字幕表 動画を再生する
(intro, soft piano echoed with synthetic alto clarinet, Andrew Lloyd Webber, batton in hand, holds full orchestra in wait )
(イントロ、軟らかいピアノが合成アルト・クラリネットと響き合う、アンドリュー・ロイド・ウェバー、手にはバトン、待っている間にフルオーケストラを保持している)
Midnight
ミッドナイト
Not a sound from the pavement
舗道から音がしない
Has the moon lost her memory?
月は記憶を失ったのか?
She is smiling alone
彼女は一人で微笑んでいる
In the lamplight
灯りの中で
The withered leaves collect at my feet
枯れ葉が足元に集まる
And the wind begins to moan
そして風がうめき始める
Memory, All alone in the moonlight
記憶、月明かりの中で独りぼっち
I can dream of the old days
昔の夢を見る
Life was beautiful then
その時の人生は美しかった
I remember the time I knew what happiness was
幸せとは何かを知った時のことを思い出す
Let the memory live again
思い出をもう一度生き返らせて
Every streetlamp (orchestra building with a forboding entry)
すべての街灯(オーケストラの建物には禁断の入り口があります)
Seems to beat a fatalistic warning
致命的な警告を叩きつけるようだ
Someone mutters
誰かが呟く
And the streetlamp sputters
そして、街灯が噴き出す
And soon it will be morning
やがて朝になる
Daylight
昼間の光
I must wait for the sunrise
日の出を待たねばならない
I must think of a new life
新生活を考えなければならない
And I musn't give in
屈するわけにはいかない
When the dawn comes
夜が明けると
Tonight will be a memory too
今夜も思い出になる
And a new day will begin
そして新しい日が始まる
(Full orchestra unleashed, maximum strings play)
(フルオーケストラが解き放たれた、最大の弦楽器の演奏)
(with underlying bass, affirms the melody)
(低音でメロディーを確認しながら)
Burnt out ends of smoky days
燃え尽きたスモーキーな日々の終わり
A stale cold smell of a morning
朝から臭う寒気
A streetlamp dies, another night is over
街灯が死ねばまた夜が明ける
Another day is dawning
また一日が明ける
Touch me (Vocal and orchestra at full boar)
タッチ・ミー(フルボイルドでボーカルとオーケストラ
It's so easy to leave me
It's so easy to leave me.
All alone with the memory
思い出の中で一人で
Of my days in the sun
太陽の下で過ごした日々の中で
If you touch me
もし私に触れたら
You'll understand what happiness is
あなたは幸せとは何かを理解するでしょう
Look , a new day........ has begun
見てください、新しい日が始まりました。
(vocal fades, orchestra fades with electronic harpsicord assuming final positive notes to question what will come)
(ヴォーカルフェード、オーケストラフェード、電子ハープシコードを想定した最後の肯定的なノートが何が来るのかを疑問視する)