字幕表 動画を再生する
Hello.
翻訳: Yasushi Aoki 校正: Tomoyuki Suzuki
My name is Simone.
こんにちは
You know how people tell you if you get nervous when onstage,
シモーンです
picture people in the audience naked?
人前であがったときには
Like it's this thing that's supposed to make you feel better.
聴衆がみんな裸だとイメージすると いいって言いますよね
But I was thinking --
そうしたら気持ちが楽になると
picturing all of you naked in 2018 feels kind of weird and wrong.
でも 2018年にもなって みんなが 裸のところを想像するというのは
Like, we're working really hard on moving past stuff like that,
変だし間違っている気がします
so we need a new method of dealing with
そういうのを乗り越えようと みんな苦心しているわけで
if you get nervous onstage.
人前であがることに対処する
And I realized that what I'd really like
新しい方法が必要でしょう
is that I can look at you as much as you're looking at me --
皆さんが私を見るように
just to even things out a little bit.
私も皆さんを 見ることができたら
So if I had way more eyeballs,
少し公平になるかなと 気付きました
then we'd all be really comfortable, right?
私にもっと たくさんの目玉があれば
So in preparation for this talk, I made myself a shirt.
みんな良い感じに なれるんじゃないかと
(Rattling)
それで今日のために 服を作ってきました
(Laughter)
(ジャラジャラ)
It's googly eyes.
(笑)
It took me 14 hours
動眼(オモチャの目玉)で できています
and 227 googly eyes to make this shirt.
この服を作るのに 14時間と
And being able to look at you as much as you're looking at me
227個の動眼を 使いました
is actually only half of the reason I made this.
皆さんが私を見るように 私も皆さんを見たいというのは
The other half is being able to do this.
これを作った理由の半分で
(Googly eyes rattle)
あとの半分は これがやりたかったんです
(Laughter)
(服をジャラジャラ鳴らす)
So I do a lot of things like this.
(笑)
I see a problem and I invent some sort of solution to it.
私はこんなことを よくやっています
For example, brushing your teeth.
何か問題を見付けると ある種の解決法を発明するんです
Like, it's this thing we all have to do, it's kind of boring,
たとえば歯磨きです
and nobody really likes it.
みんな やらなきゃいけないけど 退屈だし
If there were any seven-year-olds in the audience,
歯磨きが好きな人はいません
they'd be like, "Yes!"
もし客席に7歳児がいたら
So what about if you had a machine that could do it for you?
熱烈に賛同することでしょう
(Laughter)
そこで歯磨きを代わりにやってくれる 装置があったらどうか?
I call it ...
(笑)
I call it "The Toothbrush Helmet."
私はこれを—
(Laughter)
「歯磨きヘルメット」と呼んでいます
(Robot arm buzzing)
(笑)
(Laughter)
(ギシギシというロボットアームの音)
(Applause)
(笑)
So my toothbrush helmet is recommended by zero out of 10 dentists,
(拍手)
and it definitely did not revolutionize the world of dentistry,
この歯磨きヘルメットは 歯科医10人中0人が推奨しておりまして
but it did completely change my life.
歯科衛生の世界を 変革することはありませんでしたが
Because I finished making this toothbrush helmet three years ago
私の人生をすっかり 変えることになりました
and after I finished making it,
3年前に歯磨きヘルメットを 作ったとき
I went into my living room and I put up a camera,
居間にカメラをセットして
and I filmed a seven-second clip of it working.
その動作する様子を
And by now,
7秒のビデオに収めました
this is a pretty standard modern-day fairy tale
現代版おとぎ話として
of girl posting on the internet,
今では普通のことに なりましたが
the internet takes the girl by storm,
女の子がネットに 何か投稿すると
thousands of men voyage into the comment sections
嵐のように 何千という男性が
to ask for her hand in marriage --
コメント欄に押し寄せ
(Laughter)
プロポーズしてきます
She ignores all of them, starts a YouTube channel
(笑)
and keeps on building robots.
女の子はそれを無視して YouTubeチャンネルを始め
Since then, I've carved out this little niche for myself on the internet
ロボットを作り続けます
as an inventor of useless machines,
それ以来 私はこの
because as we all know,
「役立たずな機械の発明家」という ニッチを開拓してきました
the easiest way to be at the top of your field
皆さんご存じのように
is to choose a very small field.
