Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • A surprise party? Where's the cake

    これってサプライズパーティー?

  • or is this a different kind of party?

    ケーキが無いってことは違うタイプのパーティーかしら?

  • (Tracer hides naughty toys)

    黙れソンブラ!私はそれらを拘束する為に設計したのです。

  • (Vibrator)

    そして君は私がそれを言うまで去ろうとしなかった。 さぁ、君がしたことを認めなさい!

  • Silence, Sombra! I designed those

    今日、私はたくさん悪いことをしたの。 それにまだ昼食の時間でもないでしょう?

  • restraints, and you're not leaving until I say so!

    なら、もっとはっきりさせたほうが…

  • Now admit what you did!

    あなたは私たちの恥ずかしい秘密を漏らした張本人なのよ!

  • I've done a lot of bad things today and it's not even lunchtime yet.

    オムニリーク(全漏洩)だ。

  • So you're gonna have to be more specific.

    オムニリーク?

  • You're the one who leaked all our embarrassing secrets!

    オムニリーク!!!

  • The OmniLeaks!

    私がそれが何かを知っているかのような口ぶりね

  • The Omni.. Leaks...?

    オムニリーク。例えば、いつもマーシーがゲンジばかり助けているのは、彼に“首ったけ”だからってことを皆が知ってるのさ。

  • The OmniLeaks!

    え!? 私は… ちょっと!

  • You keep saying it like I know what that is.

    だからマーシーはゲンジに殺人尻をつけたんだ。

  • The OmniLeaks.

    俺の尻が殺し屋だと?

  • Like how everyone knows Mercy only helped Genji

    君は一体何をしたんだ?!

  • because she has a huge crush on him?

    黙って、ルシオ。あなただって人の声を許可なく録音して音楽にしてるじゃない。

  • I... wha... Hey!!

    Psh. やってねーよ。

  • That's why she gave him a killer butt!

    (BGM:殺人尻リミックス)

  • My butt.. is a killer?

    (切断)

  • (That ass)

    もう行ってもいい?

  • What did you do?!

    お前が白状したらな。

  • Shut up, Lúcio. You're the one who's been recording people

    へぇ、あなたにも恥ずかしい秘密があるの? え?

  • for his music without their permission!

    あるわけないだろう。

  • Psshh!! No I don't!

    リーパーはエアコンが怖いんだぜ。

  • (Genji's mixtape)

    何!? そんなことないぞ!

  • (Genji used cut)

    そうなの!彼は怒ったランプの魔人みたいに霧になって吸い込まれるんじゃないかって怖がってるの。

  • Can I go now?

    ちょっと待って、もっと面白くするから…

  • Not until you confess!

    (リコール)

  • So...

    ゴーストみたーいに!

  • you have an embarrassing secret too?

    ゴーストバスターの罠にかかって…

  • Of course not!

    もう一回やらせて…

  • Reaper's afraid of air-conditioning!

    (リコール)

  • What?!

    (盗む)

  • No, I'm not!

    掃除機に吸い込まれた屁みたいに…

  • Yeah, he is! He's scared if he turns into mist

    えっと、もういいや。

  • he'll get sucked away like some kind of angry genie!

    そういえば、トレーサーはどうも時間加速装置を恋人との口論から逃げるために乱用してるらしいぞ(笑)

  • No. Wait. I can do better.

    ねぇ、あれってエアコンじゃない?

  • Like a gho-o-o-ost!

    どこだ?!

  • In one of those GhostBuster traps and--

    はっ!

  • Lemme try again.

    もしかして俺が殺人尻に切腹をすれば、俺は名誉を取り戻せるのか…

  • Like a fart in a vacuum cleaner!

    00:02:18,540 --> 00:02:22,740 トレーサー、アビリティをそんな自分勝手に使うべきではありません。

  • Eh, forget it.

    えぇそうね?でもあなたは秘密裏に違法な 遺伝子組み換えバナナを育てているじゃない。

  • Well, Tracer apparently abuses her chronal accelerator to get out of arguments with her girlfriend!

    そ、それは…

  • Hey, look! An air-conditioner!

    科学実験です。

  • WHERE?!

    昼食みたいだな。

  • Perhaps if I commit seppuku to my butt

    僕たちのこと食べたりしないよね?お父さん?

  • I can restore honor.

    いや、いや、いや。みんなと一緒にサンドイッチの中に戻るだけですよ。

  • Genji is extra thicc

    わかった。大好きだよ、お父さん。

  • Tracer! You shouldn't be using your

    お前のせいか、危険な尻め!!

  • abilities so selfishly!

    (マーシーの所有物)(xxx指定)

  • Oh yeah? Well, you're the one growing secret, illegal,

    ったく、コレって時間の無駄だろ。

  • genetically modified bananas.

    少なくとも私は自分の“ディズニーパスポート”で “ディズニーランド”に行くことに時間を費やしてませんけどね!

  • It's uh...

    だから何だ?私はただの大ファンさ。

  • a science experiment!

    ねぇ見てみて、リーパー! 大“ファン”(扇風機)がいるよ! これも怖い?

  • Sounds like lunch.

    (ぱふぱふ)

  • You're not gonna...

    (唸り)

  • eat us... are you Papa?

    その通りだ…

  • No no no! Just get back in the sandwich

    (笑)

  • with the rest.

    あぁ、全部私のせいでこんなに面白いことになっているだなんて!

  • Okay. I love you, Papa!

    はぁ…もういいわ。彼女を解放しましょう。

  • CURSE YOU, TREACHEROUS BUTT!!

    わかったよ。ウィンストン、これのパスワードを教えて。

  • How the hell did the tattoo get there

    あぁ、“Passward”です。

  • Well, this was a waste of time.

    は!?!

  • At least I don't waste all my time going to Disneyland

    “Password” 私が所有している全ての電子機器やコンピュータに同じパスワードを使っているんですよ。

  • with my Disney Passport!

    だったら、誰にでも君のコンピュータに侵入し、俺たちの秘密を暴くことができたんじゃないか?

  • Easter eggs: Goat from Gravity Falls, Gremlin Dva, Zarya is Snow white, Micky, Heavy stealing that guys sandvich in a bear costume

    えぇ、パスワードを使わずにはできません。

  • So what? I am just big fan!

    あいつを殺してやる。

  • Oh, look out Reaper! It's a big fan!

    (ドアがハックされる)

  • You scared of those too?

    ソンブラが私たちを部屋に閉じ込めたぞ!

  • Zarya's boobs are horns

    なんてこった!閉じ込められたぞ! 俺の殺人尻と一緒に!

  • Yes...

    誰かドアを開けてくれ!

  • This is why I like sombra

    鍵がかかってるわ!

  • I wish this was all my fault! Because this is so funny!

    “Password?”は試しましたか?

  • I NEED HEALING

    こいつを殺してもいいか?こいつを殺したくて仕方がないんだ!

  • Forget this... let her go.

    (断末魔)

  • Fine... Winston? What's the password for this thing?

    (悲鳴)

  • Oh, it's "Password."

    (笑う殺人尻)

  • Winston is not a scientist because of this

    (静寂)

  • WHAT?!?!?

    (邪悪な笑い声)

  • Pass. Word.

    00:04:34,440 --> 00:04:38,060 この圧倒的な力を持つドゥームフィストがこのアニメを終わらせてやる!

  • The same I use on every electronic device and computer I own!

    メテオ・ストライク!

  • So anyone could have just logged onto your computer and leaked our secrets?

    00:04:43,760 --> 00:04:45,760 ファルコン・パンチ!

  • Well, not without the password.

    チャンネル登録しろよおおおおおおお!!!

  • I'm gonna kill him.

    パパパッパッパ、パワー!

  • Reaper actually has a chance because of his new buff

  • Sombra has trapped us in the room!

  • Oh no! We're trapped! WITH MY KILLER BUTT!!

  • Somebody open the door!

  • It's locked!

  • Have you tried "Password?"

  • Can I kill him now?! I'd REALLY like to kill him!!

  • Reaper is dead , he'll be fine

  • Everyone screams like a bitch

  • The tattoo changed and how does a butt scream

A surprise party? Where's the cake

これってサプライズパーティー?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます