Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hi, I'm Francis,

    みなさんこんにちは。僕はフランシスです。

  • the host of this show "Cooking with Dog."

    この"Cooking with Dog"の司会をやっています。

  • Let's prepare the ingredients for Takoyaki.

    それではたこ焼きの材料の準備をしましょう。

  • Dice the boiled octopus into half inch pieces.

    たこは約1.5cm角に切ります。

  • Chop the beni shoga, pickled ginger into fine pieces.

    紅生姜はみじん切りにします。

  • Quarter the spring onion leaves,

    青ねぎは4つに切り

  • stack

    重ねて

  • and chop them into fine pieces.

    小口切りにします。

  • Next, toast the sakuraebi, dried pink baby shrimp

    桜海老素干しをフライパンで

  • until the aroma grows stronger.

    いい香りが出るまで炒ります。

  • Allow them to cool long enough to handle

    あら熱が取れたら

  • and crumble the shrimp into fine pieces.

    手で細かく砕きます。

  • Let's make the vinegar sauce.

    ビネガーソース(サワーソース)を作ります。

  • Boil the water (150ml) in a pot and turn off the burner.

    鍋に水(150ml)入れ沸騰させて火を止めます。

  • Add the kombu stock powdertsp)

    そこに昆布顆粒(小1/4)だし、

  • and bonito stock powdertsp), making dashi stock.

    かつお顆粒だし(小1/4)を加えてだしを作ります。

  • Add the soy sauce (1 tbsp)

    しょう油(大1)と

  • and vinegar (2 tsp).

    酢(小2)も加えます。

  • Stir the vinegar sauce with a whisk,

    泡だて器でよく混ぜ

  • completely dissolving the powders.

    完全に溶かします。

  • Let's make the takoyaki batter.

    たこ焼きの生地を作ります。

  • Crack the egg into a bowl

    ボールに卵を割り入れ、

  • and beat it well with a whisk.

    泡だて器でよくときほぐします。

  • Add the ice water to the bowl

    そこに氷水を加えます。

  • but be careful not to drop the ice cubes in it.

    氷は入れないでくださいね。

  • Add the bonito stock powdertsp),

    かつおの顆粒だし(小1/4)、

  • kombu stock powdertsp),

    昆布の顆粒だし(小1/4)、

  • soy sauce (1 tsp)

    しょう油(小1)、

  • and salt.

    塩も加えます。

  • Stir and dissolve the powders completely.

    混ぜてよく溶かしておきます。

  • Next, sieve one third of the cake flour (100g) into the bowl.

    薄力粉(100g)の1/3量をふるいにかけます。

  • Add the cake flour to the egg mixture

    泡だて器を使って

  • stirring with the whisk.

    沈めて軽くかき混ぜます。

  • Repeat the process twice more,

    残りの粉も同様にして

  • adding the flour in three steps.

    薄力粉を3回に分けて加えます。

  • Lightly whisk, just enough to avoid any pockets of flour.

    ダマにならないように軽くかき混ぜます。

  • Let's make Takoyaki.

    それではたこ焼きを作りましょう。

  • Turn on the burner

    コンロに火をつけ、

  • and grease the whole surface of the takoyaki pan.

    たこ焼きプレート全面に油を引きます。

  • Drop a tiny bit of the batter onto the pan to test the temperature.

    竹串の先に生地を付けてプレートに落とし温度をチェックします。

  • If the batter sizzles, the pan is hot enough.

    ジュッと音がしたら十分に熱くなっています。

  • Starting from the outside of the pan,

    周りの穴から順に

  • fill the holes with the batter until they are 8 parts full.

    生地を穴の8分目位まで流し込んでいきます。

  • Drop the octopus into each hole.

    たこをそれぞれの穴に入れます。

  • Sprinkle on the tenkasucup), crunchy bits of deep fried flour-batter,

    天かす(1/2カップ)、

  • beni shoga, pickled ginger

    紅生姜、

  • and sakuraebi, dried pink baby shrimp.

    桜海老を散らします。

  • Fill the holes with the batter completely,

    2回目の生地を

  • allowing it to overflow a little.

    穴から溢れるくらいまで注ぎ足します。

  • Finally, sprinkle on the spring onion leaves.

    最後にねぎを散らします。

  • When the batter around the holes cooks,

    周りが乾いてきたら、

  • separate each takoyaki from the pan with bamboo skewers.

    竹串で一個一個を切り離します。

  • Tilt the takoyaki 90 degrees,

    90度だけくるりと返して

  • spilling the uncooked batter into the holes.

    中の液体を外に出します。

  • And then rotate the takoyaki 90 degrees,

    さらに90度返して

  • shaping them into balls.

    形を整えます。

  • Continue to turn the takoyaki to brown evenly

    焼き色が均一になるようにくるくる返し続け

  • and grill until golden brown.

    こんがり狐色にします。

  • When the takoyaki turns smoothly with a slight flick of the bamboo tip,

    たこ焼きが竹串の先でさわると軽く回るようになったら

  • they are ready to serve.

    出来あがりです。

  • Place 8 takoyaki pieces onto a ship shaped wooden plate

    焼き上がったら船状の木の皿に8個盛り

  • and coat them in the okonomiyaki sauce with a pastry brush.

    ソースをはけでたっぷり塗ります。

  • Sprinkle on the aonori, green seaweed,

    青海苔と

  • hanakatsuo, dried bonito flakes

    花かつおを振りかけ、

  • and lots of spring onion leaves.

    青ねぎたっぷり加えます。

  • Finally, garnish with the mayonnaise.

    最後にその上にマヨネーズをかけます。

  • Enjoy the delicious harmony of the crispy outside,

    外側はカリッ、中はトロリ、

  • soft runny inside and the various toppings.

    たくさんのトッピングとの美味しいハーモニーを楽しんでください。

  • You can also dip the piping hot plain takoyaki in the vinegar sauce

    先ほど作ったビネガーソース(サワーソース)に、青ねぎを散らし、

  • with the spring onion leaves.

    熱々のたこ焼きを漬けていただいても美味しいです。

  • As shown, you can also choose your favorite ingredients for fillings.

    ビデオのようにタコのかわりにお好みの材料を入れることもできます。

  • The pan we used in the show is called a Takoyaki Pan

    使用したたこ焼き器は英語でタコヤキ・パンと呼ばれているようです。

  • and you can find similar products on amazon.com.

    Amazon.comで探すと似たような製品が見つかりますよ。

  • Good luck in the kitchen!

    Good luck in the kitchen!

Hi, I'm Francis,

みなさんこんにちは。僕はフランシスです。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます