字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi, I’m Francis, みなさんこんにちは 僕はフランシスです the host of this show "Cooking with Dog." この"Cooking with Dog"の司会をやっています Let’s prepare the vegetables. 野菜を準備しましょう Use the outer layers of the onion to make the dish more presentable. エリンギと大きさを揃えるために玉ねぎは外側を使います Slice the onion into half inch slices 玉ねぎは横1㎝5㎜幅に切り and then cut them in half again. 更に半分に切ります Cut the eringi mushroom or king oyster mushroom in half. エリンギは長さを半分に切ります Cut it lengthwise and then slice into quarter inch slices. それを縦半分に切り さらに5㎜厚さにスライスします Cut the lettuce leaves in half lengthwise レタスは縦半分に切り and then chop them into half inch strips. 横1㎝5㎜幅に切ります And now, let’s stir-fry the vegetables. 野菜を炒めましょう Heat the olive oil in a pan. フライパンにオリーブオイルを熱します Drop in the onion and eringi mushroom and toss to coat with the oil. 玉ねぎ&エリンギを入れ 油をからめて炒めます Sprinkle on the salt 塩で調味し and brown the vegetables. 焼き色をつけます Finally, sprinkle on the pepper, 最後にコショウを振り turn off the burner 火を消して and place the vegetables onto a plate. お皿に取り出します On one side of the steak, sprinkle the salt 肉の片面に塩 and the pepper. そしてコショウをします Turn on the burner 火をつけ and heat the vegetable oil on medium heat. 中火でサラダ油を熱します Place the steak onto the pan with the seasoned side facing down. 塩&コショウした面を下にして肉を入れます Occasionally shake the pan to help it brown evenly. たまにフライパンをゆすって焼き色を均一にします With a pair of tongs, check the under side of the steak. トングで少しめくって焼き具合をチェックします When it has browned thoroughly, flip the steak over. しっかり焼き色がついたら裏に返します Once both sides are browned, turn off the burner 両面が焼けたら火を消し and place it onto a plate with the tongs. トングでお皿に取ります Cover it with aluminum foil while preparing the next step. ソースの準備ができるまでアルミホイルをかけておきます Now, let’s make the delicious onion ponzu sauce. 美味しい玉ねぎぽん酢ソースを作りましょう Remove the remaining oil in the pan with a paper towel. キッチンペーパでフライパンの油を吸い取ります Add the sake and allow the alcohol to evaporate. 酒を加えてアルコールを飛ばします Turn on the burner 火をつけ and add the grated onion. おろし玉ねぎを加えます Stir with a spatula and cook the onion until the pungent aroma softens. スパチュラで混ぜ 辛みがなくなるまで火を通します Add the citrus-based ponzu sauce, ポン酢しょう油 grated garlic おろしにんにく and butter. バターを加えます Continue stirring with the spatula and bring the sauce to a boil. ふつふつと沸いてくるまで混ぜます When the butter is completely melted, the sauce is ready. バターが溶けたらソースの出来上がりです Pour it into a sauce boat. ソース入れに注ぎます Now, let’s make the beef steak donburi. ビーフステーキ丼を作りましょう Place the chopped lettuce onto a bowl of hot steamed rice. 温かいご飯にレタスをしきます Next, place the onion and mushroom along the edge of the bowl. 玉ねぎとエリンギを丼の縁におきます Remove the aluminum foil from the plate アルミホイルを取って and place the steak onto a cutting board. まな板にのせ Slice the beef using diagonal cuts. 包丁を斜めに傾けて薄くスライスします Line up the beef slices on the lettuce, presenting the pink cut surface. レタスの上に切り口が見えるようにずらして並べます Finally, garnish with the watercress on top. 最後にクレソンを飾ります Just before serving, pour a generous amount of the onion ponzu sauce onto the beef, onion and mushroom. いただく時に玉ねぎポン酢ソースをたっぷりかけます Wasabi also goes great with this recipe so try it out if you are feeling a little adventurous. わさびもよく合いますのでち試してみてください Cook the steak medium so that the beef is tender and the pink cuts are visually appealing. 焼き加減はミディアムが柔らかくて切り口もきれいです Good luck in the kitchen! Good luck in the kitchen!
B2 中上級 日本語 玉ねぎ ソース 切り レタス コショウ フライパン 牛ステーキ丼 (Beef Steak Donburi) 65 13 阿多賓 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語