字幕表 動画を再生する
sometime it's hard to face reality
時々現実と向き合うのが辛い
Even Though You Might Get Mad At Me
たとえ君が僕に腹を立てようと
Sometimes It's Hard To Face Reality
時に現実と向き合うのが辛い
Shoulda been adjusted to my life
僕のライフに合わせるべきだった
Had The Opportunity To Stay Away For The Last Time
最後に待つ機会があった
Now you are standing right infront of me
今では君が僕の目の前にいる
It hurts me to know that I lied
僕が嘘をついたなんて傷つくじゃないか
Tried to protect your feelings
君の思いを守ろうとした
You read in between the lines
君は距離を伺うよね
Hope you're steady healing
君が癒し続けてくれる事を願うよ
sometimes it's hard to face reality
時に現実と向き合うのが辛い
even though you might get mad at me
たとえ君が僕に腹を立てようと
sometimes it's hard to face reality
時々現実と向き合うのが辛い
don't be afraid to stand alone
独り立ちすることを恐れないで
don't be afraid to stand outside your comfort zone
気の抜けない外の世界を怖がらないで
I know it's hard away from home
故郷から離れるのは辛いよな
And it ain't easy all alone
全部自分一人でってのも簡単じゃないから
Relationships over the phone
電話越しでの関係で
Talking to your significant other all night long
一晩中君の大切な人に話しかける
Sometimes it's hard to face reality
時々現実と向き合うのが辛い
Even though you might get mad at me
たとえ君が僕に腹を立てようと
sometimes it's hard to face reality
時に現実と向き合うのが辛い
sometimes it's hard to face reality
時に現実と向き合うのが辛い
love and death are quite similar, how they come and go like cat burglars
愛と死は似ていて、彼らが泥棒猫みたいに来てはいく
reality is kinda hard to face like actual facts is for flat earthers
現実は地球が平らだと信じる者の真実みたいに難しいんだ
rain's a requirement for flowers to grow and pain's a requirement for power to grow
雨は花が育つ必要条件であり、痛みは強くなれる必要条件なんだ
It's a miracle how one can change from one what was just hours ago
たった数時間前のことから人が変われるなんて奇跡的だ
such is life though it's just a cycle the bigger the picture and the smaller the picture
世の中そういうもの、物事に対する大きな見方と小さな見方をただ巡るものなんだ
are exactly the same it's macro micro crack your atom and let your light glow
全く同じさ、マクロかミクロかを君の原子にひびをいれ光を生み出すんだ
one day you could be the king of pop and the next one just be wacko Michael
いつの日か"King of Pop"になって、次のやつはただの狂ったマイケルさ
it's human nature just like he told us let's face reality and crack the cycle
悪循環を絶ち現実と向き合おうって僕らに言ったようにそれが人間性ってもの
know it hurts to see the truth in your face
君に真実が見えるのは辛いよね
circumstances bring you down to your knees
状況は君に重くのしかかる
go on and cry an ocean but don't drown in it
海のように泣いてもいいけど、溺れてはダメだ
enough to put your heart at ease
君の心を落ち着かせるには十分だよ
don't lose your self esteem
自尊心を失ってはいけないよ
I apologize for being a man
いかにも男みたいな振る舞いをして謝るよ
it's way harder than what it seems
思ってるよりも難しい事なんだ
sometimes its hard to face reality
時々現実と向き合うのが辛い
even though you might get mad at me
たとえ君が僕に腹を立てようと
sometimes it's hard to face reality
時に現実と向き合うのが辛い
sometimes its hard to face reality
時に現実と向き合うのが辛い