Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • There it is. Can't beat the classics.

    もう、この曲で我慢しろ

  • Can we just start it already?

    いいかげん始めない?

  • He said he'd be right back.

    あいつすぐ戻るってよ

  • Yeah, but that was like 20 minutes ago. You know he always does this.

    もう20分も待った あいつ、いっつもそうだ

  • We could've played one by now, just kick him!

    その間にプレイできたじゃん やろうぜ

  • Alright, we'll do a quick one. Tilted Towers.

    よし、ちょっとやっとこう 建物を攻めようぜ

  • No, no, no, wait guys, I'm back. I'm back.

    ちょちょちょ、待って 戻ったから!

  • Finally.

    やっとかよ

  • What took you so long?

    何してたんだ?

  • Oh, yeah, I'm sorry about that.

    あぁ、すまねぇ

  • It's okay. Just ready up.

    いいから、準備しろ

  • I- I totally will. J- just give me like one more minute.

    うん、わかった ただ...あと1分だけ.....

  • What?

    はぁ?

  • Are you kidding me?

    冗談だろ

  • You know what, just start it.

    始めよう

  • No no no guys. I swear. I just need one more minute.

    待って待って、まじで 1分でいいから....

  • I just got to finish something real quick. -Oh my god.

    ささっと終わらせるから!

  • What do you need to do?

    何をするんだよ?

  • Just one - one more second, I swear

    1分だけでいいから....お願い

  • Seriously, if we're gonna wait for him one more time I might as well just get off and call it a night and-

    まじで、まだあいつ待つなら もう俺は降りてやめる....

  • Wait wait; shh shh!

    おいおい、静かに....

  • What's that sound?

    何か聞こえる

  • (Clash of Clans sounds are audible in the background)

    (クラッシュ・オブ・クランのゲーム音)

  • He's playing Clash.

    あいつクラッシュしてる

  • Oh, my god!

    嘘だろ!

  • Alright, we're just gonna start.

    もういい、始めよう

  • (From a mic) No guys I'm almost done, I swear!

    (待って!もう終わるから、お願い!)

  • Everything we've done.

    ここに来るまでに

  • All the sacrifices. The lives lost. The materials.

    多くの犠牲を払い

  • It all comes down to this.

    命を落とし

  • I know that I may have let you all down in the past.

    材料を集めてきた

  • Well, not this time.

    それもすべてこの時のためだ

  • Feels like it's been years since the war began.

    これまでは、ガッカリさせた事もあっただろう

  • Uh, guys?

    でも、今回は違う

  • I can barely remember our days in Shifty Shafts, Greasy Grove, all that time we spent on-

    この戦いが始まって もう何年も経った気がする

  • Dude, it's been 7 minutes. We just started.

    えっと...みんな?

  • Yeah. What are you talking about?

    俺たちがShifty ShaftsやGreasy Groveで 過ごした日々ももう...

  • We didn't even go to Greasy Grove!

    おい、まだ始めて7分しか経ってない

  • Yeah. Why do you always get so weird when we play this?

    あぁ、何ほざいてんだ

  • That's what separates me from the average player.

    Greasy Groveとか行ってないし

  • What are you doing?

    なんでこのゲームになると そんなに変人になるんだよ

  • Get down!

    俺は平凡なプレイヤーではいられない

  • This is the kind of mindset you need if you want to make it to the top of the Royale.

    おい、何してる

  • Seriously. There's a team out there .

    立つなよ!

  • Just crouch!

    ここでトップになりたいなら 皆んなと同じではいけないんだ

  • See, this might seem like some kind of game to you-

    まじで、外に敵がいるって

  • Whatever. If he gets knock down, I get his SCAR.

    かがめって!

  • To me, my mind-

    お前たちにとっては ただのゲームに過ぎないかもしれないが

  • What? I have a pistol. You have a rifle.

    あいつの回復は俺に任せろ

  • The best players get the best guns!

    俺にとっては....

  • Fortnite is a way of li-

    え?ピストルで守れってか?

  • Yeah, no, you can't catch bullets in this game.

    良い銃は上手い奴が持つの!

  • I know!

    Fortniteとは、ある一つの...

  • Uh... Is someone gonna revive me or... What? We starting over?

    ゲームで弾丸を掴むなんて無理だぜ?

  • Looks like you don't got a gun.

    わかってる

  • Neither do you.

    誰か回復してくれる? それとも、最初からやる?

  • I guess we both dropped in the wrong house.

    銃を持っていないようだな

  • I guess we did.

    お前もな

  • Ahh!

    間違った所に来ちまったな

  • (gasp)

    そうみたいだな

  • Can you guys see me?

    はぁ!

  • Why would you put that on now?

    わぁ!

  • I dunno. Camouflage?

    俺見えてる?

  • But we're inside of a house!

    ここで着てどうすんだ?

  • Ugh!

    いやぁ、カモフラージュ?

  • See?

    家の中だぞ?!

  • (grunting)

    うぅ

  • Shoot!

    見たろ?

  • Ryan! Boogie Bombs, I got Boogie Bombed!

    うぅ、うぅ、うぅ

  • You've done enough! Ryan, come from the north hole.

    くっそ!

  • Oh! He's coming!

    Ryan!Boogie Bombsくらった!

  • Can we get a shot over here?

    よくやった! 北から来てる!

  • Nice shot, nice shot! Come over here now. Revive me!

    おぉ、来ちまった!

  • Damn, you got all of them? Yep. How're you so good at Fortnite, but so bad at PUB-

    そこから撃てるか?

  • -Lic restroom cleaning? Yeah, I'm really bad at cleaning those, so...

    ナイス!いいぞ! こっちに来て、治療してくれ

  • What? No! I'm talking about why are you so bad at PUB-

    おい、みんな殺ったのか?

  • -Lishing books? Yeah, I'm no- I'm not a good writer either. So it makes sense.

    なんでそんなに上手いんだよ 下手なのはPUB...

  • What? No! I'm talking about PUB-

    (PUBlic)公衆トイレの掃除? うん、苦手だなぁ

  • Can you just stop?

    は?違う! お前が下手なのはPUB...

  • What?

    (PUBlish)本の出版? あぁ、物書きは苦手だ

  • I'm trying to get a sponsorship, alright?

    違うって! 言いたいのは...PUB...

  • -Oh. So can you please stop shouting out the other one? The V-Bucks don't grow on trees.

    やめてくれよ

  • Sorry. I just find it weird that you can't even say the name PUB-

    何を?

  • Jesus, man!

    これのスポンサーを狙ってるんだよ

  • Where he showed up? on the high ground over there.

    PUB◯の方を口にだすのやめてくれないと

  • (Angelic Choir)

    簡単じゃないんだぜ?

  • Oh, shoot.

    ごめん

  • Yeah, we're gonna take some damage. -Yeah, say we keep going. -Well, obviously we have to keep going!

    お前がそんなに口に出さないのがPUB...

  • Yeah, I'm just trying to give you some tips, you know. -No, I don't need tips, I-

    おい!ふざけんな!

  • Well, you-you don't play this game that often so... -What? I've been playing the game more than you!

    あそこに行こう

  • Almost there.

    あぁ、くそっ!

  • Yeah.

    ダメージ受けちまう

  • Oh! We made it!

    こういうときは真っ直ぐだ

  • Finally! I'm super low. You got any heals left?

    言われなくても、分かってるわ

  • Nah, you got any ammo you can drop?

    コツを教えてやろうと...

  • No, I don't have anything. We were too busy outrunning the storm.

    コツなんていらねぇよ!

  • Damn it!

    お前そんなに このゲームやった事ないだろ?

  • Alright, It looks like there's two left and they're fighting. We should go now.

    は?お前よりやってるわ!

  • No no, we got no materials, we're not gonna make it that far.

    もうすぐだ

  • What? But we have just enough time. We should totally run-

    あぁ

  • We're wasting time, okay, we gotta do something.

    おぉ、助かった

  • All right. Well, I got one rocket left.

    やっとだ... 体力がヤバい、薬持ってない?

  • Um... maybe we just shoot the guy behind the tree in the blue field-

    ない、爆弾は?

  • Wait wait wait! Unless...

    何もない! ストームから逃げるのに必死だったろ?

  • Unless what?

    くそ

  • Still got that rocket?

    残り二人が戦ってる 俺たちも行くぞ

  • Of course I still got that rocket. What? You thought I shot it while proposing my master plan?

    いや、何も材料がない あそこまでいけないさ

  • So you still got it then.

    時間はあるし、走って...

  • Yes!

    時間の無駄だ、何か考えないと

  • Alright, you ready?

    そうか、えっと

  • This is so stupid... we could've made it in by now and you just want to try this dumb thing?

    ロケットが一つだけある

  • Yeah, pretty much. Let's do it.

    だから...まず木の裏にいる奴をやっつけて...

  • Just hurry up already!

    待って!それか...

  • Okay, yeah, just shoot it then.

    それか何?

  • That's what separates me from the average player.

    ロケットあるんだな?

  • -What are you doing? -Get down!

    だからあるって!

  • This is the kind of mindset you need if you wanna make it to the top of the Royale.

    今、俺が喋りながらぶっ放したとでも?

  • See, this might seem like some kind of game to you,

    つまりあるんだな?

  • But to me, online,

    あるって!!!

  • Fortnite is a way of life.

    よし、いいか?

  • I did it!

    バカみたい もう今頃、着いてるぜ?

  • I did it!

    なんでわざわざバカな事を...

  • Yes!!!

    あぁ、そうだな いくぞ!

  • Hey! It's not over yet.

    はやくしろよ!!

  • Come on. Look how far he is though. He's not gonna be able to shoot me from there!

    よし、撃て

  • And he's not gonna make it into the circle!

    俺は平凡なプレイヤーではいられない

  • -Yeah, there's no way he's gonna make it. -Yeah, he's far!

    -何してんだ? -立つな!

  • Fine. But don't go out in the open.

    ここでトップになりたいなら 皆んなと同じではいけないんだ

  • Oh. Don't go out in the open. You mean like this?

    お前たちにとっては ただのゲームに過ぎないかもしれないが

  • Is this in the open or-?

    俺にとっては...

  • Oh! And do a dance!

    Fortniteとは、ある一つの...

  • Ooh-ouhaha-oh!

    やった...

  • Stop!

    やったぞ

  • Nice!

    いぇっす!

  • Fine.

    おい、まだ終わってない

  • How is this guy still alive? You know what?

    いや、あいつあんな遠くにいるんだぞ? あそこから撃てるわけない

  • I'm just gonna grab some bullets and I'm gonna, I'm just gonna shoot him.

    しかも、円の外にいるんだぜ

  • Ryan, enough!

    うん、お前の勝ちだな

  • You're still super low, remember?

    遠すぎる

  • Yeah, maybe uh, maybe hide just a little bit.

    でも、見られるなよ

  • You know, for a bunch of dead guy,

    見られんな?って... こんな風に??

  • You sure have a lot of opinions on how to stay alive.

    こんな風に??

  • In reality, I'm the only one who's still-

    おぉ、踊っちまえ!

  • It's a trap! It's a trap!

    おぉおおお

  • I see it. Alright. Look, just because I'm not that good at the game that

    やめろ

  • you guys play does not mean that I am not good at this game because I-

    いいねぇ

  • I really can't believe my victory. I cannot believe you-

    もういいって

  • Really? Wait, there's only one door here. How'd he leave?

    あいつまだ生きてんのかよ

  • So thank you guys again so much for watching. If you want to see bloopers and behind the scenes click the window on the left.

    もう、銃弾取って

  • If you want to see me actually try to play Fortnite for the first time on PC click the one on the right and once again

    こっから撃っちまおう

  • Thank you so much to Epic Games for allowing us to make this video if you want to download their game for free

    Ryanやめとけって

  • I'll put the link in the description.

    お前体力ないんだぞ?

  • Wait. We already did that.

    あぁ、ちょっと隠れとけ

There it is. Can't beat the classics.

もう、この曲で我慢しろ

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます