字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント First of all, and we're going to talk about the movie, まずは、映画の話から。 but I watched the series that starts in May. が、5月から始まるシリーズを見ました。 I think it starts May 12. 5月12日からだと思います。 And there's only five of them, right? しかも5人しかいないんだよね? There are only five, yeah-- たったの5人だ OK, so I-- わかったわ、だから私は... --based on the five novels. --5つの小説がベースになっています。 So yeah. そうだな --watched the first one last night. --昨夜 最初のを見た I can't watch the second one. 2作目が見られない。 I am going to be sad that there's no more than five, 5個もないのが悲しくなりそうです。 because it's amazing. だってすごいんだもん。 It's a good story. いい話だと思います。 Yeah, it's-- ああ、それは... Tell everyone what it's about. それが何なのかみんなに教えてあげてください。 So it's called Patrick Melrose, and it charts パトリック・メルローズと呼ばれていて、チャートを見ると the story of this man's life. この男の人生の物語 And it's a loose alter ego for the author himself, そして、作者自身のゆるい分身です。 which is a miracle, when you consider the subject matter. 主題を考えれば奇跡のようなものです。 It's a sort of impossible, I guess, ある種、無理があると思います。 kind of contradiction in terms. ある種の用語の矛盾 It's both a tragedy and a very rich comedy. 悲劇でもあり、非常に豊かなコメディでもあります。 I mean, you've seen it, so-- but it's great. つまり、あなたは見たことがあるだろうけど...でも、それは素晴らしいことだ。 Oh my god. 何てこった And it's so hard to play drunk or high without looking 酔っぱらってもハイになっても見ないでプレイするのは難しいし like you're overdoing it. やりすぎだよ I mean, you're so good. つまり、あなたはとてもいい人なんです。 Oh, wow. うわぁー。 You're just brilliant in this. あなたはこの中では最高だわ Thank you. ありがとうございます。 Every scene, Portia and I were just watching it, just going-- ポーシャと私はただ見ていただけだった I just-- I want more of it. 私はただ...もっと欲しい I want more of that. もっと欲しい And like you said, it's tragic. そして、あなたが言ったように、それは悲劇です。 But it's just, you're so good. でも、それはただ、あなたはとても良いです。 Yeah, it's sort of a paradox. パラドックスのようなものだな It does 180 degrees. 180度やってくれます。 It's to do with the nature of the deft writing, 巧妙な文章の性質に関係している。 the incredible director, as well, Ed Bergman, 信じられない監督、エド・バーグマンも。 this extraordinary author who's been bold enough 並外れた作家 to share his life in fictional form with prose that I think 彼の人生をフィクションの形で共有するために、私が思う散文で is some of the best in the 21st century. は、21世紀の中では最高のもののいくつかです。 If you like the series, buy the books, シリーズが好きな人は本を買いましょう。 because they're a whole other experience. 彼らは全く別の経験をしているからだ And it moves in a scene from a moment そして、瞬間からシーンに合わせて動きます。 of hilarity to, you know, heart-wrenching pain 痛恨の一発屋 and pathos. とパトス。 Yeah. そうだな Well, congratulations. おめでとう I'm so glad you're doing that. そんなことをしてくれるのは、とても嬉しいことです。 So The Avengers-- this is your first time in one アベンジャーズは...これが初めてだな of these movies, right? この映画のね? In a big collective movie like this, yeah, the big ensemble. この手の大集合映画では、そう、大アンサンブル。 And how was it for you? どうだった? It was weird-- 奇妙なことに... I mean, fantastic, daunting. 幻想的で恐ろしい My first day on set was with two icons, 撮影初日はアイコンが2つありました。 with Iron Man and Robert Downey Jr. アイアンマンとロバート・ダウニーJr. And that's kind of unnerving, especially そして、それは一種の不安です、特に because this character has to sort of stand このキャラクターは、ある種のスタンドを持っています。 beard to beard with another egotistical narcissist 慇懃無礼講 in the MCU. のMCUで。 And I have a similar status in the story. そして、ストーリーの中で似たようなステータスを持っています。 So that was a weird thing to pull out 抜くのは変だったんですね。 of a hat on the first day on set with Robert. ロバートとのセットの初日に帽子をかぶっていた。 But he's fantastic, as you know, and very big. でも、ご存じのように彼は素晴らしいし、とても大きいんです。 Did you know anything about-- they're so secretive, though. 何か知っていたのか...彼らはとても秘密主義なんだ。 Did you know anything about the script? 台本について何か知っていましたか? I did, as has been much talked about. 話題になっているように、私もやってみました。 And I think, yeah, it's slightly-- そして、私が思うに、ええ、それは少し... it's invoked a bit of jealousy. ちょっとした嫉妬心を呼び起こしている。 I did read the script, yeah. 台本は読んだよ I did. 私がやったんだ How is that possible? そんなことが可能なのか? This is your first-- これが最初の... I just took the pages, and-- 私はただページを取って... No one else got a script. 誰も台本を持っていない I don't have glasses yet, but I just cast my eyes over-- 眼鏡はまだ持っていないが、ただ目を凝らしただけだ... No, how did you do that? いや、どうやったんだ? I read words. 言葉を読みます。 But no one else got scripts. しかし、誰も台本を手に入れていない。 I know. 知っています。 And it was a hard copy. しかもハードコピーだった。 And it was sort of chained to a person that そして、それはある種、人に鎖でつながれていた。 then was taken back on some kind of police transport over to その後、警察の車に乗せられて [INAUDIBLE] 笑うなよ Wow. うわー No, you have to understand. いや、理解してもらわないと。 Like, nobody in the cast got a script-- no one. キャストの誰一人として台本を持っていない It was a super privilege. 超特権でした。 But when it was pitched to me, what he does in this film-- しかし、それが私に提案されたとき、彼がこの映画でやっていることは... and Strange is kind of-- ストレンジは... he kind of guards the brackets of reality. 彼は現実の括弧を守るようなものだ So that kind of covers quite a lot of territory. だから、それはかなり多くの領域をカバーしています。 And I thought I just-- 私はただ... I need a little bit more than my scenes to know what else 自分のシーン以外にも、少しはないとわからないので is going on. が続いています。 Well-- まあ... So wait and see. だから待っててね --then you've got it. --ならば、それでいい。 That's how you do it. それがあなたのやり方です。 You say, I need more. あなたはもっと必要だと言う。 That and really good reps. それと本当に良いレップス。 Yeah, clearly. ええ、明らかに。 Those other people are changing their reps right now. 他の人たちは、今すぐにでもレップを変えています。 They needed to go to my agency, exactly, yeah. 彼らは私の代理店に行く必要がありました、その通りです。 For sure, for sure. 確かに、確かに。 So you have done just about everything. だから、あなたはほとんどのことをしてきたのですね。 You've not done a horror film, right? ホラー映画はやってないんですよね。 No. 駄目だ Do you want to do a horror film? ホラー映画をやりたいのか? Kind of. ちょっとね No, I heard that you did, no? いや、聞いた話だけど、違うの? As in, if somebody was saying to me, 誰かが私に言っていたら what haven't you done that you'd like to do, やりたいことをやっていないことを and I would be like, I guess I'd like と言って、私が好きなのは、私が好きなんだろうな to do a horror or a musical-- ホラーやミュージカルをやるには maybe both, maybe a horrifying musical. 両方かもしれない 恐ろしいミュージカルかもしれない A horrifying musical. おどろおどろしいミュージカル。 It might be if I sing. 歌えばそうなるかもしれない。 - That would be really-- - A horrifying sight to see. - それは本当に... Do you sing? 歌いますか? To a degree. ある程度はね Uh-huh. そうだな Yeah. そうだな No, but it would be good. いや、でもいいかもしれない。 Do you like scary-- do you, in general, like 怖いもの好きなんですか...一般的には、好きなんですか? to go to scary movies? 怖い映画を見に行く? I scare very easy. 私はとても簡単に怖がらせてしまいます。 Uh-oh. あーあ I have a rampant imagination. 想像力が暴走しています。 But when you're in a scary movie-- でも怖い映画に出てくると... Presumably, that-- おそらく、それは... --it takes it away. --奪ってしまう Exactly, right? その通りだよね? You know it's-- oh, it's OK. わかってるだろうが...ああ、いいんだ。 That's fake blood. それは偽物の血だ Right, yeah. そうだな Right. そうだな Although I'm still very susceptible. まだまだ影響を受けやすいですが。 Aah! ああ! Oh, [BLEEP] off. ああ、[BLEEP]オフ。 [LAUGHTER] [笑] Oh, [BLEEP]-ing hell. ああ、[BLEEP]地獄。 Oh. ああ Robert, you've got to stop doing that. ロバート もうやめてくれ It's getting tired, but clearly not on me. 疲れてきたけど、明らかに私にはない。 Wow. うわー Good. よかった I am still alive. 私はまだ生きています。 This isn't heaven. ここは天国じゃない Although it would be nice to be in heaven with you, but-- あなたと一緒に天国に行けたらいいけど... Oh, I'd love to be in heaven with you, as well. ああ、私もあなたと一緒に天国に行きたいわ。 --I'm still alive. --私はまだ生きてる Thank Christ for that. キリストに感謝します。 Yeah. そうだな That was really good. 本当に良かったです。 That was-- あれは... Yeah, that definitely frightened-- ああ、それは確かに怖かった... what else is hollow here that might suddenly-- 他に何が空洞になっているのか...突然... I should know, this happens on this show. この番組ではこんなこともあるんだな I know. 知っています。 So I-- だから私は... I know. 知っています。 See, honestly, now you've got me on a real high-alert 正直に言うと、今、あなたは私が本当に警戒しています。 Uh-huh. そうだな That would be great, to drop someone from the ceiling. 天井から誰かを落とすのは最高ですね。 My nose is running. 鼻血が出ています。 I'm showing all the kind of fight-or-flight responses now. 今は戦闘や飛行の反応を全て見せています。 All right, now, you actually handled it very well. さてさて、あなたは実際に非常にうまく処理してくれました。 Did I? 私が? Can we see it? 見えるかな?