何かの分野で 頂点に立とうと思ったら
(Laughter)
ごく小さな分野を 選ぶことです
(Applause)
(笑)
So I run a YouTube channel about my machines,
(拍手)
and I've done things like cutting hair with drones --
私は自分の発明品を紹介する YouTubeチャネルを持っていて
(Drone buzzes)
これまでに作ったものには 散髪するドローンだとか—
(Laughter)
(唸るドローン)
(Drone crashes)
(笑)
(Laughter)
(衝突音)
(Drone buzzes)
(笑)
(Laughter)
(唸るドローン)
(Applause)
(笑)
To a machine that helps me wake up in the morning --
(拍手)
(Alarm)
朝起こしてくれる 装置もあれば—
(Laughter)
(目覚まし音)
(Video) Simone: Ow!
(笑)
To this machine that helps me chop vegetables.
うわーっ
(Knives chop)
野菜切りマシーンもあります
I'm not an engineer.
(トン トン トン)
I did not study engineering in school.
私はエンジニアではなく
But I was a super ambitious student growing up.
工学について 学校で習ってはいませんが
In middle school and high school, I had straight A's,
すごくやる気に あふれた生徒でした
and I graduated at the top of my year.
中学や高校では 成績がオールAで
On the flip side of that,
主席で卒業しました
I struggled with very severe performance anxiety.
その反面
Here's an email I sent to my brother around that time.
人の目をすごく 気にしていました
"You won't understand how difficult it is for me to tell you,
これは当時 私が兄に宛てて 書いたメールです
to confess this.
「このことを打ち明けるのが どんなに難しいか
I'm so freaking embarrassed.
分からないよね
I don't want people to think that I'm stupid.
恥ずかしくて死にそう
Now I'm starting to cry too.
みんなに馬鹿だなんて 思われたくない
Damn."
涙が出て来た
And no, I did not accidentally burn our parents' house down.
ああ」
The thing I'm writing about in the email and the thing I'm so upset about
別に実家を火事にした わけじゃありません
is that I got a B on a math test.
このメールで書いている すごく恥ずかしいことというのは
So something obviously happened between here and here.
数学の試験で Bを取ったことなんです
(Laughter)
この2つの時点の間で 明らかに何かが起きたということです
One of those things was puberty.
(笑)
(Laughter)
思春期というのは その1つです
Beautiful time indeed.
(笑)
But moreover,
実に素晴らしい時期です
I got interested in building robots,
しかしそれ以上に
and I wanted to teach myself about hardware.
私はロボットを作ることに 興味を持ち
But building things with hardware, especially if you're teaching yourself,
ハードウェアについて独学した ということがあります
is something that's really difficult to do.
ハードウェアを作るというのは
It has a high likelihood of failure
とくに独学でやるのは すごく難しいことです
and moreover,
失敗する可能性が高く
it has a high likelihood of making you feel stupid.
そのため
And that was my biggest fear at the time.
自分が馬鹿のように感じる 可能性が高いのです
So I came up with a setup that would guarantee success 100 percent of the time.
そして当時の私にとって それは最大の恐怖でした
With my setup, it would be nearly impossible to fail.
それで私は成功が100%間違いなしという やり方を考え出しました
And that was that instead of trying to succeed,
そのやり方なら 失敗するのは ほぼ不可能です
I was going to try to build things that would fail.
成功させようと するのではなく
And even though I didn't realize it at the time,
失敗するだろうものを 作ることにしたのです
building stupid things was actually quite smart,
当時は気付いて いませんでしたが
because as I kept on learning about hardware,
馬鹿なものを作るというのは 実際うまいやり方で
for the first time in my life,
ハードウェアについて 学びながら
I did not have to deal with my performance anxiety.
私の人生において初めて
And as soon as I removed all pressure and expectations from myself,
自分の不安を気にかけずに 済んだのです
that pressure quickly got replaced by enthusiasm,
自分に対するプレッシャーや 期待を取り除くやいなや
and it allowed me to just play.
熱意がプレッシャーに 取って代わり
So as an inventor,
純粋に楽しむことができました
I'm interested in things that people struggle with.
私は発明家として
It can be small things or big things or medium-sized things
人々が困っていることに 関心があります
and something like giving a TED talk presents this whole new set of problems
それは小さなことも 大きなことも 中くらいのこともあります
that I can solve.
TEDトークをする というようなことは
And identifying a problem is the first step in my process
取り組める様々な問題を 提示してくれます
of building a useless machine.
問題に気付くというのは
So before I came here,
役立たずな装置を作る 私のプロセスの第一歩です
I sat down and I thought of some of the potential problems I might have
ここに来る前に
in giving this talk.
トークの最中に 直面しうる問題は何かと
Forgetting what to say.
腰を据えて考えてみました
That people won't laugh --
言うことを忘れるとか
that's you.
聴衆が笑ってくれないとか—
Or even worse,
皆さんのことですよ
that you'll laugh at the wrong things --
さらに悪く
that was an OK part to laugh at,
違う部分で笑われるとか—
thank you.
皆さん正しいところで 笑ってくれています
(Laughter)
どうもありがとう
Or that when I get nervous, my hands start shaking
(笑)
and I'm really self-conscious about it.
あるいは緊張して 手が震え出すとか—
Or that my fly has been open this entire time
これは自分で すぐに気付きます
and all of you noticed but I didn't,
あるいはまた チャックが開いていて
but it's closed so we're all good on that one.
みんな気付いているのに 自分では気付かずにいるとか
But one thing I'm actually really nervous about is my hands shaking.
でも閉まっているので この点は大丈夫そうです
I remember when I was a kid,
私が本当に不安なのは 手が震えることです
giving presentations in school,
子供の頃のことですが
I would have my notes on a piece of paper,
学校で発表をすることになり
and I would put a notebook behind the paper
メモの紙の後ろに ノートを置いて
so that people wouldn't be able to see the paper quivering.
紙を持つ手が震えているのが
And I give a lot of talks.
みんなに見えないように したのを覚えています
I know that about half of you in the audience are probably like,
私は講演をよくします
"Building useless machines is really fun,
ここにいる人の半数は 思っていることでしょう
but how is this in any way or form a business?"
「役立たずな装置を作るのは 楽しいだろうけど
And giving talks is a part of it.
それがどうビジネスになるのか?」
And the arrangers always put out a glass of water for you onstage
講演をするというのは その一部です
so you have something to drink if you get thirsty,
喉が渇いたときに 飲めるよう
and I always so badly want to drink that water,
運営の人がいつも 水のコップを置いていてくれます
but I don't dare to pick the glass up
私はいつもすごく 水が飲みたくなりますが
because then people might be able to see that my hands are shaking.
手が震えているのを 見られたくないので
So what about a machine that hands you a glass of water?
コップを手に 取ることができません
Sold to the nervous girl in the googly-eye shirt.
コップの水を手渡してくれる 装置があったらどうでしょう?
Actually, I need to take this off because I have a thing --
動眼シャツの内気な女の子には 良いアイデアに思えました
(Googly eyes rattle)
これを先に 脱いでしまう 必要があります
Oh.
(ジャラジャラ)
(Clanking)
やばっ
(Laughter)
(カチン)
I still don't know what to call this,
(笑)
but I think some sort of "head orbit device,"
これを何と呼ぶべきか 分かりませんが
because it rotates this platform around you
「首軌道周回装置」とでも 申しましょうか
and you can put anything on it.
この台が頭の周りを回転し
You can have a camera; you can get photos of your entire head.
いろいろ載せられる ようになっています
Like it's really -- it's a very versatile machine.
カメラを置いて 頭全体を 撮影することだってできます
(Laughter)
すごく多用途な装置なんです
OK, and I have --
(笑)
I mean, you can put some snacks on it, for example,
なんだったら お菓子を
if you want to.
置くことだってできます
I have some popcorn here.
ポップコーンを 持ってきました
And you just put a little bit like that.
こんな風に置きまして—
And then you want to --
床にちょっと 落としちゃいましたが
there's some sacrifices for science --
科学のために 犠牲は付きものです
just some popcorn falling on the floor.
回転させましょう
Let's do the long way around.
(機械の作動音)
(Robot buzzes)
(笑)
(Laughter)
小さな手が付いています
And then you have a little hand.
