Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • 1. There are 4 types of introverts: social, thinking, anxious, and restrained.

    1. 内向性には社交型、思考型、不安型、抑制型の 4 つのタイプがあります。

  • Social introversion is what's commonly accepted and understood as the stereotypical definition of introversion.

    社交型内向性は、一般的に内向性のステレオタイプの定義として受け入れられ、理解されているものです。

  • Social introverts prefer solitude or small groups of people over large gatherings.

    社交型内向性の人は、大きな集まりよりも孤独や少数のグループを好みます。

  • They'd rather stay home with a book or laptop or hang out with close friends, than go to parties with many unfamiliar faces.

    彼らはよく知らない人達と顔を合わせるパーティーに行くよりも、本やノートパソコンを使って家で過ごしたり、親しい友人と一緒に過ごすことを好みます。

  • Social introversion is different, however, from shyness, because there's no anxiety attached to their need for solitude.

    社交型内向性は羞恥心とは違って、孤独を求めることに不安がないからです。

  • Thinking introversion is a newer concept.

    思考型内向性は新しい概念です。

  • Thinking introverts are introspective, thoughtful, and self reflective.

    思考型内向性の人は、内省的で、思慮深く、自己反省的です。

  • Unlike social introverts, they don't feel a need to avoid large social scenes.

    社交型内向性の人とは違って大規模な社交の場を避ける必要性を感じません。

  • Instead, they like to daydream using their rich imaginations and creative capacities.

    その代わり、豊かな想像力と創造力を駆使して白昼夢を見るのが好きです。

  • Anxious introverts, on the other hand, seek time alone because they feel awkward and self-conscious.

    一方で、不安型内向性の人は、気まずさや自意識を感じるため、一人の時間を求めます。

  • Unlike social introverts, they experience painful shyness around new people.

    社交型内向性の人とは違って、新しい人達の周りでは苦痛なまでの羞恥心を体験します。

  • And the anxiety doesn't necessarily go away when they're alone, because they let situations play over and over in their heads, contemplating what might have gone wrong.

    そして、一人になったからといって不安が消えるわけではありません。何が悪かったのかを深く考えながら、頭の中で何度も何度も状況を再現させてしまうからです。

  • Lastly, restrained introverts function on a slower pace and prefer to think before they speak or act.

    最後に、抑制型内向性の人は、動作のペースがゆっくりしており、会話や行動の前に考えることを好みます。

  • They're also known for being reserved.

    彼らはまた、控えめであることでも知られています。

  • They like to take their time, preventing impulse from affecting their decision-making.

    意思決定が衝動的な影響を受けないように、時間をかけて行動することを好みます。

  • 2. Introverts react quickly to new information, but are slow to monitor change.

    2. 内向性の人は新しい情報にすぐに反応しますが、変化を監視するのが遅いです。

  • Introverts' brains become more excited when they analyze what steps they must take in the future,

    内向性の人の脳は、将来的にどのようなステップを踏まなければならないかを分析するときに、非常に興奮するようになります。

  • but hesitate when they need to prepare for action.

    しかし行動の準備をする必要があるとためらってしまいます。

  • Whereas extroverts need to minimize the thoughts in their heads to make a decision, but act quickly afterward.

    一方で外向性の人は頭の中で考えることを最小限に抑えて決断を下す必要がありますが、その後はすぐに行動します。

  • 3. Introverts dread small talk.

    3. 内向性の人は世間話を怖がります。

  • Introverts might seem disinterested in other people because they dislike small talk.

    内向性の人は世間話が嫌いなので、他人に興味がないように見えるかもしれません。

  • However, they only dislike it because it creates barriers between them and others.

    しかし、世間話によって自分と他人の間に壁ができるから嫌っているのです。

  • Instead, introverts want to feel authentically connected.

    むしろ内向性の人は、確かなつながりを感じたいのです。

  • So they crave deep meaningful conversations that help lower social walls.

    そのため、彼らは社会の壁を下げることができる深く有意義な会話を切望しています。

  • 4. Introverts need alone time.

    4. 内向性の人は一人の時間を必要とします。

  • This is because introverts respond differently to rewardssuch as food, money, sex, and social statusthan extroverts do.

    これは、内向性の人は外向性の人とは違って、食べ物、お金、セックス、社会的地位などの報酬に反応するからです。

  • Although they do care about eating, income, and relationships,

    内向性の人は食事や収入、人間関係には気を配っていますが、

  • they're less driven about and experience less enthusiasm for the possibilities of them.

    その体験に対して駆り立てられることもなければ、その可能性に対してさほど熱意もありません。

  • Extroverts, in contrast, are more excited to work for those rewards, which is why they're so prone to instant gratification more often than introverts.

    対照的に、外向性の人は そういった報酬に奮起して頑張ります。内向性の人よりもすぐに満足感を求める傾向があるのはそのためです。

  • 5. Introverts are more careful and calculated about what risks to take.

    5. 内向性の人は、どのリスクを取るべきかに慎重で計算的です。

  • This is due to a difference in dopamine activity between introverts' and extroverts' brains.

