Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hola, internet, bienvenidos.

    こんにちは、インターネット、ようこそ。

  • Welcome to Sonia's Travels where we talk all things travel.

    ソニアの旅へようこそ。

  • Today, many of you are going to say,

    今日は、多くの方が言います。

  • "Finally, Sonia, finally."

    "やっとだ ソニア やっとだ"

  • So, without further ado, here it is.

    というわけで、早速ですが、ご紹介します。

  • How to get through airport security quickly.

    空港のセキュリティを素早く通過する方法

  • And let me tell you, if we all follow these tips

    そして、私に言わせれば、もし私たちがこれらのヒントに従えば

  • these lines would actually not matter at all.

    これらのセリフは、実際には全く問題にならないでしょう。

  • So, share the knowledge my friends, share this video.

    だから、知識を共有する私の友人は、このビデオを共有しています。

  • Number one, have your ID ready.

    その1 身分証を用意して

  • That means actually in your hand,

    それは、実際に手に持っているということです。

  • not your pocket, not your wallet.

    ポケットでも財布でもない

  • If it's a passport, have it already open on your ID page.

    パスポートであれば、すでにIDページで開いているはずです。

  • Do the officer a favor.

    お巡りさんの頼みを聞いてくれ

  • And another thing, when you hand your documents

    そしてもう一つ、書類を渡すときに

  • to your officer, take off your hat and glasses.

    帽子とメガネを脱げ

  • They need to take a look at your face.

    彼らはあなたの顔を見る必要があります。

  • Number two, have your laptop handy.

    その2 ノートパソコンを用意して

  • You are 100% going to have to take it out of your bag

    100%カバンから出すことになります

  • and put it in its own container to be X-rayed.

    と自分の容器に入れてレントゲンを撮る。

  • So, do everyone a favor.

    だから、みんなにお願いがある。

  • Don't stick your computer down the black hole

    ブラックホールにあなたのコンピュータを突き刺さないでください

  • of your over-packed suitcase, no, no, no.

    荷物の多いスーツケースの、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや、いや。

  • That's why I like carry-ons with a zipper on the front.

    だからこそ、私は前面にジッパーが付いたキャリーバッグが好きなんです。

  • It makes taking my computer out and putting it back in

    それは、私のコンピュータを取り出して、それを元に戻すことができます。

  • a total breeze.

    全くの風だ

  • Number three, shoes.

    3番、靴。

  • They must be easy to take off and put pack on.

    脱ぎ履きしやすく、パックをかけやすいのではないでしょうか。

  • And, if you ask me, always travel with shoes

    そして、私に言わせれば、常に靴を持って旅行することです。

  • that you wear with socks.

    靴下と一緒に履いている

  • A, your feet won't freeze on the flight.

    A, 飛行中に足が凍ることはありません。

  • And B, you won't have to walk barefoot

    そしてB、あなたは裸足で歩く必要はありません。

  • through the metal detector, yuck.

    金属探知機を通した

  • And, guys, guys, if you must travel with a belt

    そして、男の人、男の人、どうしてもベルトを持って旅をしなければならない場合は

  • or with random things in your pocket,

    またはポケットの中のランダムなものと一緒に。

  • do not wait until the moment

    いざという時を待たずして

  • when you're doing the frantic pocket dance

    懐古舞踊をしている時

  • to figure out what's beeping.

    何が鳴っているのかを把握するために

  • Use your time in the line, common sense.

    ラインで時間を使う、常識。

  • Number four, liquids, pack them wisely.

    4番の液体は賢く詰めろ

  • Each container can have a maximum of 3.4 fluid ounces

    各容器は最大3.4流体オンスを持つことができます。

  • or a hundred milliliters.

    または100ミリリットル。

  • This is what 3.4 fluid ounces looks like.

    3.4流体オンスはこんな感じです。

  • All of your containers must fit into one clear

    すべてのコンテナは、1つのクリアーに収まる必要があります。

  • quart size bag.

    クォートサイズの袋。

  • And this is what that looks like.

    そして、これはこんな感じです。

  • You can fill out your quart size bag

    クォートサイズの袋に記入して

  • with as many containers as you want

    コンテナの数だけ

  • as long a each container has less than 3.4 fluid ounces.

    各容器が3.4流体オンス未満である限り。

  • This is what you're gonna do.

