字幕表 動画を再生する
Yuck!
うぅ~!
You are gross.
ばっちぃ。
Theo, you're supposed to try the food, not me.
テオ、食べ物を食べるの。あたしじゃなくて。
Stop it.
やめて。
(strolling acoustic guitar music)
(BGM)
[Both] Hola!
オラ(=こんにちは)!
This is Theo.
この子はテオ。
Say hi.
ハーイって言って。
He's my brother and I'm his sister.
この子はあたしの弟で、あたしはこの子のお姉ちゃんです。
(speaking foreign language)
(スペイン語であいさつ)
(laughs)
(笑い声)
Oh, wait, I get it. We're doing a Colombian food.
あぁ、待って、分かった!コロンビア料理をやるんでしょ?
-Not Colombian food, - Mexico! - but they do speak Spanish in this country.
- コロンビア料理じゃなくて… - メキシコ!- でもその国ではみんなスペイン語を話すよ。
Today, you guys are trying food from Spain.
今日はスペインの料理にトライだよ。
- (speaking foreign language) - Alright, let's do it. Close your eyes, it's time for breakfast!
- (スペイン語) - よし、始めよう。目を閉じて。朝ごはんの時間だよ!
- [Clara] No, no, no, don't open them. - Okay, Open
- [クララ] ダメ、ダメ、ダメ、目を開けないで。- オッケー、目を開けて。
What is this?
なにこれ?
Chocolate, chocolate, chocolate!
チョコだ、チョコだ、チョコだ!
(lips smacking)
(唇を鳴らす音)
(crunching)
(サクサク鳴らして食べる音)
Do you like it, Theo?
気に入った?テオ?
Theo, what meal do you think this is for?
テオ、これは何ご飯に食べると思う?
Chicken nugget.
チキンナゲット。
(giggles)
(クスクス笑い)
The chocolate is so chocolatey.
このチョコレート、めっちゃチョコ。
This is something we call churros con chocolate.
これは、チュロス・コン・チョコラテと言います。
- This is churros? - That's right.
- これチュロスなの? - その通り。
Breakfast?
朝ごはん?
But it has chocolate!
でもチョコレートだよ!
Theo, we're going to Spain.
テオ、スペインに行こう。
Alright. Bye, Theo!
オッケー。バイバイ、テオ!
Yeah!
いぇーい!
Alright, now that we got all that sugar in you... And open.
さて、みんな甘いものは食べたね…。さぁ、目を開けて。
Okay.
オッケー。
This looks different.
これはさっきとは違う感じ。
Oh, what's this?
お~、何これ?
It's made out of eggs. Is it a quiche?
これは卵でできてる。キッシュ?
It's similar. This is called tortilla de patatas.
似たようのものだよ。トルティーヤ・デ・パタタスと言います。
(giggles)
(クスクス笑い)
Papatas.
パパタス。
(laughs)
(笑い声)
Patatas. Am I saying something funny?
パパタス。 - 何かおかしなこと言ってるかな?
Yeah, it's feet in Spanish!
うん、だってスペイン語で「足」だもん。
(laughs)
(笑い声)
- Oh. Well in Colombian Spanish, but this is Spain Spanish. - Oh
- あぁ、まぁ、コロンビアのスペイン語ではそうだね。でも、これはスペインのスペイン語なの。 - あぁ。
Don't like it, what's in it?
好きじゃない。何が入ってるの?
It's a potato and egg omelette.
ジャガイモの入ったオムレツだよ。
Omelette, wow, I love omelettes.
オムレツ!わぁ!オムレツ大好き!
Oh, huge potato, I love potatoes.
おぉ、ポテトおっきい!ジャガイモ大好き!
Should we move on? Do you want to take any more bites?
次のに進む?これをもう少し食べる?
I'm almost full, which is good.
けっこうお腹いっぱい。いいことだよね。
I think you might recognize this next one.
次のはたぶん何か分かるんじゃないかな。
When you open your eyes, please be careful because it is hot.
目を開けたら、注意してね。熱いから。
What the heck is this?
これはいったい何?
Oh my God.
うぅわぁ~。
- Is this a shrimp? -Yeah
- これエビ? - そう。
I hate shrimp.
エビは嫌い。
I love shrimp.
エビ大好き!
Clams?
アサリ?
Oysters? clams?
牡蠣?アサリ?
- Are these clams? - Clams, and there might be mussels, but no oysters.
- これはアサリかな?- アサリだね。それからムール貝も入ってるかも。でも牡蠣は入ってないよ。
I'm gonna be rich when I open this.
これを開けたら、僕リッチ~。
Why? You think there's a pearl inside?
どうして?真珠でも入ってるの?
- Is this fish? - My tummy would be rich.
- これは魚?- 僕のお腹がリッチになるんだ。
'Cause see a big, yummy, delicious thing I want to eat.
だって、おっきくて、うまくて、美味しい、僕の食べたいやつがあるから。
Mmm, mmm.
う~ん、ん~。
- That was my first clam I ever ate and I think it is good. - Woohoo!
- アサリを食べたのは初めてだけど、美味しいと思う。- いぇーい!
This is called paella.
これはパエリヤって言うんだよ。
Pie. - What, pie-a?
パイ。- なんて、パイ、ア?
Pies. - Pie-ee-ya? - Paella
パイズ。- パイーヤ? - パエリヤ。
Pie-ya.
パイヤ。
- Pie-ay-uh. - Yes
- パ、エ、リヤ。 そう。
So sometimes paella is just sea. And other times it might be land. And then other time it's mixed.
パエリヤは海鮮だけのこともあるし、山のもので作られることもあるの。どっちも入っていることもあるよ。
- Like this? - Yeah, that one's mixed.
- これみたいに?- そうだね。それはミックスだね。
So good. Aw man, the sausage is spicy.
メチャおいしい。あぁ、ソーセージが辛い。
Not so good.
そんなにだった。
(laughter)
(笑い声)
This is shrimp-ist. Hmm?
こちらはエビさんです。んん?
I'm wagging my tail.
尻尾振ってま~す。
(mumbles)
(モゴモゴ言う声)
No, I'm eating right now. - Bleh!
ダメ。僕今食べてるんだから。- ふ~んだ。
- Okay, friend, I'm ready to chomp my head off. -Okay, find a friend.
- よし、頭を切り落とす準備ができたよ。- オッケー、仲間ができた~。
Alright, who's ready for the last dish?
さて、最後の料理食べれる人は?
Me!
は~い!
Theo, you want to go sit with Clara, one last treat?
テオ、クララと座る?最後のごちそうだよ。
[Clara] I think you're gonna like this one.
[クララ] これは好きだと思うな。
Oh my gosh!
うわぁ~!
Wow, looks so, is this all sugar?
わぁ!すごく…、これ全部お砂糖?
Man, this is so good.
ん~、これマジうまい!
This tastes like roasted ice cream.
アイスクリームを焼いたみたいな味。
Tastes like rice pudding.
ライスプディングみたいな味がする。
In Spain, we call this leche frita.
スペインでは、レチェ・フリータと言うの。
- Leche frita? - Any guesses as to what that means?
- レチェ・フリータ? - どんな意味か想像つく?
- Mmm, fried milk. - Yep
- う~ん。揚げミルク。 - そう。
If it was milk, it would be dripping.
ミルクなら、漏れるでしょ。
That's a very good point. So they get milk, and they heat it up, and they add flour and sugar.
すごく良いとこつくね。ミルクを温めて、小麦粉と砂糖を入れるんだよ。
And then it molds into a shape, and then they deep fry it.
それから形を作って油で揚げるの。
This is the best one.
これが一番。
Theo, how is it?
テオ、どう?
(sighs)
(息を吐く音)
(mumbles)
(モグモグ)
Night night.
おやすみぃ。
(whistles)
(口笛の音)
Thanks for watching me try Spanish food.
私たちのスペイン料理にトライを見てくれてありがとう。
My favorite was the paella. What's your favorite Spanish food? Let us know in the comments below.
私はパエリヤが好きでした。皆さんの好きなスペイン料理は何ですか?下のコメント欄からお知らせください。
Adios, amigos!
アディオス・アミーゴス!
(laughter)
(笑い声)
(throat gargles)
(喉を鳴らす音 )
(laughter)
(笑い声)
What is that?
なぁにこれ?
A rotten egg!
腐った卵!
pig's blood?
豚の血?
It's coconut.
ココナッツだ。