Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hi, I'm Francis,

    みなさんこんにちは。僕はフランシスです。

  • the host of this show "Cooking with Dog."

    この"Cooking with Dog"の司会をやっています。

  • Let’s make the bread dough.

    パン生地を作りましょう。

  • Dissolve the instant dry yeast in the lukewarm water and let it sit for 5 minutes.

    インスタントドライイーストはぬるま湯に5分間浸します。

  • Combine the sugar,

    強力粉に砂糖、

  • salt,

    塩、

  • non-fat dry milk powder and the bread flour in a bowl

    スキムミルクを加えて

  • and stir together with a spatula.

    へらで混ぜます。

  • Add the dissolved yeast to the flour mixture.

    5分浸したイーストを加えます。

  • Combine the beaten egg and water,

    溶き卵と水を合わせ、

  • and gradually add it to the flour while mixing.

    これを粉に注ぎながら混ぜます。

  • Stir until the flour has absorbed the water evenly and the mixture is completely moistened.

    水分が均一にまわるように混ぜます。

  • Set the dough blade in the food processor and clean the spatula with a bowl scraper.

    ドウブレードをセットし、スケッパーでへらをきれいにします。

  • Place the dough in the food processor.

    生地をフードプロセッサーに入れます。

  • Cover with a lid

    蓋をセットし、

  • and mix for about 30 seconds until the dough forms a ball.

    ひとまとまりになるまで約30秒回します。

  • Turn off the processor.

    スイッチを切ります。

  • Cover your hands in flour and flatten the dough,

    手に粉を付けて生地を広げ、

  • folding the butter into it.

    バターをくるみます。

  • Cover and mix for about 15 seconds.

    蓋をして15秒ほどこねます。

  • Gather the small dough pieces together.

    飛び散っている生地をまとめ、

  • Finally, mix for another 15 seconds.

    更に15秒ほど回します。

  • Remove the dough

    生地を取り出し、

  • and shape it into a ball until the surface becomes smooth.

    表面が滑らかになるようにまるめます。

  • Place it in a bowl and cover it with plastic wrap.

    ボールに入れ、ラップをかけます。

  • Let it rise in a warm place for about 1 hour until the dough has doubled in size.

    温かい場所に約1時間置いてかさが2倍になるまで発酵させます。

  • Let’s make the chocolate custard.

    中に詰めるチョコレートカスタードを作りましょう。

  • Add the sugar to two egg yolks in a bowl

    卵黄に、グラニュー糖を加え、

  • and mix well with a balloon whisk.

    ホイッパーでよく混ぜます。

  • Dilute the mixture by adding a sprinkle of hot milk

    ここに、温めた牛乳をほんの少量加えてゆるくしておきます。

  • so that it will easily combine with the flour.

    後で加える粉類を混ぜやすくするためです。

  • Put the cake flour,

    薄力粉、

  • corn starch

    コーンスターチ、

  • and cocoa powder into a mesh strainer.

    ココアパウダーをざるに入れ、

  • Sieve the powders together

    一緒にふるいにかけます。

  • and add them to the egg mixture in the bowl.

    卵黄の入っているボールに加えます。

  • When the powders are combined,

    粉が完全に混ざったら、

  • gradually add the rest of the hot milk while mixing.

    残りの牛乳をも少しずつ加えて混ぜます。

  • Strain the egg mixture and pour it into a pot.

    ざるでこして鍋に入れます。

  • Turn on the burner

    火をつけて、

  • and stir continuously with the balloon whisk.

    ホイッパーで混ぜ続けます。

  • Continue mixing vigorously while over the heat.

    手を休めずしっかり混ぜます。

  • When it has thickened as shown,

    ごらんのようにとろみがついたら

  • quickly remove the pot from the burner.

    すばやく火から下ろし、

  • While it is still hot,

    熱いうちに

  • add the butter

    バターと

  • and chocolate pieces,

    刻んだチョコレートを加え

  • and stir to combine well.

    よく混ぜて溶かします。

  • Place the chocolate custard in a bowl of ice water.

    氷水で冷やしたボールに移し、

  • Cover the custard with a plastic wrap

    表面にラップを貼り付けます。

  • to prevent the surface from getting dry and wrinkled.

    表面が乾燥してしわになるのを防ぎます。

  • Now, the dough has doubled in size.

    生地が2倍の大きさになっています。

  • Cover your finger in flour

    指に粉を付け

  • and poke it into the dough to make a small hole.

    生地に突き刺して穴を開けます。

  • If the hole disappears quickly, the dough needs to rise more.

    穴がすぐふさがるようならもう少し発酵させます。

  • Place the dough on a pastry board dusted with bread flour.

    打ち粉を振った台に生地を置き、

  • Flatten the dough with your hands and remove the gas inside.

    手で押さえてガスを抜きます。

  • Measure the total weight of the dough.

    生地の全体の重さを量ります。

  • Divide the dough into 6 equal pieces with the scraper.

    スケッパーで生地を6等分に切り分けます。

  • Shape the dough into balls by pinching the edges together at the bottoms.

    切り口が底になるように生地を寄せ、ボール状に丸めます。

  • Rub the bottoms on your palm and make sure the edges are tightly pressed together.

    手の平に乗せてまるめ、底がしっかり閉じているか確かめます。

  • Line up all the dough balls on the pastry board dusted with flour.

    打ち粉を振った台に並べていきます。

  • Cover with a lightly dampened kitchen towel and let them rest for about 15 minutes.

    固く絞ったぬれ布巾をかけて15分程休ませます。

  • Let’s shape the dough into cornet shapes.

    生地をコルネの形にしていきましょう。

  • Coat each of the cream horn molds with butter.

    コルネ型にバターを塗ります。

  • After allowing the dough to rest,

    生地を15分休ませたら、

  • flip over each dough ball

    生地を裏返し、

  • and flatten it with your hands to remove the gas inside.

    手で押さえてガスを抜きます。

  • Roll the dough until it lengthens to over 1 foot,

    生地を転がして30〜35cm位まで伸ばし、

  • making one side thinner than the other.

    片方の先を細くします。

  • Starting from 1 inch below the tip of the horn mold,

    型の尖った方の2cm下がったところから巻き始め、

  • twist the dough around the mold.

    型に巻き付けていきます。

  • Pinch the bottom end of the dough together to close it.

    巻き終わりは、生地どうしをつまんでくっつけます。

  • With the closed side facing down,

    生地の閉じ目を下にし、

  • gently press the dough onto a baking sheet covered with a non-stick oven liner.

    オーブンシートを敷いた天板に軽く押さえて安定させます。

  • Cover the baking sheet with a large plastic bag.

    天板をビニール袋でおおいます。

  • Let it sit in a warm place until it rises by 50% in size.

    温かい場所に置いてかさが約1.5倍になるまで発酵させます。

  • After the second rise, the dough will puff up on the baking sheet.

    二次発酵後、生地はひとまわり大きくなってふわっとしています。

  • With a pastry brush, gently coat the dough with the well-beaten egg for glazing.

    刷毛で、しっかり溶きほぐした卵をそっと塗ります。

  • Preheat the conventional oven to 390 degrees °F and bake the dough for about 10 to 12 minutes.

    200℃に予熱したオーブンで10分〜12分焼きます。

  • Baking time and temperature depend on the type of oven you use in some degree

    焼く温度や時間はオーブンによって多少異なります。

  • so be careful not to over-bake the dough.

    焼きすぎないように気を付けて下さい。

  • When the bread is done, remove the baking sheet from the oven.

    焼きあがったらオーブンから取り出します。

  • Place the bread on a cooling rack and let it cool for 2 to 3 minutes.

    網の上で2〜3分冷まします。

  • Remove the molds.

    型からそっと外し、

  • Cool the cornet bread completely on the rack.

    網の上で冷まします。

  • Let’s make the chocolate cornets.

    さあ、チョコレートコルネを作りましょう!

  • Remove the plastic wrap from the chilled chocolate custard.

    冷やしておいたチョコレートカスタードのラップをはがし、

  • Lightly mix it to soften.

    へらで軽く混ぜて柔らかくしておきます。

  • Put the custard in a pastry bag.

    絞り袋に入れます。

  • Insert the tip into the cornet hole

    絞り袋の先を穴の奥深く差し込み、

  • and squeeze out the custard.

    チョコレートカスタードを絞り入れます。

  • Fill all the breads with the custard.

    全てのパンに絞り入れます。

  • Serve the chocolate cornets on a plate.

    お皿に乗せて完成です。

  • If you knead the dough with your hands, please watch our video on how to make Melonpan.

    手でこねる場合はメロンパンを参考にして下さい。

  • Kneading time depends on the amount of flour and room temperature

    こね時間は粉の量や室温によっても異なりますので

  • so follow the directions on the manual of your food processor.

    ご自分のフードプロセッサーの取り扱い説明書に従って下さい。

  • Good luck in the kitchen!

    Good luck in the kitchen!

  • If you don’t have cream horn molds,

    コルネ型をお持ちでない場合、

  • you can make them with kraft paper and aluminum foil.

    クラフト紙とアルミホイルで作れます。

  • Mark a sheet of square kraft paper with a diagonal line.

    四角いクラフト紙に、対角線の印を付けます。

  • Roll it up into a cone, covering the diagonal line with the edge by a quarter inch.

    円錐形に巻き、端が対角線に6〜7㎜重なるようにします。

  • Fold the bottom of the cone

    底の部分を中に折り込み、

  • and staple the overlapping edge.

    重なっている部分の端をホッチキスで止めます。

  • Take the folded part out

    折った部分を引き出し、

  • and cut it off with scissors.

    はさみで切り落とします。

  • Wrap the paper cone with a sheet of square aluminum foil.

    これを四角いアルミホイルで巻きます。

  • Fold the bottom of the foil into the cone.

    底の部分を中に折り込みます。

  • Squeeze the foil into the overlapping part, and now the handmade horn mold is ready to use.

    重なった部分を押し込んで手作りの型ができました。

  • Thank you for watching!

    見て下さってありがとうございます!

Hi, I'm Francis,

みなさんこんにちは。僕はフランシスです。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます