Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hi, I am Francis,

    みなさんこんにちは 僕はフランシスです

  • the host of this show "Cooking with Dog."

    この"Cooking with Dog"の司会をやっています

  • First, extract the crab meat from the shell.

    まずかにの身を殻から取り出します。

  • Remove the cartilage and break the meat into small pieces.

    軟骨を除いて粗くほぐします

  • Add the sake

    酒を加えて

  • and toss to coat evenly.

    混ぜておきます

  • Now, beat two eggs in a bowl

    卵は菜箸でほぐし

  • and season it with the salt

    塩ひとつまみ

  • and the pepper.

    コショウで調味します

  • Stir the crab meat into the mixture.

    かにの身を加えて軽く混ぜておきます

  • Next, slice the long green onion using diagonal cuts.

    長ねぎは斜め薄切りにします

  • Remove the stem of the rehydrated shiitake mushroom

    戻した椎茸は軸を切り取り

  • and chop the cap into thin strips.

    千切りにします

  • Shred the ginger root slices.

    生姜も千切りにします

  • Now, add the vegetable oil to a heated pan.

    次に熱したフライパンに油を入れます

  • Drop in the long green onion, shiitake and ginger root

    長ねぎ 椎茸 生姜を加えて

  • and saute the vegetables.

    炒めます

  • Season them with the salt

  • and the pepper.

    コショウで調味します

  • When they are lightly browned,

    軽く色付いたら

  • add the vegetables to the egg

    卵に加え

  • and lightly stir the mixture.

    混ぜておきます

  • And now, let’s make Tenshinhan.

    天津飯を作りましょう

  • First, mold the steamed rice into a dome

    熱いごはんをドーム型にし

  • and place it onto a plate.

    お皿に盛っておきます

  • Add the vegetable oil in a pan

    フライパンにサラダ油を入れて

  • and swirl to coat it with the oil.

    広げます

  • Heat the pan until the oil almost begins to smoke

    煙が出る寸前まで熱し

  • and then quickly pour in the egg mixture.

    卵液を一気に流し入れます

  • Gather the egg to the center while distributing the ingredients evenly.

    まわりから中央へ寄せるように混ぜて具が偏らないようにします

  • When the egg is half cooked, shape it into a circle.

    全体が半熟状態になったら形を丸く整えます

  • Shake the pan to see if the egg has reached the desired consistency.

    フライパンを振ってひっくり返せるかどうか確かめます

  • With a turner, flip the egg mixture over.

    フライ返しを使って弾みをつけて返します

  • Lightly cook the other side

    裏は軽く焼いて

  • and then quickly place the omelet onto the rice.

    すぐごはんにかぶせます

  • Now, let’s make the sweet vinegar sauce.

    上にかける甘酢あんを作りましょう

  • To the pan, add the chicken stock,

    フライパンに鶏ガラスープ

  • soy sauce,

    しょう油

  • sake,

  • vinegar,

  • sugar

    砂糖

  • and ketchup.

    ケチャップを入れます

  • Heat the pan on medium heat

    中火にかけて

  • and stir the mixture.

    混ぜます

  • When it begins to boil,

    煮立ったら

  • reduce the heat to the lowest possible level.

    極弱火にします

  • Mix the potato starch with water thoroughly

    水溶き片栗粉をしっかり混ぜて

  • and then add it to the sauce.

    加えます

  • Quickly distribute the starch

    手早く混ぜて

  • and heat the sauce until thickened.

    かためのあんを作ります

  • Turn off the burner,

    火を止め

  • drop in the sesame oil

    香り付けのごま油を加えて

  • and stir.

    混ぜます

  • Finally, pour the sweet vinegar sauce onto the tenshinhan.

    卵にかけて出来上がりです

  • A tip to avoid the pockets of starch in the sauce is

    失敗しないとろみの付け方は

  • to reduce the heat to the lowest possible level

    火を極弱火にするか

  • or turn off the burner when you add the diluted potato starch.

    止めるかして水溶き片栗粉加えることです

  • You can also cook only one side of the egg mixture,

    片面だけ焼いて乗せる場合は

  • making the ingredients more visually appealing.

    具材がよく見えて美味しそうです

  • Kanikama crab sticks, shrimps or scallops

    かにかま えび ほたてを使っても

  • can be substituted for the crab meat.

    美味しくできます

  • Good luck in the kitchen!

    Good luck in the kitchen!

Hi, I am Francis,

みなさんこんにちは 僕はフランシスです

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます