字幕表 動画を再生する
A groom is about to take precious steps
新郎新婦の尊い一歩を踏み出そうとしている
down the aisle after he was given only a 3% chance of ever walking again.
彼が再び歩く可能性が3%しかないと言われた後、通路を下った。
Chris Norton was paralyzed from the neck down
クリス・ノートンは首から下が麻痺していた。
during a college football game in 2010.
2010年のカレッジフットボールの試合中に
Not just a 3% chance to walk again.
3%の確率でまた歩けるわけではありません。
But a 3% chance to scratch an itch on your face,
しかし、3%の確率で顔のかゆみを掻きむしってしまいます。
to feed myself, to bathe myself.
自分を養うために、自分を入浴させるために。
For all these years, he's been trying
何年も前から、彼は
to one day use his legs again.
いつかまた彼の足を使うために
A journey chronicled by People Magazine on newsstands now.
ピープル誌の旅は、現在、新聞販売中です。
Chris' life took a beautiful turn
クリスの人生は美しい転機を迎えた
when he met Emily and they became a team.
エミリーと出会ってチームになった時に
We made the decision that we're gonna do this together.
一緒にやっていこうと決めたんです。
Emily helped Chris walk across the stage at his college graduation.
エミリーは、クリスが大学の卒業式でステージを横切るのを手伝った。
(crowd cheering)
(群衆の喝采)
Chris, you may kiss your bride.
クリス、花嫁にキスしてもいいよ
But the biggest moment was yet to come.
しかし、最大の瞬間はまだ来ていた。
Last weekend after tying the knot,
結び目を結んだ後の先週末。
Chris walked his bride up the aisle,
クリスは花嫁とバージンロードを歩いた。
the hardest but most miraculous steps of his life.
彼の人生の中で最も困難だが、最も奇跡的なステップ。
What's going through your head?
何を考えてるんだ?
Not thinking about really anything else
本当に何も考えずに
other than just trying to enjoy the moment
今を楽しむ以外に
and just making sure I execute on every single step.
そして、すべてのステップを実行することを確認しています。
For more of this incredible video,
この信じられないようなビデオの詳細については
go to the PeopleTV app.
PeopleTVアプリにアクセスします。
It's proof miracles can happen.
奇跡が起こることの証明です。