Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Well good morning.

    おはようございます。

  • Today the skies have finally parted.

    今日はようやく空が別れました。

  • It has stopped raining.

    雨が止んできました。

  • So we're going to visit the attraction we've been waiting for.

    ということで、私たちが行ってきたアトラクションは 待ちに待った

  • We're heading to Taipei 101 (臺北101 - 台北101).

    台北101(臺北101~台北101)に向かいます。

  • This was the tallest building in the world at one point.

    世界一高いビルだった 一度は

  • It no longer is so yeah it should be fun and we should be able to get some great views

    それはもはやそうではないので、それは楽しみであるべきであると思います。 見晴らしがいい

  • of the city if the rain holds off.

    雨がやんだら街の

  • Alright, so you purchase your tickets on the fifth floor.

    さてさて、あなたがチケットを購入したのは 5階

  • We're going to take the elevator there right now.

    エレベーターに乗りましょう 今すぐに

  • How excited are you to ride to the top of Taipei 101 (臺北101 - 台北101)?

    のトップに乗ることにどれだけ興奮しているのか。 台北101(臺北101~台北101)?

  • I'm really excited.

    本当にワクワクしています。

  • I mean this is one of the coolest tower buildings in the world.

    これは、クールなタワービルの一つです。 世界の中で

  • The views we're going to get it is going to be insane.

    私たちが得ようとしている景色は 狂っている

  • It is so futuristic up here.

    ここまで近未来的だと

  • Look at this.

    これを見て

  • And this is where we buy tickets.

    そして、ここでチケットを購入します。

  • So we have the tickets.

    チケットがあるんですね。

  • You paid.

    お前が払ったんだ

  • You do the math.

    計算してみて

  • So it is 600 Taiwan dollars each.

    なので、一人600台湾ドルです。

  • So you're basically looking at just under twenty US bucks.

    つまり、基本的には 20ドル

  • About nineteen dollars.

    約19ドル

  • So not cheap but I think it is going to be worth it.

    だから、安くはないけど、それはそれでいいと思います。 価値がある

  • This is amazing.

    これはすごいですね。

  • There are no lines.

    セリフがありません。

  • We're like skipping straight through.

    真っ直ぐにスキップするような感じで

  • Yeah, it is eleven fifty on a Monday guys.

    月曜日の11時50分だよ

  • Eleven fifty on a Monday maybe that is the perfect time.

    月曜日の11時50分には、たぶんそれは 完璧な時間。

  • So we made it to the top.

    ということで、頂上までたどり着いたのです。

  • Yeah, that was crazy.

    ああ、あれは狂気の沙汰だった。

  • So it took thirty seven seconds.

    だから37秒かかった

  • When we both got off we thought man that felt like it was only like five or ten seconds.

    降りた時に思ったんだ... たった5秒か10秒のような感じで

  • I know.

    知っています。

  • And to get up that high it didn't feel like it is as powerful as you would think.

    そして、その高さに上がるためには......そんな気がしなかった さすがに迫力があります。

  • It was still really smooth.

    それでも本当にスムーズでした。

  • It was very smooth but my ears did pop.

    とてもスムーズでしたが、耳が弾けてしまいました。

  • So we're way up there now.

    だから今は上にいるんだ

  • Anyways, let's check out the views.

    とにかく、景色を見てみよう。

  • So once upon a time this was the tallest building in the world.

    昔はここが一番高いビルだったんですね 世界の中で

  • Taipei 101 (臺北101 - 台北101) actually dethroned the Petronas Towers (Menara Berkembar Petronas) and then it

    台北101(臺北101~台北101)実際に ペトロナスタワーズ(メナラベルケンバルペトロナス)を退位させ、その後

  • was dethroned by the Burj Khalifa (برج خليفة).

    は、ブルジュ・ハリファ(برج خليفة)によって退位された。

  • But yeah, we're like so high up here it is crazy.

    でも、そうだな、俺たちはここでは高みの見物をしているんだ 狂ってる

  • Ladies beware.

    お嬢様方はご注意を

  • Fortunately I didn't wear a skirt.

    幸いスカートは履いていませんでした。

  • Uh.

    あー

  • Look at this.

    これを見て

  • I spy with my little eye someone doing a timelapse.

    誰かがタイムラプスをしているのを小さな目で見ています。

  • I'm getting some cool time-lapses.

    かっこいいタイムスリップが出てきました。

  • Haha.

    あはは。

  • Yeah, I bet you are.

    ああ、そうだろうな

  • So what do you think of the views?

    では、その見解はどうでしょうか?

  • I mean they're amazing.

    つまり、彼らはすごいんです。

  • And because this is one of the tallest towers in the world it just makes everything else

    そして、これが最も高い塔の一つであることから 世の中のすべてがそうであるように

  • in the city look miniature.

    街中ではミニチュアのように見えます。

  • Like even these other tall apartment buildings I'm looking down and I'm like man it looks

    他の高層マンションでもそうですが 私は下を見ていると私は男のようにそれが見えるようだ

  • so small.

    小さくて

  • Obviously they are not but that is just how high up we are.

    明らかに彼らはそうではありませんが、それだけではありません。 私たちは高いところにいます。

  • Yeah, it is a bit of a grey day and we don't have blue skies but I mean at least it is

    ええ、ちょっとグレーな日が続いていて、私たちは 青空が広がっているが、少なくとも

  • not foggy so we can see quite far.

    霧ではないので、かなり遠くまで見渡せます。

  • That is a good thing.

    それはそれで良いことです。

  • So we ate not too long ago but Sam has spotted some pineapple cake (鳳梨酥) and all of

    だからさっきまで食べてたけど、サムが見つけたのは いくつかのパイナップルケーキ(鳳梨酥)とすべての

  • a sudden he has an appetite so we're going to sample one of those.

    急に食欲が出てきたので行くことにしました。 のいずれかを試食してみてはいかがでしょうか。

  • So it is time for pineapple cake (鳳梨酥).

    ということで、パイナップルケーキ(鳳梨酥)の時間です。

  • It is an exciting moment.

    ワクワクする瞬間です。

  • Like we've been wanting to try this kind of all week but we just kind of actually we kind

    こういうのをやってみたいと思っていたように 今週はずっと...でも実際には...

  • of forgot about it to be honest.

    正直言って忘れていた

  • Yeah.

    そうだな

  • We had some on the flight in.

    飛行機の中でいくつか食べました。

  • The flight in to Taipei (臺北市).

    飛行機で台北(臺北市)へ。

  • But I mean this is the real deal.

    でもこれが本物なんだ

  • The real stuff.

    本物だよ

  • And guys this is there is two options.

    そしてみんな......これは2つの選択肢があります。

  • There is one pineapple cake (鳳梨酥) with mixed fruit and pure pineapple cake.

    パイナップルケーキ(鳳梨酥)が1個付いています。 ミックスフルーツとピュアパイナップルケーキ

  • We had to pay a little bit more but still this is really cheap.

    少し多めに払う必要がありましたが、それでも これは本当に安いですね。

  • This was only 40 Taiwan dolllars which is just like slightly over maybe like a dollar

    これはたったの40台の台湾ドルラーだった。 僅かに1ドルを超えたくらい

  • twenty or a dollar twenty five US or something like that.

    二十か一ドル二十五アメリカか何か みたいな感じで。

  • So really cheap.

    本当に安いんですね。

  • Um, let's try that.

    えーと、それをやってみましょう。

  • I'm just going to take a big bite.

    一口食べてみると

  • Mmmmm.

    うーん。

  • Woah!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • Still buttery on the outside.

    外側はまだバター風味。

  • It is very dense and then you can taste the pineapple filling in the middle.

    非常に濃厚な味わいで、その後は 真ん中にパイナップルのフィリング。

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • Mmmm.

    うーん。

  • That looks pretty cool.

    なかなかかっこいいですね。

  • That is really rich and decadent.

    本当に豊かで退廃的ですね。

  • And now that I'm chewing more of the inside.

    そして、今では中をもっと噛んでいます。

  • The inside of the filling.

    詰め物の内側。

  • Really tasting the sweetness of it.

    本当にその甘さを味わっています。

  • Mmmm.

    うーん。

  • Super good.

    スーパーグッド。

  • We are now heading inside the wind damper (風阻尼器) and this is a giant pendulum.

    風防の内側に向かっています 風阻尼器)で、これは巨大な振り子です。

  • It is six hundred and sixty tonnes and it basically swings inside the building.

    それは六百六十トンで、それは 基本的には建物の中でスイングします。

  • Um and it just makes it more stable.

    えーと、それだけで安定感が増します。

  • It helps it withstand earthquakes, tremors, typhoons.

    地震や揺れに耐えるのに役立ちます。 台風

  • Any kind of harsh weather that comes its way.

    どんな厳しい天候でも、それなりにやってくる。

  • So I'm going to show you right now.

    だから今からお見せします。

  • We have to walk through a coral museum in order to exit.

    のサンゴの博物館を歩くことになりました。 終了するための順序。

  • And check this out.

    そして、これをチェックしてみてください。

  • Apparently, it can take ten years for a coral to grow just one centimeter.

    どうやら、サンゴは10年かかるらしい。 センチだけ伸びるように

  • So how old does this have to be?

    で、これって何歳までなんだろう?

  • This is amazing.

    これはすごいですね。

  • They also have a shop in here but I think everything costs a small fortune.

    ここにもお店がありますが、私が思うに 何事にも金がかかる

  • So we're just looking.

    だから見ているだけなんです。

  • So after you visit Taipei 101 (臺北101 - 台北101) you get dropped off inside a mall.

    ということで、台北101(臺北101~台北101)を訪れた後は モールの中で降ろされる

  • And there is a food court where you can grab food.

    また、フードコートがあり、そこでは を食べてみましょう。

  • You can eat at Din Tai Fung (鼎泰豐 - 鼎泰丰) or you can do a little bit of shopping.

    鼎泰豐(鼎泰豐~鼎泰丰)で食事ができます。 とか、ちょっとした買い物をしてみてはいかがでしょうか。

  • So we're going to give you a quick tour of the mall and it looks pretty fancy.

    ということで、今回は簡単に モールの中で、かなり派手な感じになっています。

  • I smell fancy perfumes.

    派手な香水の匂いがする

  • Sam is totally dressed the part for this mall.

    サムは完全にこのモールのために一部をドレスアップしています。

  • Look at him rocking the shorty short shorts.

    ショートパンツを履いている彼を見てください。

  • Schoolboy shorts.

    スクールボーイのショートパンツ。

  • Baseball cap.

    野球帽。

  • He fits right in.

    彼はピッタリだ

  • Getting some inspiration?

    インスピレーションを得るために?

  • Fashion inspiration?

    ファッションのインスピレーション?

  • All I want for Christmas is a Cartier watch.

    クリスマスに欲しいのはカルティエの時計。

  • Look at this.

    これを見て

  • It is a little girl mouse wearing jewelry.

    ジュエリーを身につけた少女マウスです。

  • I want the girl mouse not the jewelry.

    私は宝石ではなく、女の子のマウスが欲しいです。

  • Or maybe she is a ferrett.

    それともフェレットなのかな。

  • Alright guys, so there isn't much we can afford at this mall.

    いいか、みんな、だから俺たちが買えるものはあまりないんだ このモールで

  • I'm currently surrounded by Fendi, Miu Miu, Prada, Chanel, Dior, Burberry.

    今はフェンディ、ミュウミュウに囲まれています。 プラダ、シャネル、ディオール、バーバリー

  • So there is one thing we can afford.

    だから、一つだけ余裕があります。

  • We can afford lunch.

    お昼ご飯は余裕で食べられる

  • And one of our favorite restaurants has a chain here.

    そして、お気に入りのレストランには ここにチェーンがある

  • It is Din Tai Fung (鼎泰豐 - 鼎泰丰) let's go eat.

    鼎泰豐(ディンタイフォン)です。 食べに行こう

  • Do you have your appetite?

    食欲はありますか?

  • Yes, he has his appetite.

    そう、彼には食欲があります。

  • Do you have money?

    金はあるのか?

  • Yes, he has some money.

    ええ、彼はお金を持っています。

  • Let's go spend it well.

    上手に使っていきましょう。

  • And check this out.

    そして、これをチェックしてみてください。

  • They've even had Tom Cruise as a guest making Xiaolongbao (小籠包 - 小笼包) here.

    トム・クルーズをゲストに迎えて 小籠包~小笼包(シャオロンバオ)はこちら。

  • So if you are feeling peckish after your visit to Taipei 101 (臺北101 - 台北101) you

    ということで、ご来店後にお腹がパンパンになっている方は 台北101 (臺北101 - 台北101)へは

  • have to come to Din Tai Fung (鼎泰豐 - 鼎泰丰).

    鼎泰豐~鼎泰丰(ディンタイフォン)に来なければならない。

  • This is one of our favorite restaurants in Taipei.

    のお気に入りのお店の一つです。 台北です。

  • We've eaten at the original location like three days in a row now.

    のような元の場所で食事をしてきました。 今は3日連続で

  • So we thought why not make it a forth, right?

    だから、フォーストにすればいいんじゃないかと思ったんですよね。

  • We have an entire separate vlog just of that.

    私たちは、それだけの別のブログを持っています。

  • Yeah, so you can check out that video but we're still going to show you a few clips

    ああ、だからビデオを見てくれてもいいけど まだまだ、いくつかのクリップをお見せするつもりです。

  • of this meal because we've ordered a few different dishes and it is just such a beautiful meal.

    この食事のうち、何種類かを注文したので お料理と、それはちょうどそのような美しい食事です。

  • I mean you need to see.

    見て欲しいんだ

  • And it is in Taipei 101 (臺北101 - 台北101) so it just makes sense.

    そして台北101(臺北101~台北101)にあります。 だから意味があるんだ

  • So Sam here is going to demonstrate that he still remembers how to make the special sauce.

    だからサムは、彼が 特製ソースの作り方を今でも覚えています。

  • Yeah, so the Xiao Long Bao (小籠包 - 小笼包) has arrived if you look down here that is

    そうそう、小籠包(小籠包~小笼包) ここを見下ろせば

  • the star of the meal.

    食事の主役

  • Woah.

    うわー。

  • These are the Taiwanese soup dumplings.

    こちらは台湾のスープ餃子。

  • And they have step by step instructions but I don't even have to look at these because

    そして、彼らはステップバイステップの指示を持っていますが こんなの見なくてもいいから

  • I still remember.

    今でも覚えています。

  • We've ate at this restaurant enough times.

    このお店で何度も食べたことがあります。

  • Yeah.

    そうだな

  • So you have your ginger here, you put in one part of soy sauce.

    ここに生姜を入れて1つにするんですね 醤油の一部。

  • So approximately maybe that much.

    だから大体そのくらいかな。

  • Yep.

    そうだな

  • And then three parts of vinegar.

    そして、お酢を3部。

  • So you go like this.

    こんな感じで行くんですね。

  • And then from there you grab your Xiaolongbao (小籠包 - 小笼包).

    そして、そこからあなたの小龍包をつかむ。 (小籠包~小笼包)。

  • So grabbing my soup dumpling here.

    ここでスープ餃子を手に入れたんだ

  • Oh, look at that.

    見てみろよ

  • So you dunk it in here.

    だからここに沈めて

  • Dunk it in the sauce put it on the spoon.

    ソースに沈めてスプーンに乗せる。

  • Pierce open the skin so that the soup comes out.

    スープが出てくるように皮を開ける。 アウト。

  • Oh, there we go.

    ああ、そうだな。

  • You can see that soup coming out.

    スープが出てくるのがわかります。

  • Look at that oozing out like that.

    あんなににじみ出ているのを見てください。

  • Then you grab a little bit of the ginger place it on top of that and you're all set to go.

    そして、生姜の場所を少し掴んで その上にそれを乗せれば準備万端です。

  • Wow.

    うわー

  • I am impressed.

    感動しています。

  • Like a master.

    師匠のように。

  • Master foodie over here.

    食いしん坊のマスターはこっちだ

  • Mmmm.

    うーん。

  • So good.

    よかった

  • So we are trying something new at Din Tai Fung (鼎泰豐 - 鼎泰丰) and we never

    ということで、ディンタイでは新しいことに挑戦しています。 馮(鼎泰豐-鼎泰丰)と我々は決して

  • had this before so we'd thought we'd show you this.

    前にもあったから見せようと思ってたんだけど あなたにこれを

  • So these are steamed buns.

    これは饅頭なんですね。

  • Are these the chocolate ones?

    これがチョコなのか?

  • I think they are the chocolate ones.

    チョコの方だと思います。

  • Oh.

    ああ

  • Steamed chocolate buns.

    蒸したチョコパン。

  • But you know what should I bite into it or break it?

    しかし、あなたは私がそれに噛み付くべきかどうかを知っています 壊すのか?

  • Break into it with the chopsticks.

    箸で割り込む。

  • Okay, nevermind.

    わかった、気にしないで

  • Mmmmm.

    うーん。

  • Oh.

    ああ

  • Why don't you put it on the plate so we can look at it.

    皿の上に載せてくれればいいんじゃない? それを見てください。

  • Oh, wow.

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • Look at that.

    あれを見てください。

  • It is like a volcanic melted chocolate.

    火山のように溶けたチョコレートのようです。

  • That is pretty good.

    なかなかいいですね。

  • I like it.

    気に入っています。

  • And the exterior is like a steamed doughy fluffy bread.

    そして、外観は蒸し焼きのような ふわふわのパン。

  • That is what it reminds me of.

    それを思い出すのが

  • That is pretty good.

    なかなかいいですね。

  • And last but not least how do we get here?

    そして最後に、どうやってここまで来たのか?

  • So it is super easy to get here.

    なので、ここに来るのは超簡単です。

  • You just the MRT, you go on the red line and you get off at Taipei 101 station (台北101/世貿站)

    MRTに乗って赤線に乗って 台北101駅で下車 (台北101/世貿站)

  • and take exit four.

    4番出口を出て

Well good morning.

おはようございます。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 台北 パイナップル モール スープ 食事 ケーキ

台北101旅行記 - 景色、ショッピング、ディンタイフォンでシャオロンバオを食べる

  • 824 55
    Charlie Brown に公開 2018 年 05 月 19 日
動画の中の単語