字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Rach, we've been dating for over a year now... 交際してもう一年になるけど、 and I think it's about time people met my beautiful girlfriend. 僕の美しい彼女を皆に紹介したいと思ってるんだ。 What about us taking an adventure east? 東方に行ってみる? Like Queens? ニューヨークとか? Singapore. シンガポールだよ Colin's wedding. コリンの結婚式に Don't you wanna meet my family? 僕の家族に会ってみたくない? I hardly know anything about them. 彼の家族のこと何も知らないわ Every time I bring them up, Nick changes the subject. ニックは家族のこと話したがらないの Maybe his parents are poor, and he has to send them money. 彼の両親貧しいんじゃない?彼がお金を送ってるとか? We'll take your bags and get you checked into first class. 荷物をお預かりします、ファーストクラスのご案内をいたします Nick. ニック We can't afford this. 無理しすぎよ - So you're family is rich? - We're comfortable. じゃあなたの家族は金持ちなの? -まあ生活には困らないかな That is exactly what a super rich person would say. それ、超金持ちが言う言葉よ。 ♪ I want the money ♪ 1.2 million. 120万ドル ♪ That's what I want ♪ The Nick you're dating is Nick Young? あなたが交際してるっていうニックは、ニック・ヤングのこと。 Yeah. You guys know them or something? そうよ、もしかして知り合い? Hells yeah. 超有名人だよ! They're just the biggest developers in all of Singapore. シンガポール最大の不動産一家だよ Damn, Rachel. レイチェル He's like the Asian Bachelor. あれはオンナも夢中になるわ These people aren't just rich. 彼の家族はそこらへんの金持ちじゃない、 They're crazy rich. 超大富豪だよ You really should've told me that you're like the Prince William of Asia. アジア版ウィリアム王子みたいだわ That's ridiculous. そんなことはない I'm much more of a Harry. 僕はハリー王子の方かな Mum, this is Rachel Chu. 母さん、こちらはレイチェル・チュー She just thinks you're some, like, unrefined banana. あんたはここでは外国人よ No, no, no. 違う、違う Those are for your fingers. 指を洗う水だ Yellow on the outside, white on the inside. 外見はアジア人、中身は白人 I chose to raise a family. 私は家族のために尽くすのは、 For me, it was a privilege. 私にとっては誇り高いこと、 But for you... でもあなたは... you may think it's old-fashioned. 時代遅れと思っているでしょう。 Don't you want Nick to be happy? ニックに幸せになって欲しくないんですか? I know you're not what Nick needs. あなたはニックが求めてるものではないわ。 She's, like, trying to play a game of chicken with me... 心理ゲームをしてるみたい thinking I'm going to swerve like a chicken. 私が諦めるとでも思ってるのよ But you can't swerve. 諦めちゃダメよ You gonna roll up and be, like... 彼女に所に行って "Bak-bak, bitch!" "うるせぇビッチ" Okay maybe like not as aggressive. そこまで言わない方がいいかも I met a girl, I fell in love, and I want to marry her. レイチェルは運命の相手、彼女と結婚したいんだ You're Nicholas Young. お前は大富豪の息子ニコラス・ヤング You're untouchable. 庶民とは違うんだ But Rachel's not. でもレイチェルは... Have you prepped Rachel to face the wolves? レイチェルは耐え抜く心の準備はできてると思う? I really admire you. 尊敬するわ It takes guts coming all the way over here, facing Nick's family. ニックの家族に会いに来るなんて度胸あるわ I know this much. これだけは知ってる You will never be enough. 努力しても無理よ You know, it's about time someone stood up 誰かがエリノア夫人に to Aunty Eleanor. ガツンと言ってやらないと Well, you, not me. Oh, God! 僕はごめんだけど She can't know I was ever here. このことは絶対内緒ね Ever since I could remember, 小さい時から、 my family has been my whole life. 家族を一番大切にしてきた Rachel. Rachel! レチェル! If Nick chose me, he would lose his family. ニックが私を選んだら、彼は家族を失うことになるわ And if he chose his family... でも、私と別れて家族を選んだら... He might spend the rest of his life resenting you. 彼は一生あなたのことを憎むでしょうね。 You nasty. You kinda nasty... 言うじゃない! You got nastier. ここ来て毒舌になった?
B1 中級 日本語 米 ニック 家族 レイチェル 富豪 金持ち ヤング 【映画予告編】クレイジー・リッチ! (CRAZY RICH ASIANS - Official Trailer 1) 6332 355 Cyndi に公開 2018 年 09 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語