Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Oh no.

    - あーあ、ダメだ。

  • (deep bell ring)

    (深鐘)

  • This creepy guy keeps messaging me.

    このキモい男が何度もメッセージを送ってくるんだ。

  • - Ugh, what is he saying.

    - うっ、何を言っているんだろう。

  • - He said, "I'm going to kill myself if you don't respond,"

    - 返事しないと自殺する」と言っていました。

  • and then he just wrote, "Marry me," like a thousand times.

    そして、「結婚してください」と何度も何度も書いていました。

  • - Gross, I never know what to say with guys like that.

    - キモい、あんな奴に何を言っていいのかわからない。

  • (ding)

    もの

  • - You should just friend him.

    - 友達になってあげればいいのに。

  • I do that with the women who reach out to me online,

    ネットで手を差し伸べてくる女性と一緒にやっています。

  • and we usually just have a nice chat,

    いつもはおしゃべりをしているだけです。

  • hey maybe even a date or two.

    デートでもしてくれないかな

  • - Oh ho ho, you dog.

    - オッホーオッホー、この犬。

  • (suspenseful door slam)

    扉を叩く

  • - Yeah, I guess I don't want to interact with him further,

    - ああ、これ以上交流したくないんだろうな。

  • and I definitely don't want to meet him in person.

    と、絶対に直接会いたくないと思っています。

  • - What?

    - 何だと?

  • It's great meeting new people; you should try it.

    新しい人との出会いは素晴らしいものです。

  • You know, I love going to bars by myself

    一人でバーに行くのが好きなんだ

  • just to meet new people.

    新しい人に会うためだけに

  • - That's fun.

    - それはそれで楽しい。

  • - I would never go to a bar alone.

    - 一人でバーには絶対に行かない。

  • Oh my gosh, it's so much safer in a group,

    あらあら、集団の方が安全なのね。

  • especially if you're drinking.

    特にお酒を飲んでいる人は

  • - Absolutely.

    - その通りだ

  • And I don't wanna get roofied.

    そして、私は屋根に覆われたくない。

  • I have three friends who have been and it's terrifying.

    私には3人の友人がいますが、それは恐ろしいことです。

  • - Yes, I get that.

    - はい、わかりました。

  • One time I roofied myself,

    一度だけ、自分で屋根を葺いたことがあります。

  • just to see what the high would be like.

    高さがどうなるか見てみたいだけです。

  • Honestly, not a fan.

    正直、ファンではありません。

  • - Really?

    - そうなんですか?

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - I don't know why anyone would choose to do that.

    - なぜそんなことをする人がいるのかわからない。

  • - I just like having cool experiences.

    - かっこいい経験をしたいだけなんです。

  • - We like to have cool experiences too;

    - 私たちもクールな体験が好きです。

  • we're just gonna avoid bars unless we're with people.

    人と一緒じゃない限り バーは避けよう

  • - Yeah, yeah, yeah, yeah.

    - そうそう、そうそう、そうそう、そうそう。

  • Bars are overrated.

    バーズは過大評価されている。

  • Now, you know what I love?

    私が何を愛しているか知っていますか?

  • Taking long walks alone at night.

    夜に一人で長い散歩をすること。

  • - Oh, no.

    - あーあ、ダメだ。

  • - The later the better.

    - 後になればなるほど。

  • I do my best thinking done then.

    その時は最善を尽くします。

  • - I'd be clutching my phone the entire time.

    - 私ならずっと携帯を握りしめていただろう。

  • - Oh no.

    - あーあ、ダメだ。

  • Now, you leave your phone at home.

    さて、スマホは家に置いておきます。

  • That way you don't look at Facebook or Instagram.

    そうすれば、FacebookやInstagramを見ないようになります。

  • You'd be in the moment now.

    今がその時だ

  • (thunder)

    (雷)

  • - If my phone doesn't have at least 90% battery life,

    - スマホのバッテリー残量が90%以上ないと

  • I'm not leaving my house.

    家から出ない

  • I need to always be ready to call 911.

    いつでも通報できるようにしておかないと

  • - Same, always.

    - いつも同じだ

  • - You should get an extra battery back.

    - 余分なバッテリーを取り戻せ

  • I have one, because I spend all day scrolling on Instagram.

    インスタグラムで一日中スクロールしているので、持っています。

  • Just put it in my front pocket

    前ポケットに入れて

  • and I can scroll all day long.

    と、一日中スクロールできるようになっています。

  • - [Both] We don't have big enough pockets.

    - 私たちは十分に大きなポケットを持っていません。

  • - Oh, just carry it or something; I don't know.

    - ああ、持っていくだけでいいんだよ。

  • - But we're already carrying keys,

    - でも、すでに鍵は持っています。

  • in one hand, as a weapon and mace in the other.

    片手に武器として、もう片手にメイスとして。

  • - You use the mace so you have time to call 911.

    - メイスを使うから 911に電話する時間があるんだ

  • - You could take the bus if you don't wanna walk around.

    - 歩きたくないならバスで行けばいいのに。

  • There's always tons of people on that.

    いつもたくさんの人が乗っかっています。

  • - But the bus can be especially creepy.

    - でも、バスは特に気持ち悪いことがあります。

  • - Yeah.

    - そうだな

  • I've had some terrible things happen to me on it.

    それに乗って酷い目に遭ったことがある。

  • - Never sit - I sat

    - 座ってはいけない - 私は座っていた

  • - [Both] In gum.

    - 両方】ガムで。

  • - Yes! - Oh man!

    - やった!- 何てこった!

  • It's gross.

    キモい。

  • - So gross.

    - だからキモい。

  • - But I've never been a bus guy anyway.

    - でも、どうせバスに乗ったことはない。

  • I like to take an Uber and get there faster.

    私はUberに乗って早く着くのが好きです。

  • (thunder)

    (雷)

  • - I took an Uber from parking spot to my apartment

    - 駐車場からアパートまでUberで移動しました。

  • last night, because I was too afraid to walk,

    昨夜は怖くて歩けなかったから

  • and the Uber driver yelled at me for wasting his time!

    とUberの運転手に時間の無駄だと怒鳴られました!

  • - I actually had a pretty bad night myself last night.

    - 実は私も昨夜はかなり悪い夜だったの

  • Cop saw me peeing outside and tried to give me a ticket.

    警官が外で小便してるのを見て切符を切ろうとした。

  • - Why were you peeing outside?

    - なんで外でオシッコしてたの?

  • - Because I was at a movie and the line was too long, okay!

    - 映画を観に行った時、列が長すぎたからだよ!

  • - Urine is a natural thing.

    - 尿は当たり前のこと。

  • Why does society force you to be

    なぜ社会はあなたに

  • ashamed of something that's a part of life?

    生活の一部として恥ずかしい?

  • - Amen.

    - アーメン

  • - Periods!

    - ピリオド!

  • - Breast feeding in public!

    - 人前で授乳!?

  • - [Both] Female orgasms!

    - 両】女性のオーガズム!?

  • - So you're saying I shouldn't pee outside?

    - 外でおしっこしちゃいけないってこと?

  • - Hi, it's Katie Marovitch from College Humor.

    - カレッジユーモアのケイティ・マロビッチです。

  • If you wanna subscribe, click over here.

    購読したい方は、こちらをクリックしてください。

  • And for more fun stuff click over here.

    そして、もっと楽しいものはこちらをクリックしてください。

  • And if you want access to College Humor's secret site,

    カレッジユーモアの秘密のサイトにアクセスしたいなら

  • make sure you send your Social Security Nnmber,

    社会保障番号を送るようにしてください。

  • your credit card information

    お客様のクレジットカード情報

  • and your mother's maiden name, in a private message to me.

    とお母様の旧姓を私へのプライベートメッセージで。

- Oh no.

- あーあ、ダメだ。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 キモい uber バス バー カレッジ スクロール

公共の場にいるとどのように感じるか。男性VS女性

  • 5744 363
    kiki に公開 2018 年 05 月 03 日
動画の中の単語