Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • First of all, and we're going to talk about the movie,

    まずは、映画の話から。

  • but I watched the series that starts in May.

    が、5月から始まるシリーズを見ました。

  • I think it starts May 12.

    5月12日からだと思います。

  • And there's only five of them, right?

    しかも5人しかいないんだよね?

  • There are only five, yeah--

    たったの5人だ

  • OK, so I--

    わかったわ、だから私は...

  • --based on the five novels.

    --5つの小説がベースになっています。

  • So yeah.

    そうだな

  • --watched the first one last night.

    --昨夜 最初のを見た

  • I can't watch the second one.

    2作目が見られない。

  • I am going to be sad that there's no more than five,

    5個もないのが悲しくなりそうです。

  • because it's amazing.

    だってすごいんだもん。

  • It's a good story.

    いい話だと思います。

  • Yeah, it's--

    ああ、それは...

  • Tell everyone what it's about.

    それが何なのかみんなに教えてあげてください。

  • So it's called Patrick Melrose, and it charts

    パトリック・メルローズと呼ばれていて、チャートを見ると

  • the story of this man's life.

    この男の人生の物語

  • And it's a loose alter ego for the author himself,

    そして、作者自身のゆるい分身です。

  • which is a miracle, when you consider the subject matter.

    主題を考えれば奇跡のようなものです。

  • It's a sort of impossible, I guess,

    ある種、無理があると思います。

  • kind of contradiction in terms.

    ある種の用語の矛盾

  • It's both a tragedy and a very rich comedy.

    悲劇でもあり、非常に豊かなコメディでもあります。

  • I mean, you've seen it, so-- but it's great.

    つまり、あなたは見たことがあるだろうけど...でも、それは素晴らしいことだ。

  • Oh my god.

    何てこった

  • And it's so hard to play drunk or high without looking

    酔っぱらってもハイになっても見ないでプレイするのは難しいし

  • like you're overdoing it.

    やりすぎだよ

  • I mean, you're so good.

    つまり、あなたはとてもいい人なんです。

  • Oh, wow.

    うわぁー。

  • You're just brilliant in this.

    あなたはこの中では最高だわ

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Every scene, Portia and I were just watching it, just going--

    ポーシャと私はただ見ていただけだった

  • I just-- I want more of it.

    私はただ...もっと欲しい

  • I want more of that.

    もっと欲しい

  • And like you said, it's tragic.

    そして、あなたが言ったように、それは悲劇です。

  • But it's just, you're so good.

    でも、それはただ、あなたはとても良いです。

  • Yeah, it's sort of a paradox.

    パラドックスのようなものだな

  • It does 180 degrees.

    180度やってくれます。

  • It's to do with the nature of the deft writing,

    巧妙な文章の性質に関係している。

  • the incredible director, as well, Ed Bergman,

    信じられない監督、エド・バーグマンも。

  • this extraordinary author who's been bold enough

    並外れた作家

  • to share his life in fictional form with prose that I think

    彼の人生をフィクションの形で共有するために、私が思う散文で

  • is some of the best in the 21st century.

    は、21世紀の中では最高のもののいくつかです。

  • If you like the series, buy the books,

    シリーズが好きな人は本を買いましょう。

  • because they're a whole other experience.

    彼らは全く別の経験をしているからだ

  • And it moves in a scene from a moment

    そして、瞬間からシーンに合わせて動きます。

  • of hilarity to, you know, heart-wrenching pain

    痛恨の一発屋

  • and pathos.

    とパトス。

  • Yeah.

    そうだな

  • Well, congratulations.

    おめでとう

  • I'm so glad you're doing that.

    そんなことをしてくれるのは、とても嬉しいことです。

  • So The Avengers-- this is your first time in one

    アベンジャーズは...これが初めてだな

  • of these movies, right?

    この映画のね?

  • In a big collective movie like this, yeah, the big ensemble.

    この手の大集合映画では、そう、大アンサンブル。

  • And how was it for you?

    どうだった?

  • It was weird--

    奇妙なことに...

  • I mean, fantastic, daunting.

    幻想的で恐ろしい

  • My first day on set was with two icons,

    撮影初日はアイコンが2つありました。

  • with Iron Man and Robert Downey Jr.

    アイアンマンとロバート・ダウニーJr.

  • And that's kind of unnerving, especially

    そして、それは一種の不安です、特に

  • because this character has to sort of stand

    このキャラクターは、ある種のスタンドを持っています。

  • beard to beard with another egotistical narcissist

    慇懃無礼講

  • in the MCU.

    のMCUで。

  • And I have a similar status in the story.

    そして、ストーリーの中で似たようなステータスを持っています。

  • So that was a weird thing to pull out

    抜くのは変だったんですね。

  • of a hat on the first day on set with Robert.

    ロバートとのセットの初日に帽子をかぶっていた。

  • But he's fantastic, as you know, and very big.

    でも、ご存じのように彼は素晴らしいし、とても大きいんです。

  • Did you know anything about-- they're so secretive, though.

    何か知っていたのか...彼らはとても秘密主義なんだ。

  • Did you know anything about the script?

    台本について何か知っていましたか?

  • I did, as has been much talked about.

    話題になっているように、私もやってみました。

  • And I think, yeah, it's slightly--

    そして、私が思うに、ええ、それは少し...

  • it's invoked a bit of jealousy.

    ちょっとした嫉妬心を呼び起こしている。

  • I did read the script, yeah.

    台本は読んだよ

  • I did.

    私がやったんだ

  • How is that possible?

    そんなことが可能なのか?

  • This is your first--

    これが最初の...

  • I just took the pages, and--

    私はただページを取って...

  • No one else got a script.

    誰も台本を持っていない

  • I don't have glasses yet, but I just cast my eyes over--

    眼鏡はまだ持っていないが、ただ目を凝らしただけだ...

  • No, how did you do that?

    いや、どうやったんだ?

  • I read words.

    言葉を読みます。

  • But no one else got scripts.

    しかし、誰も台本を手に入れていない。

  • I know.

    知っています。

  • And it was a hard copy.

    しかもハードコピーだった。

  • And it was sort of chained to a person that

    そして、それはある種、人に鎖でつながれていた。

  • then was taken back on some kind of police transport over to

    その後、警察の車に乗せられて

  • [INAUDIBLE]

    笑うなよ

  • Wow.

    うわー

  • No, you have to understand.

    いや、理解してもらわないと。

  • Like, nobody in the cast got a script-- no one.

    キャストの誰一人として台本を持っていない

  • It was a super privilege.

    超特権でした。

  • But when it was pitched to me, what he does in this film--

    しかし、それが私に提案されたとき、彼がこの映画でやっていることは...

  • and Strange is kind of--

    ストレンジは...

  • he kind of guards the brackets of reality.

    彼は現実の括弧を守るようなものだ

  • So that kind of covers quite a lot of territory.

    だから、それはかなり多くの領域をカバーしています。

  • And I thought I just--

    私はただ...

  • I need a little bit more than my scenes to know what else

    自分のシーン以外にも、少しはないとわからないので

  • is going on.

    が続いています。

  • Well--

    まあ...

  • So wait and see.

    だから待っててね

  • --then you've got it.

    --ならば、それでいい。

  • That's how you do it.

    それがあなたのやり方です。

  • You say, I need more.

    あなたはもっと必要だと言う。

  • That and really good reps.

    それと本当に良いレップス。

  • Yeah, clearly.

    ええ、明らかに。

  • Those other people are changing their reps right now.

    他の人たちは、今すぐにでもレップを変えています。

  • They needed to go to my agency, exactly, yeah.

    彼らは私の代理店に行く必要がありました、その通りです。

  • For sure, for sure.

    確かに、確かに。

  • So you have done just about everything.

    だから、あなたはほとんどのことをしてきたのですね。

  • You've not done a horror film, right?

    ホラー映画はやってないんですよね。

  • No.

    駄目だ

  • Do you want to do a horror film?

    ホラー映画をやりたいのか?

  • Kind of.

    ちょっとね

  • No, I heard that you did, no?

    いや、聞いた話だけど、違うの?

  • As in, if somebody was saying to me,

    誰かが私に言っていたら

  • what haven't you done that you'd like to do,

    やりたいことをやっていないことを

  • and I would be like, I guess I'd like

    と言って、私が好きなのは、私が好きなんだろうな

  • to do a horror or a musical--

    ホラーやミュージカルをやるには

  • maybe both, maybe a horrifying musical.

    両方かもしれない 恐ろしいミュージカルかもしれない

  • A horrifying musical.

    おどろおどろしいミュージカル。

  • It might be if I sing.

    歌えばそうなるかもしれない。

  • - That would be really-- - A horrifying sight to see.

    - それは本当に...

  • Do you sing?

    歌いますか?

  • To a degree.

    ある程度はね

  • Uh-huh.

    そうだな

  • Yeah.

    そうだな

  • No, but it would be good.

    いや、でもいいかもしれない。

  • Do you like scary-- do you, in general, like

    怖いもの好きなんですか...一般的には、好きなんですか?

  • to go to scary movies?

    怖い映画を見に行く?

  • I scare very easy.

    私はとても簡単に怖がらせてしまいます。

  • Uh-oh.

    あーあ

  • I have a rampant imagination.

    想像力が暴走しています。

  • But when you're in a scary movie--

    でも怖い映画に出てくると...

  • Presumably, that--

    おそらく、それは...

  • --it takes it away.

    --奪ってしまう

  • Exactly, right?

    その通りだよね?

  • You know it's-- oh, it's OK.

    わかってるだろうが...ああ、いいんだ。

  • That's fake blood.

    それは偽物の血だ

  • Right, yeah.

    そうだな

  • Right.

    そうだな

  • Although I'm still very susceptible.

    まだまだ影響を受けやすいですが。

  • Aah!

    ああ!

  • Oh, [BLEEP] off.

    ああ、[BLEEP]オフ。

  • [LAUGHTER]

    [笑]

  • Oh, [BLEEP]-ing hell.

    ああ、[BLEEP]地獄。

  • Oh.

    ああ

  • Robert, you've got to stop doing that.

    ロバート もうやめてくれ

  • It's getting tired, but clearly not on me.

    疲れてきたけど、明らかに私にはない。

  • Wow.

    うわー

  • Good.

    よかった

  • I am still alive.

    私はまだ生きています。

  • This isn't heaven.

    ここは天国じゃない

  • Although it would be nice to be in heaven with you, but--

    あなたと一緒に天国に行けたらいいけど...

  • Oh, I'd love to be in heaven with you, as well.

    ああ、私もあなたと一緒に天国に行きたいわ。

  • --I'm still alive.

    --私はまだ生きてる

  • Thank Christ for that.

    キリストに感謝します。

  • Yeah.

    そうだな

  • That was really good.

    本当に良かったです。

  • That was--

    あれは...

  • Yeah, that definitely frightened--

    ああ、それは確かに怖かった...

  • what else is hollow here that might suddenly--

    他に何が空洞になっているのか...突然...

  • I should know, this happens on this show.

    この番組ではこんなこともあるんだな

  • I know.

    知っています。

  • So I--

    だから私は...

  • I know.

    知っています。

  • See, honestly, now you've got me on a real high-alert

    正直に言うと、今、あなたは私が本当に警戒しています。

  • Uh-huh.

    そうだな

  • That would be great, to drop someone from the ceiling.

    天井から誰かを落とすのは最高ですね。

  • My nose is running.

    鼻血が出ています。

  • I'm showing all the kind of fight-or-flight responses now.

    今は戦闘や飛行の反応を全て見せています。

  • All right, now, you actually handled it very well.

    さてさて、あなたは実際に非常にうまく処理してくれました。

  • Did I?

    私が?

  • Can we see it?

    見えるかな?