    これがあなたのやることです。

  • You're gonna grab your toiletry bag

    洗面用具入れの袋を持って

  • from your suitcase, you're gonna put it in the bin

    スーツケースからゴミ箱に入れるんだ

  • with your shoes and any other loose items

    靴と一緒に

  • and you're all set.

    そして、あなたはすべての準備ができています。

  • There are exceptions to this rule.

    このルールには例外があります。

  • Things like baby formula, that can go through.

    赤ちゃんの粉ミルクのようなもの、それは通過することができます。

  • But here's the thing.

    しかし、ここからが本題です。

  • You're gonna have to declare it.

    宣言しないといけませんね。

  • So you're gonna need to come early

    早めに来てね

  • because it's gonna take a little longer.

    少し時間がかかるからだ

  • Number five, choose your line wisely.

    5番、賢くラインを選べ

  • Example, avoid the line with babies.

    例)赤ちゃんとのLINEは避ける

  • Chances are they carry baby formula

    粉ミルクを持っている可能性があります

  • and they're gonna have to declare it.

    と宣言している。

  • Here's a trick.

    ここにトリックがあります。

  • If you ever see me in front of you in the line,

    目の前に並んでいる私を見たら

  • go to the line wherever it is that I am.

    自分がいるところならどこでもラインに行く。

  • I am an expert quickness spotter.

    私はクイックネススポッターのエキスパートです。

  • And a safe bet is always go behind a business traveler.

    そして、安全な賭けは常に出張者の後ろに行くことです。

  • Number six, TSA PRE,

    6番、TSA PRE。

  • it's music to my ears.

    それは私の耳の音楽です。

  • Because if your ticket is TSA pre-approved,

    なぜなら、チケットがTSAの事前承認を受けていれば

  • you get to go on a different security line.

    別のセキュリティラインに行けばいいんだよ

  • And this line is a magical line.

    そして、このセリフは魔法のセリフです。

  • One where you need not take your shoes off

    靴を脱ぐ必要のないもの

  • or your belt or take anything out of your bag.

    またはベルト、またはバッグから何でも取り出してください。

  • Every time I see TSA PRE on my ticket,

    チケットにTSA PREを見るたびに

  • I glow.

    私は光っています。

  • So, how do you get it?

    で、どうやって手に入れるの?

  • You can apply directly through the TSA website.

    TSAのサイトから直接申し込みができます。

  • You're gonna have to physically go

    物理的に行かなければならない

  • to an enrollment center but, hey,

    入学センターに行ってきましたが、ねえ。

  • maybe you live close to one.

    近くに住んでるんじゃない?

  • It doesn't hurt to check it out.

    それはそれをチェックしても痛くない。

  • And if you are a member of a miles program

    また、マイルプログラムの会員であれば

  • through an airline, call them.

    航空会社を通じて、彼らに電話してください。

  • Many of them can just enroll you directly.

    直接入会するだけのものも多いです。

  • Pretty cool, right?

    カッコいいでしょ?

  • Follow these tips and you will own TSA.

    これらのヒントに従えば、TSAを所有することができます。

  • You will be a Jedi master.

    あなたはジェダイ・マスターになるのです。

  • You will be that empowered human being

    あなたは、そのようなエンパワーされた人間になります。

  • that you deserve to be.

    あなたがそうあるべきだと

  • And, best of all, you will not get yelled at

    そして何よりも、怒鳴られることがありません。

  • by the TSA officers or get the dirty looks

    TSAの職員に言われたり、汚い目で見られたり

  • by the people behind you.

    後ろにいる人たちによって

  • So, yes.

    だから、はい。

  • My friends that's all I have for you today.

    友よ、今日はこれで全部だ。

  • Thank yo so much for watching.

    ご覧いただきありがとうございます。

  • Share this video, share the knowledge,

    この動画をシェアして、知識を共有しましょう。

  • like it, subscribe to this channel right now

    気に入ったら、今すぐこのチャンネルを購読してください

  • and come back next Thursday for more travel tips.

    来週の木曜日には、もっと旅行のヒントをお届けします。

  • Mwah, love you.

    ムッ、愛してるよ。

  • Psst, hey, don't leave yet.

    まだ帰るなよ

  • Don't forget to subscribe.

    購読をお忘れなく。

Hola, internet, bienvenidos.

こんにちは、インターネット、ようこそ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 流体 オンス ライン 容器 セリフ コンテナ

空港のセキュリティを素早く通過する方法

  • 1753 79
    暐 に公開 2018 年 05 月 19 日
動画の中の単語