    これは、脳のドーパミンの活動が内向性の人と外向性の人で異なっているからです。

  • Dopamine is a neurotransmitter associated with sensation-seeking, risks, and new adventures.

    ドーパミンは、刺激欲求、リスク、新しい冒険に関連する神経伝達物質です。

  • Both introverts and extroverts have the same amount of it.

    内向性の人も外向性の人も同じ量を持っていますが、

  • But introverts' brains are less active in the region that generates dopamine.

    内向性の人の脳はドーパミンを分泌させる領域の活性度が低いのです。

  • 6. Introverts are deep thinkers.

    6. 内向性の人は思慮深いです。

  • Since introverts use less activity from dopamine, they rely more on a neurotransmitter called acetylcholine.

    内向性の人はドーパミンの活動が少ないため、アセチルコリンという神経伝達物質に頼ることが多くなります。

  • Like dopamine, it's linked to pleasure, but the pleasure is produced from turning inwards.

    ドーパミン同様に快楽と結びついてはいますが、その快楽は内向きになることで生み出されます。

  • This allows introverts to reflect deeply and stay focused on a single task for an extended period of time.

    これにより、内向性の人は深く内省し、ひとつのことに長時間集中することができます。

  • Acetylcholine also influences them to prefer calm quiet settings over loud crowded places.

    アセチルコリンはまた、騒々しく混雑した場所よりも、穏やかで静かな環境を好むように影響を与えます。

  • 7. Introverts are more creative.

    7. 内向性の人は、より創造的です。

  • Introverts need solitude to recharge, but it's also within solitude where they find creativity.

    内向性の人は、元気を取り戻すために孤独を必要としますが、創造性を見つけるのも孤独においてなのです。

  • Most artists and writers who identify as introverts produce their best work when they're by themselves as opposed to in group settings.

    内向的なアーティストや作家の多くは、集団の中ではなく一人でいる時に最高の作品を生み出します。

  • Additionally, people in general feel less self-conscious when they're alone.

    さらに、人は一般的に、一人でいるときにはほとんど気後れしません。

  • So being in solitude helps introverts feel safe to take risks that allow their creative juices to flow.

    ですので、内向性の人は孤独であることによって、安心してリスクをおかして創造性をあふれ出させることができるのです。

  • 8. Introverts like the rain.

    8. 内向性の人は雨が好きです。

  • Rain creates white noise that attracts introverts because it signals opportunities for solitude.

    雨は内向性の人達を引きつけるホワイトノイズを発生させ、孤独になれる機会を知らせてくれます。

  • They find the calming effect pleasurable since it allows them to escape within themselves for the time being.

    しばらくの間自分自身の中へ避難できるので、心を落ち着かせる効果を楽しく感じます。

  • Rain helps lower expectations for the day as well, and isn't as overstimulating as the sun.

    雨は一日への期待感を下げる役に立ち、太陽のように過剰な刺激をもたらしません。

  • 9. Pretending to be extroverted can have a negative effect on an introvert's performance.

    9. 外向的なふりをすると、内向性の人はパフォーマンスに悪影響を及ぼすことがあります。

  • The time introverts spend on pretending to be people they're not, disrupts their usual level of performance.

    内向性の人は、そうでない人達のふりをして、普段のパフォーマンスを乱してしまいます。

  • It's important to realize and acknowledge this, since the world is so used to trying to mould introverts into extroverts.

    世の中は、内向性の人を外向性という型にはめ込むのに慣れているので、このことを実感し、認めることが重要です。

  • 10. Introverts might not prioritize happiness.

    10. 内向性の人は幸せを優先しないかもしれません。

  • Although we live in a culture that emphasizes happiness, introverts actually prefer to maintain a neutral emotional state when presented with tasks.

    私達は幸せを重視する文化の中で生きていますが、実際には内向性の人は課題を提示されると、中立的な感情状態を保とうとします。

  • Such as taking a test, giving a speech or thinking rationally.

    試験を受けたり、スピーチをしたり、合理的に考えることなどで。

  • This is because happiness, an arousing emotion, may distract them from completing their tasks efficiently.

    これは、幸福という刺激的な感情によって効率的に課題を完了できない可能性があるからです。

  • Extroverts, on the other hand, prefer happiness, because it acts as a motivator.

    一方、外向性の人は幸福を好みます。それがモチベーションをもたらす働きをするからです。

  • Are you an introvert? If so, do you find any of these facts relevant? Feel free to share in the comments below.

    あなたは内向的ですか?もしそうなら、述べてきた事実のどれかと関連性があると思いますか?下のコメント欄で自由にシェアしてください。

  • If you enjoyed this video, be sure to check out our website and other social media as well as our new Patreon account for more content.

    この動画をお楽しみいただけたなら、私達のウェブサイトや他のソーシャルメディアだけでなく、新しく始めたPatreonアカウントをチェックして、さらに多くのコンテンツを手に入れてください。

  • And don't forget to subscribe.

    そして、チャンネル登録を忘れないでくださいね。

  • Thanks for watching.

    ご清聴ありがとうございました。

1. There are 4 types of introverts: social, thinking, anxious, and restrained.

1. 内向性には社交型、思考型、不安型、抑制型の 4 つのタイプがあります。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます