字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (dramatic music) (劇的な音楽) (soft music) (音楽) - There cannot be peace without first a great suffering. 大きな犠牲なく平和を手に入れることができない。 The greater the suffering, the greater the peace. より多く犠牲にすれば、より平和になれる。 The end you've always feared is coming. お前の恐れてきた終わりが来る。 It's coming, and the blood will be on your hands. 終わりが近づいている。そして、お前の手は血に染まるだろう。 (dramatic music) (劇的な音楽) - I pray to God that it wasn't true. - それが事実ではないことを神様に祈る - Solomon Lane escaped in Paris. - ソロモン・レーンはパリに逃亡した - And now the world is at risk. - 世界は危険にさらされている - This is the CIA's mission. - これはCIAの任務だ - You use a scalpel. - あなたはメスを使うかもしれないけど I prefer a hammer. - 私が使うのはハンマーよ (punching and grunting) (殴り合い) - This is a bad idea. - このアイデア良くないきがする - Is it ever a good one, honestly? - 今までいいアイデアなんてあったか? - He's not just some observer. - あいつはただの監視役じゃない He's an assassin. - 殺し屋だ - Do not trust anybody outside of this room. - この部屋にいるメンバー以外は誰も信用するな - You go rogue, he's been authorized - 消えてた間に、やつは to hunt you down and kill you. お前を殺す仕事を与えられたんだ - That's the job. - それが仕事だ No hard feelings. 恨みっこなし (guns firing) (銃声) - Which way, Benji? - どっちなんだ、ベンジー - Turn left! - 左で - Go go go go! - 行け、行け、行け! - What are you waiting for? - 何を待ってるんだ - I'm jumping out a window. - 窓から飛び降りるんだ - Oh, sorry, good luck. - 悪いな、グッドラック - When the clock stops, Ethan Hunt will lose - タイマーが止まったら、イーサン・ハントは everyone he ever cared about. 愛する者をすべて失ってしまう - You don't understand what you're involved in. - あなたは自分が何に巻き込まれているのかもわかってないわ - You need to walk away. - お前は関わるな - Please, don't make me go through you. - お願い、私を追い詰めないで (gun firing) (銃声) - Ethan, that's not who we are. - イーサン、俺たちはそんな人間じゃない - Maybe we need to reconsider that. - 考え直す必要があるかもしれない - Accept it, Ethan, you've lost this one. - イーサン、今回は負けを認めろ What's done is done. 終わったものは終わっている - What's done is done when we say it's done. - 決めるのはこっちだ - Showtime! - ショウタイム! - Oh, my God! - どうしましょ (helicopter blades) (ヘリのブレードの音) (guns firing) (銃声)
A2 初級 日本語 米 銃声 イーサン 任務 音楽 劇的 ベンジー 【映画で英語】英語で聞いてみよう!ミッション:インポッシブル/フォールアウト予告編 (Mission: Impossible - Fallout (2018) - Official Trailer - Paramount Pictures) 11660 505 Evangeline に公開 2018 年 07 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語