Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The Korean War

    朝鮮戦争

  • June 25th, 1950 - July 27th, 1953

    1950年6月25日~1953年7月27日

  • At the end of WWII in '45, Korea was freed from Japanese control.

    第二次世界大戦末期の45年、韓国は日本の支配から解放された。

  • North Korea was occupied by the Soviets while the South was occupied by American forces.

    北朝鮮はソ連に占領され、南は米軍に占領された。

  • By 1948 the country was divided in half at the 38th Parallel.

    1948年には38度線で国が真っ二つに分断されました。

  • With the capitalist South by Syngman Rheea and the communist North by Kim-il Sung.

    シンマン・リーアによる資本主義の南と、金日成による共産主義の北と。

  • The Soviet troops withdrew from Korea in 1948 and U.S. troops withdrew in 1949,

    1948年にソ連軍が韓国から撤退し、1949年に米軍が撤退した。

  • however,

    とはいえ

  • North and South Korea as enemies of one another would not accept the border between them as permanent.

    互いに敵対する南北朝鮮は、国境を恒久的なものとして受け入れないだろう。

  • The North Koreans attacked South Korea on June 25th, 1950, advancing across the 38th Parallel.

    北朝鮮は1950年6月25日、38度線を越えて前進しながら韓国を攻撃した。

  • Around 75,000 troops of the North Korean People's Army defeated the Republic of Korea's Army with success.

    北朝鮮人民軍の約7万50000人の部隊が大韓民国軍を見事に撃破した。

  • Capturing the capital city of Seoul, then occupying the whole of South Korea except for Pusan.

    首都ソウルを占領し、釜山を除く韓国全土を占領。

  • This was a problem, as President Truman and the United States wanted to contain the spread of communism by preventing the domino effect.

    これは、トルーマン大統領やアメリカがドミノ効果を防ぐことで共産主義の蔓延を封じ込めようとしていたことが問題となった。

  • That is, if Korea fell, so would other countries to the ideology.

    つまり、韓国が落ちれば他の国もイデオロギーになる。

  • South Korea appealed for support, and the United States pushed a resolution through the United Nations Security Council.

    韓国は支援を訴え、米国は国連安保理で決議案を押し通した。

  • The USSR did not use its veto power as it was boycotting the council because the new communist China was not accepted.

    ソ連が拒否権を行使しなかったのは、評議会をボイコットしていたからで、新共産主義の中国が受け入れられなかったからだ。

  • In China's seat was the pro-U.S Chinese Nationalist government of Taiwan.

    中国の席には親米中共政権の台湾が座っていた。

  • An appeal was made by the Security Council for North Korea to withdraw its troops, but was ignored.

    安保理で北朝鮮に軍の撤退を求めるアピールをしたが、無視された。

  • As a result, approval was granted for UN army made of international force of 16 nations to send help to South Korea, commanded by General MacArthur.

    その結果、マッカーサー元帥が指揮する16カ国の国際部隊で作られた国連軍が韓国に援助を送ることが承認された。

  • The UN troops, composed mainly of Americans, landed in South Korea in early July, but were soon pushed back on defense by the North Korean forces, forming a perimeter around Pusan to defend the line until reinforcements arrived in August.

    主にアメリカ人で構成された国連軍は7月初旬に韓国に上陸したが、すぐに北朝鮮軍の防衛に押され、8月に援軍が到着するまでの間、釜山周辺に境界線を形成して防衛線を守った。

  • Now that their position was strengthened, MacArthur went on the offensive.

    彼らの立場が強化された今、マッカーサーは攻勢に出た。

  • On September 15th, the U.S. Marines X Corps launched an amphibious assault at Inchon.

    9月15日、米海兵隊X軍団は仁川で水陸両用攻撃を開始した。

  • The North Korean troops were pushed back on the retreat over the 38th Parallel, and soon Seoul was recaptured along with the whole of South Korea by the end of the month.

    北朝鮮軍は38度線を越えた退却に追い込まれ、月末には韓国全土とともにソウルを奪還した。

  • Now, MacArthur was to go beyond the initial idea of containment.

    さて、マッカーサーは当初の封じ込めの考えを超えることになった。

  • Truman, worried of a Chinese response, nevertheless approved, and UN troops moved into North Korea on October 7th, 1950.

    中国の対応を心配したトルーマンは、それでも承認し、国連軍は1950年10月7日に北朝鮮に進出した。

  • On October 12th, they captured Pyongyang, the North Korean capital, and then the Yalu River, which was the border with the communist China.

    10月12日には北朝鮮の首都平壌を占領し、さらに共産主義中国との国境である鴨緑江を占領した。

  • China retaliated by helping the North Koreans, sending 250,000 Chinese troops.

    中国は北朝鮮を支援することで報復し、25万人の中国軍を派遣した。

  • The UN troops, overwhelmed by this new force, were pushed out of North Korea with heavy losses.

    この新戦力に圧倒された国連軍は、大敗を喫して北朝鮮から押し出された。

  • By January 1951, Chinese and North Korean troops had captured Seoul.

    1951年1月までに中国軍と北朝鮮軍がソウルを占領した。

  • General MacArthur wanted to use the atom bomb on China, and was dismissed for insubordination by President Truman, who went back to a policy of containment.

    マッカーサー元帥は中国への原爆使用を望んでいたが、トルーマン大統領の不服従を理由に解任され、封じ込め政策に戻った。

  • In June 1951, more UN troops were sent to Korea, eventually driving the North Korean to the 38th Parallel and stabilizing the front.

    1951年6月には、さらに多くの国連軍が韓国に派遣され、最終的には北朝鮮を38度線に追い込み、戦線を安定させた。

  • Now, a stalemate set in.

    さて、膠着状態に陥った。

  • In July, peace talks began, but a compromise could not be found.

    7月に和平交渉が始まったが、妥協点は見つからなかった。

  • Meanwhile, fighting continued and American pilots fought in the air against Soviet pilots using Chinese jet fighters and wearing Chinese uniforms.

    一方、戦闘は続き、アメリカのパイロットは中国のジェット戦闘機を使い、中国のユニフォームを着てソ連のパイロットと空中戦を繰り広げた。

  • General Dwight D. Eisenhower took over as president in early 1953 and sought an end to the war.

    ドワイト・D・アイゼンハワー将軍は1953年初めに大統領に就任し、戦争の終結を求めた。

  • After two years of negotiations, an armistice was signed on July 27th, 1953 at P'anmunjŏm, on the 38th Parallel.

    このような状況の中で,このような状況に陥ったのは,「戦争をしていない」ということではなく,「戦争をしていない」ということである.

  • A demilitarized zone was set up, which stands to this day.

    非武装地帯が設定され、現在に至っている。

  • Subscribe and click the notification bell for more history videos.

    購読して通知ベルをクリックすると、より多くの歴史の動画を見ることができます。

  • Thank you guys for all your support on the simple history YouTube channel.

    シンプルヒストリーYouTubeチャンネルの皆さん、いつもありがとうございます。

  • If you enjoy it, please consider visiting our Patreon page.

    楽しんでいただけましたら、ぜひパトロンページへの訪問をご検討ください。

  • There, you can show us your support for the channel by donating and make a huge difference in what we're able to create for you.

    そこでは、寄付をすることでチャンネルへのサポートを示すことができ、私たちがあなたのために作成することができるものに大きな違いをもたらすことができます。

  • Plus, you can get early access on upcoming videos. So let's keep it growing, and thank you for being part of this amazing community.

    さらに、今後のビデオへの早期アクセスも可能です。この素晴らしいコミュニティの一員であることに感謝しています。

The Korean War

朝鮮戦争

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます