Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • -Another amazing episode of "What the Fit".

    「What the Fit」の エピソードをもうひとつ

  • And as usual, we love to cap it off

    それといつものように エクササイズをお届けする

  • by giving you guys some things

    いつでも どこでも どんな方法でもできるんだ

  • that you can do whenever,

    でも まずはプロの知識が必要だ

  • wherever, and however.

    ロナルド・ボス・エバーラインと タッグを組んだぜ

  • But we can't do these things without the knowledge

    ユニークな動きに注目だ

  • of a professional.

    エクササイズを楽しもう

  • So, I'm also teamed up with my guy,

    実を言うと 俺もバレエをやってた

  • Ronald "Boss" Everline

    大学でバレエの授業を取ったんだ

  • who's about to walk us through some unique moves.

    女の子と出会いたくてね でも 体づくりに最適って気が付いた

  • -We're gonna do a few exercises and have a little bit of fun.

    ボス 言わせてくれ

  • But a fun fact for you is you know I used to take ballet.

    君のすべてなんて 知る必要はないんだ

  • Not like that. I didn't wear that

    なぜだ? 毎日一緒にいるのに

  • but I took ballet in college. I did it because, uh,

    そうだが 俺には関係ない話だ

  • I wanted to go see the girls but then I really learned

    君にものを教えようと してるだけさ

  • that it was good for you.

    何を?

  • -Kevin: Here's the thing, boss.

    - バランスだ - そんなの聞いてない

  • I don't need to know everything about you.

    バランスが学べる 生活のバランスだ

  • -Why? We're together every day. -Kevin: We are,

    女の子が目当てだったんだろ?

  • we are but that's your business.

    過去の話を 教えただけさ

  • -I'm just trying to teach you something.

    でも 変態かと思ったぞ

  • -What are you trying to teach me?

    アメフト選手としても 成長できた

  • -Balance. -You didn't say that you--

    エクササイズを いくつか始めよう

  • -Just like ballet is balance. ---didn't say you took it

    最初の種目は「スキーヤー」 20回やってもらうぞ

  • for balance. -Lifestyle balance.

    変質者の格好で 運動するのはどうだ?

  • No, lifestyle balance. -You said you took

    このままでいい

  • the class for the women. -That was back then.

    - 20回だけだぞ - ああ 始めるぞ

  • I'm just telling you about my past.

    俺の話がわかったか? バランスだ

  • -You just--you just made yourself look like a pervert.

    3...2…1… [スキーヤー 20回]

  • -And it helped me a better football player.

    1… 2… 反対へ

  • All right. So now we're about to go into a few exercises.

    君にはバランスがないね 尻を見るのに忙しいんだ

  • The first exercise are skiers.

    -7… 8… - 変質者め

  • You're gonna do 20 skiers.

    間違った動きだ 同じ側の手足を動かしてる

  • -Why don't we do a batch of pervert looks?

    手足が逆だ

  • You wanna do that? -Boss: No, we right here.

    - 20回やった - 反対だよ

  • Just--let's just do 20.

    - そうか? - オバケみたいだ

  • -Okay, are you ready? -You understand what I said?

    - 何のことだ? - それだよ

  • Balance. -Ready?

    - ちゃんとやったぞ - ビデオを巻き戻して

  • -Okay. Three-- -Kevin: One.

    3…2…1…

  • ---two, one.

    ありがとう

  • One, two, opposite,

    次は「バックランジ」からの 前にキック

  • three, four... -You don't have any balance

    「バックランジ」だな

  • because you're busy looking at ass.

    ああ よく見ろ 違うだろ

  • -Boss: --seven, eight. -Pervert.

    前にキックだよ

  • -That's not right. You got the same hand--

    できたな 片方の足で5回ずつだ

  • -What are you talking about? ---up with the same leg, kid.

    それでいい 上手いぞ

  • -Oh. -The opposite.

    下半身の体幹を鍛える [ランジキック 20回]

  • -I did my 20. -It's opposite.

    両足を強化して バランス感覚も鍛える

  • -Did I do that? -Boss: You Frankenstein.

    左足を一緒にやろう

  • -What are you talking about? -There you go.

    準備はいいか 3… 2…

  • -That's what I was doing. -Rewind the video.

    待った 手の動きがわからない

  • -(bleep)

    - そうだな - 手はここか?

  • -One... -Three, two, one.

    違うぞ!

  • -( classical music )

    なんてこった

  • -Boss: Thank you.

    わかった 行くぞ?

  • ( laughter ) -Kevin: All right.

    下がってくれ 俺まで混乱する

  • -So we're gonna do a back lunge--

    チクショウ!

  • -Ooh. ---to a front kick.

    まだ 間違ってる! 手の動作が違うよ!

  • -So you say a back lunge here. -Yes.

    これでいい

  • Uh, look at this.

    耳に手を当てろって 言ってないぞ

  • This is not right! -Here?

    電話の動作じゃない 毎回 手を耳に当てるな

  • And front kick, pow.

    何をやってるんだ?

  • -Boss: There you go. Give me five each leg.

    もしもし?

  • There you go. You look good, too.

    反対側の手で 足を触るんだ

  • -Ping! -Working your core,

    かけ直すよ

  • working your legs-- -And pow!

    完璧だ 次は「シングルレッグRDL」だ

  • ---working your balance. Good job.

    ここで後ろに蹴るが バランスが必要だ

  • Let's do the left leg together.

    俺にぴったりの運動だ 両腕を上げればいいからな

  • Ready, three, two. -One second.

    わかりやすいな

  • Wait a minute. I get confused with my hands.

    混乱しないね よし やるぞ

  • -Yeah, obviously. -So this hand is here?

    何回やるんだ?

  • -No! It's not!

    自宅にいる君たちは—

  • Jesus!

    股関節の柔軟性を鍛えられる

  • -Okay. Ready?

    彼は柔軟性ゼロだが これから鍛えるのさ

  • -Step back. You got me confused.

    [シングルレッグRDL] [20回]

  • -( laughter )

    今の出来は気にするな どれくらい上達するかだ

  • Damn! -Go.

    上手いぞ 蹴り上げて

  • Ooh. -You're still doing

    俺のケツを見るな!

  • the leg, the hand thing wrong!

    コノヤロウ!

  • Gee, there you go. -Pow.

    - 見世物じゃないぞ! - やめろ

  • And pap. Pow. -Ey, brother,

    よし 次が最後だ チャレンジしてくれ

  • when did you put your hand by your ear?

    「片手でインバーテッドロウ」だ いいか?

  • We're not on the phone.

    位置はここで 10回やってくれ

  • Stop doing this every time.

    上手だな

  • Uh, what, what are you doing?

    じゃあ 10回やってくれ

  • ( phone rings ) -And pow, hello?

    これを見てるみんなは

  • Pow. -It's the opposite hand

    バレエ用のバーくらい 持ってるよな?

  • that touch the foot.

    公園へ行って手すりを見つければ できるじゃないか

  • And now touch. -I'm gonna call you back.

    プリエをしていないときは バランスバーになる

  • I'll call you back. Pap.

    上半身を見てくれ 俺の上半身は...

  • -Perfect. Single-leg RDL right here.

    これで3回だ 4… [インバーテッドロウ 20回]

  • Right there. Just kick back,

    - 無駄口が多いな - セクシーだ

  • a little balance. -This is gonna be good--

    どこがセクシーなんだ?

  • -One. ---for me because I can put

    プリエだ いい感じさ

  • both arms up. -There you go.

    これで終わりだ

  • You ain't no confusion.

    やり方がわかったら ストレッチもできるぜ

  • -I'm not gonna get confused.

    バーから足を下ろせ

  • Okay. Ready?

    今日はここまで 参考にしてくれよ

  • -Let's go. -How many?

    簡単ですぐできる エクササイズだ

  • Oh, God. -See? Guys at home,

    効果もある

  • you wanna work on flexibility of the hips.

    体をきちんと動かせば 鍛えられるのさ

  • He has very bad flexibility,

    俺のセリフなのに

  • but you can work on it. -Ow!

    それが俺のやり方さ なあ お嬢さんたち...

  • -Don't worry about where you're at.

    まだ続きがあるぜ

  • It's where you're trying to go. You understand what I'm saying?

    必要ないね やらないよ

  • Good job. Kick up.

    やあ ケビン・ハートだ

  • -Stop looking at my ass! -( laughter )

    ビデオをクリックすれば 他のエピソードが見られるよ

  • Come on, y'all. Shit.

    「Laugh Out Loud」の チャンネル登録もよろしく

  • Objectifying me. -Boss: Come on, man.

    ロゴをクリックしてくれ!

  • Stop playing.

  • -Okay. One more. -All right. So we're gonna do

  • this last thing. This is your challenge.

  • I'mma challenge you to a single-arm inverted row,

  • all right?

  • So you're here.

  • -Good. -Ten of them.

  • -Good.

  • Good.

  • That's good. -Let's go.

  • I need to see my 10. -And I know everybody at home

  • has this bar.

  • So, the good thing about this

  • is that you can use this whenever you want.

  • -You can go to the park. -Yeah. So...

  • -And you can find a bar-- -Yeah.

  • ---and you could do this anywhere.

  • -Yeah, when you're not plie-ing,

  • you could be balance bar.

  • All right? -Come on.

  • -Ooh. See, upper body, you lose.

  • Everybody know my upper body's-- -That's three.

  • ---amazing. -Four.

  • -Amazing. -That's a whole lot of talking.

  • -Sexy.

  • -( laughter )

  • Nice. -What's sexy about this?

  • -Ooh, plie.

  • Nice.

  • That's our workout today.

  • So if you know what I know,

  • if you know how to stretch? -Get your...

  • -Get... -Get your foot off of that.

  • -That's our workout for today, guys.

  • Take those tips, use them when you want,

  • those are quick and easy exercises.

  • I know we're having fun,

  • but at the end of the day, it's still work.

  • As long as you're moving, you're being active,

  • you're doing what you're supposed to.

  • -He said it all. -Of course, boss.

  • That's what I do. Let's go. That's it, ladies...

  • -We got to finish the whole workout.

  • -Kevin: We don't. -Boss: We do have to finish

  • the whole workout. -Kevin: No, we don't.

  • Hi, I'm Kevin Hart.

  • If you like what you saw, then why not watch more?

  • Just click on the videos.

  • You can also subscribe to my YouTube channel,

  • Laugh Out Loud.

  • Just click on the logo.

-Another amazing episode of "What the Fit".

「What the Fit」の エピソードをもうひとつ

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます