Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Today's journey takes us to the Dutch town of Giethoorn.

    本日の旅で僕たちが訪れるのは オランダの街、ヒートホールン

  • Giethoorn is just like any normal town.

    ヒートホールンは 普通の街と変わりありません

  • With one exception, roads.

    ただし例外が 1 つ 道路です

  • They don't have them.


  • The people are left with boats,


  • some can get to their destinations by bike,


  • or else they'll have to walk.

    そうでなければ 徒歩で行くしかありません

  • I am Bert Dedden, vice mayor of Giethoorn,

    私はバート・デデンと申します ヒートホールンの副村長です

  • There are about 2,400 inhabitants and 1,100 houses.

    ヒートホールンには約 2,400 人の村民、1,100 世帯ほどがいます

  • And boats, lots of boats.


  • On a good day, there are about 500 to 600 boats here in Giethoorn.

    天候の良い日は 500~600 隻のボートがヒートホールンにいることも

  • That's Jan, one of the town's resident boat builders.

    彼はヤン 村の住民で ボート職人の 1 人です

  • He's known for punters, a flat bottom boat that originated in Giethoorn.

    平底ボートで知られています 平底ボートは船底が平らな ヒートホールン発祥のボートです

  • The punter was created in Giethoorn, but now it's all over the world.

    平底船はヒートホールンで生まれたものだけど 今は世界中にあるね

  • And where there are boats, there are bridges.

    そして、ボートがあるところには 橋がつきもの

  • 167 to be exact.

    正確に言うと 167 基あります

  • And just like any town, people need their groceries,

    また、他の街と同じように 人々は食料品を必要としています

  • their furniture, their beer, you name it.

    家具や、ビールなど ありとあらゆるものをです

  • But in Giethoorn, they must pass through Anton.


  • He's the town's bridge guard.


  • If the bridge guards were to stop, the village would come to a halt.

    守衛さんの仕事がストップしてしまったら 村の機能は麻痺してしまうでしょう

  • On a busy day, we open the bridge for about 300 boats.

    忙しい日は 約 300 隻の船を通します

  • One of those boats is the fire boat.

    そんな船の中に 消防船があります

  • This is Bart and Erik.


  • Here, in the village of Giethoorn, there are many places that we can't get to by car.

    ここ、ヒートホールン村には 車では入っていけない場所がたくさんあります

  • Many homes are by the water, so we go out to extinguish fires,

    家の多くが水のそばにあるので そこに駆けつけて消化活動を行います

  • we also save people from drowning, boats from sinking, you name it.


  • And this is Jan.

    そして この人はヤン

  • He's in charge of maintaining the natural lands around Giethoorn.


  • All the fields around Giethoorn are reachable by boat,

    ヒートホールンの原っぱはすべて ボートで行くことができます

  • and cows on a boat isn't something we see a lot anymore in Holland,

    オランダでボートに乗せられた牛を目にすることは 今ではもう あまりないですが

  • but in Giethoorn it does still happen.

    ヒートホールンでは 今でも見かけますね

  • But for us it is really just normal.

    でも俺たちにとっては ただただ当たり前のこと

  • So, there you have it.


  • The residents of Giethoorn prove


  • that a life without asphalt, traffic and trips to the DMV can be pretty damn great.

    アスファルトや車の往来もなく、車両管理局に行くこともない生活は かなり素晴らしいものになる可能性があるということを

  • Roads, who needs 'em?

    道路なんて 誰が必要としているのでしょう?

  • Bye, Giethoorn.

    またね ヒートホールン

Today's journey takes us to the Dutch town of Giethoorn.

本日の旅で僕たちが訪れるのは オランダの街、ヒートホールン

審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 GreatBigStory 道路 ボート ビルダー ヤン 家具


  • 8948 818
    Evangeline に公開 2022 年 01 月 07 日