字幕表 動画を再生する
Hi, I’m Francis,
みなさんこんにちは 僕はフランシスです
the host of this show "Cooking with Dog."
この"Cooking with Dog"の司会をやっています
First, let’s make the dashi stock.
まずうどんの出しを作りましょう
Pour the water along with the baby sardines
水と一緒にいりこと昆布も鍋に移します
and kombu seaweed into a pot.
水と一緒にいりこと昆布も鍋に移します
Gradually heat the dashi stock on medium low heat.
中火弱でゆっくり加熱します
When small bubbles begin to form,
小さい泡が出始めたら昆布を取り出します
remove the kombu seaweed.
小さい泡が出始めたら昆布を取り出します
Simmer the baby sardines on low heat for 5 more minutes.
いりこは弱火で5分間煮出します
Keep ladling out the foam thoroughly while simmering.
アクが出たらその都度ていねいに取ります
This will help remove any unwanted flavor.
すっきりしたおいしい出しができます
Now, remove the baby sardines.
いりこを取り出します
Chef saves the kombu and the sardines
シェフは昆布といりこを野菜と一緒にかき揚げにします
to use as the ingredients for kakiage, mixed vegetable tempura.
シェフは昆布といりこを野菜と一緒にかき揚げにします
Turn off the burner
火を止め
and add the bonito flakes.
削り節を加えます
Let it sit for 2 to 3 minutes.
2〜3分このままにしておきます
Then, strain the dashi stock
キッチンペーパーを敷いたざるで濾します
using a mesh strainer covered with a paper towel.
キッチンペーパーを敷いたざるで濾します
Lightly squeeze the bonito flakes
軽く絞ると透明のきれいなうどん用出しの出来上がり!
and now the clear dashi stock for the udon is ready!
軽く絞ると透明のきれいなうどん用出しの出来上がり!
Measure the dashi stock.
計量カップで測ります
If it is less than 600ml or about two and a half cups,
600mlに足りない場合は水を加え下さい
add water to compensate.
600mlに足りない場合は水を加え下さい
And now, let’s make the broth.
うどんのつゆを作りましょう
Pour 600ml of the dashi stock into a pot.
鍋に測った出しを入れ
Add the salt,
塩
soy sauce
醤油
and mirin.
みりんを加えます
Turn on the burner
火をつけ 軽く混ぜます
and mix it evenly.
火をつけ 軽く混ぜます
When it begins to boil, turn off the burner.
一煮立ちさせたら火を消します
Now, the broth is ready.
うどんのかけつゆのできあがりです
Let’s make the kitsune udon.
きつねうどんを作りましょう
Heat a bowl in a pot of hot water and remove.
丼を湯で温め 取り出します
Place the frozen udon noodles into the boiling water.
冷凍うどんを入れます
When the noodles are completely separated,
うどんがほぐれたら火を消して
turn off the burner
うどんがほぐれたら火を消して
and quickly place them into a mesh strainer.
すぐざるに引き上げます
Remove the excess water thoroughly
湯をしっかり切って温めた丼に移します
and place the noodles into the pre-heated bowl.
湯をしっかり切って温めた丼に移します
Pour a generous amount of the hot udon broth over the noodles.
かけつゆをたっぷり注ぎ
Top with the sweetened aburaage, thin deep-fried tofu,
油揚げ
wakame seaweed
わかめ
and the kamaboko fish cake.
かまぼこを添え
Add the chopped spring onion leaves.
青ねぎをたっぷり
Finally, sprinkle on the shichimi, seven flavor chili powder to taste.
お好みで七味唐辛子を振りかけてできあがりです
You may think that making the dashi stock takes too much time
少し面倒かもしれませんが
but the homemade dashi is exceptionally delicious.
きちんととった出しはとても美味しいです
To make the sweetened aburaage,
油揚げの煮方は"いなり寿司の作り方"のビデオをご覧下さい
please watch our video on how to make Inarizushi,
油揚げの煮方は"いなり寿司の作り方"のビデオをご覧下さい
fried tofu pouches filled with sushi rice.
油揚げの煮方は"いなり寿司の作り方"のビデオをご覧下さい
You can substitute dashi stock powder
出しの材料が手に入らない場合は
if the ingredients are not available.
だしの素を使っても大丈夫です
Good luck in the kitchen.
Good luck in the kitchen!