高さの調整をするには
You need to adjust the height of it,
ちょっと肩をすくめるだけです
and you just do it by shrugging.
(笑)
(Laughter)
(拍手)
(Applause)
小さな手を起動します
It has a little hand.
(パシッ)
(Hand thwacks)
(笑)
(Laughter)
(拍手)
(Applause)
マイクが吹っ飛ばされましたが
I just bumped my mic off,
取りあえず 上手くいきました
but I think we're all good.
ポップコーンを 食べてしまうので
OK, also I need to chew this popcorn,
皆さん もう少し 拍手でもしていてください
so if you guys could just clap your hands a little bit more --
(笑)
(Applause)
これは自分用の 太陽系みたいなものです
OK, so it's like your own little personal solar system,
私は新世紀世代なので
because I'm a millennial,
自分が物事の 中心にいたいんです
so I want everything to revolve around me.
(笑)
(Laughter)
コップの水を試しましょう それが元々やりたいことでした
Back to the glass of water, that's what we're here for.
ただし水は入っていません
So, I promise -- I mean, it still has --
すいませんが
it doesn't have any water in it,
この機械はまだ未完成で
I'm sorry.
自動的にコップを取って 台に乗せるようにしなきゃいけません
But I still need to work on this machine a little bit
でもたとえ手が 震えていても
because I still need to pick up the glass and put it on the platform,
この幻惑的な装置を 身に付けていれば
but if your hands are shaking a little bit,
誰も気付かないでしょう
nobody's going to notice
だから問題ありません
because you're wearing a very mesmerizing piece of equipment.
いきます
So, we're all good.
(機械の動作音)
OK.
(変な歌)
(Robot buzzes)
あっ 引っかかった
(Singing)
機械でも あがるというのは ほっとしませんか
Oh no, it got stuck.
ちょっと つっかえたりして
Isn't it comforting that even robots sometimes get stage fright?
すごく人間的です
It just gets stuck a little bit.
少し位置を戻して
It's very human of them.
せーので
Oh wait, let's go back a little bit,
(逆回転した手で はたき落とされるコップ)
and then --
(笑)
(Glass falls)
素晴らしい時代だとは 思いませんか?
(Laughter)
(笑)
Isn't it a beautiful time to be alive?
(拍手)
(Laughter)
私の装置は工学的ドタバタ喜劇 みたいものかもしれませんが
(Applause)
そこには もっと大きなものが あることに気付きました
So as much as my machines can seem like simple engineering slapstick,
工学では見落とされがちな 喜びや謙虚な気持ちの表現がここにはあり
I realize that I stumbled on something bigger than that.
私にとっては 不安に妨げられることなく
It's this expression of joy and humility that often gets lost in engineering,
ハードウェアについて 学ぶ方法だということです
and for me it was a way to learn about hardware
役に立つものも作ろうと思うか 聞かれることがあり
without having my performance anxiety get in the way.
いつか作るかもしれませんが
I often get asked if I think I'm ever going to build something useful,
ある意味
and maybe someday I will.
私はすでに作っています
But the way I see it,
私は自分の仕事を 生み出していて
I already have
これはまったく 計画したことではなく—
because I've built myself this job
(拍手)
and it's something that I could never have planned for,
これはまったく 計画したことではなく
or that I could --
ただ自分のやっていることに 夢中になり
(Applause)
その熱意を他の人にも 伝えたことの結果です
It's something that I could never have planned for.
それが役立たずなものを作ることの 素晴らしいところで
Instead it happened just because I was enthusiastic about what I was doing,
最善の答えが何か 必ずしも分かっていないと
and I was sharing that enthusiasm with other people.
認めるということなんです
To me that's the true beauty of making useless things,
世界がどうなっているのか 分かっているという
because it's this acknowledgment
頭の中の声を切るんです
that you don't always know what the best answer is.
歯磨きヘルメットは 答えではないかもしれませんが
And it turns off that voice in your head
少なくとも疑問を 呈してはいるのです
that tells you that you know exactly how the world works.
ありがとうございました
And maybe a toothbrush helmet isn't the answer,
(拍手)
but at least you're asking the question.
Thank you.
(Applause)