Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - What's up Andrew? - What's up Steven?

    - アンドリューはどうした?- 調子はどうだ スティーブン?

  • - I made you a letter. - Worth it brunch.

    - 手紙を作った- ブランチの価値がある

  • Will you go to brunch with me?

    一緒にブランチに行かない?

  • Circle.

    円だ

  • How about this? - No.

    これはどうですか?- 駄目だ

  • - Yeah I'll go to brunch with you.

    - ああ、一緒にブランチに行くよ。

  • - Okay, I spent like 20 minutes on that.

    - 20分もかけたんだぞ

  • You didn't even-- - Waste of time, not worth it.

    時間の無駄、価値がない

  • - Tell me about brunch.

    - ブランチについて教えてください。

  • - I'll tell you about brunch.

    - ブランチの話をします。

  • Brunch is dumb.

    ブランチはダサい。

  • - Brunch is not dumb.

    - ブランチは馬鹿にならない。

  • Brunch is an event.

    ブランチはイベントです。

  • It's a place where you can extend breakfast into lunch

    朝食をランチに延長できるお店です

  • and create a new memory.

    を作成し、新しいメモリを作成します。

  • A memory that we shall call brunch.

    ブランチと呼ぶことにする思い出。

  • Today on Worth It we're going to be trying three brunches

    今日のWorth Itでは、3つのブランチに挑戦します。

  • at three drastically different price points to find out

    三つの価格帯で見極める

  • which one is the most worth it at its price.

    どれが一番値段に見合った価値があるのか。

  • And actually, we're doing the brunch across three Sundays.

    そして実は3つの日曜日にブランチをやっているんです。

  • Triple the fun, triple the action--

    楽しみは3倍、アクションは3倍--

  • - Prolonging the pain.

    - 痛みを長引かせる。

  • - He says that, but he truly loves me.

    - 彼はそう言っていますが、本当に私のことを愛してくれています。

  • - So the first place we're going to

    - そこで、最初に行く場所は

  • is in fact not a brunch place.

    は実はブランチの場所ではありません。

  • - Yes, they serve breakfast, but

    - そう、彼らは朝食を提供していますが

  • they serve it from eight a.m. to three p.m.

    朝8時から夜3時まで提供している

  • So, what do you do when you need breakfast at three p.m.?

    では、午後3時に朝食が必要な時はどうしていますか?

  • - Isn't that a combination of breakfast and dinner?

    - 朝食と夕食の組み合わせではないでしょうか?

  • - What? (scoffs)

    - 何が?(スクフェス)

  • Where are you going here?

    どこに行くの?

  • - Brinner?

    - ブリナー?

  • Brupper?

    ブルッパー?

  • (laughing)

    (笑)

  • (banjo music)

    ばんじょうがく

  • - I'm Brianna.

    - 私はブライアンナ

  • You can call me Breezy.

    ブリージーと呼んでくれ

  • I'm the owner founder of Homestate.

    ホームステイトのオーナー創業者です。

  • And today we're going to be eating breakfast tacos.

    そして今日は朝食のタコスです。

  • - When you started Homestate, did you

    - ホームステイトを始めた時に

  • initially see it as a breakfast taco primarily?

    最初は主に朝食のタコスとしてそれを参照してください?

  • - Yes (laughs) and queso.

    - はい(笑)そしてケソ。

  • My mission in life was to serve breakfast tacos and queso,

    私の人生の使命は、朝食のタコスとケソを提供することでした。

  • because no one else in L.A. was doing that.

    L.A.では誰もやっていなかったからだ。

  • I was like, "This is crazy!"

    "こんなのおかしいよ!"って感じでした。

  • We opened with really bad queso.

    本当にまずいケソで開店しました。

  • I thought we were going to go down because,

    降りると思っていたから。

  • like, you know, it's a big deal.

    みたいな感じで、大したもんだよね。

  • We finally got it about a year after we opened.

    オープンから約1年後にようやく手に入れました。

  • - So what is your secret? - It's real cheese.

    - あなたの秘密は何ですか?- 本物のチーズだよ

  • Blended with jalapenos, serranos, onions, tomatoes.

    ハラペーニョ、セラーノ、玉ねぎ、トマトをブレンド。

  • It's a huge part of your breakfast taco experience.

    朝食のタコスには欠かせないものです。

  • - [Andrew] Really?

    - 本当か?

  • - [Brianna] Because you need to dip the taco--

    - タコスを漬ける必要があるから...

  • - Oh. - In the queso.

    - ああ。- ケソの中に。

  • It will take your dining experience from here

    ここからは、あなたの食事の経験を連れて行きます

  • to like (whooshing).

    を好きになるように(フーフー)。

  • You have to do the Trinity.

    三位一体のことをしなければならない。

  • By a country mile, like our most favorite loved taco.

    私たちが一番好きな愛されたタコスのように

  • It's on a flour tortilla, flour tortilla is king in Texas.

    小麦粉のトルティーヤの上に乗っています。小麦粉のトルティーヤはテキサスの王様です。

  • We make the tortillas by hand.

    トルティーヤを手作りしています。

  • They're made fresh to order.

    注文を受けてから作ってくれます。

  • We have scrambled eggs, which are really beautifully cooked.

    スクランブルエッグがありますが、これが本当に綺麗に調理されています。

  • Topped with crispy potatoes, crispy bacon,

    カリッとしたポテト、カリッとしたベーコンをトッピング。

  • and melted cheddar cheese.

    と溶かしたチェダーチーズを

  • - [Andrew] I like that we're having coffee

    - コーヒーを飲むのが好きなんだ

  • as the first beverage that we have in this episode,

    を、このエピソードの最初の飲料として。

  • because brunch is nothing but breakfast.

    なぜなら、ブランチは朝食以外の何物でもないからです。

  • - See, this is why you're on this trip.

    - ほら、これがこの旅の理由だ。

  • We need to educate you.

    教育が必要だ

  • Cheers.

    乾杯

  • - Start with the Trinity? - Let's go.

    - 三位一体から始めるのか?- 行こう

  • - The tortilla smells incredible.

    - トルティーヤの匂いがすごい。

  • It's like a baby's thigh.

    赤ちゃんの太ももみたいな感じです。

  • So soft and squishy.

    柔らかくてふにゃふにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃ

  • In a good way!

    いい意味で!

  • In a good way.

    いい意味で。

  • - Okay, okay.

    - わかった、わかった。

  • Cheers.

    乾杯

  • Wow - That's so good.

    うわー、いいですねー。

  • - That, oh - It is, at face value

    - それは、額面通りには

  • pretty basic breakfast components,

    かなり基本的な朝食の構成要素。

  • but with the tortilla, it's so much more.

    が、トルティーヤを使うとこんなにも

  • - The egg is the game changer here.

    - ここでは卵がゲームチェンジャーです。

  • It fills your mouth with the thing that egg does,

    卵がすることで口の中を満たしてくれます。

  • which tastes good, and is fluffy.

    味があって、ふわふわしています。

  • Oh - Aww man.

    あーあ。

  • - This Is Amazing.

    - これはすごい。

  • - This combination?

    - この組み合わせ?

  • Luscious.

    ルシャス

  • - [Brianna] We're also going to do the vegetarian taco.

    - ベジタリアン用のタコスもやるのよ

  • When I was living in Texas I was vegetarian for 12 years.

    テキサスに住んでいた頃は12年間ベジタリアンでした。

  • For me, the vegetarian taco was pretty critical.

    私にとっては、ベジタリアンタコスはかなり批判的でした。

  • It sounds like a boring taco until you try it.

    食べてみるまではつまらなそうなタコスです。

  • But it's the Blanco, it's egg whites with

    でもブランコは卵白で

  • shiitake mushrooms and Monterey cheese.

    しいたけとモントレーチーズ。

  • - Ohh...

    - ああ...

  • I love this taco as much as I love you.

    私はこのタコスが大好きです。

  • - Wish I could say the same.

    - 私も同じことが言えるといいのですが

  • - Is it because you love me so much that it doesn't compare?

    - 比べ物にならないほど愛してくれているからでしょうか?

  • That's what I'm hearing.

    それは私が聞いていることです。

  • - Mushroom is as powerful a flavor as any meat.

    - マッシュルームは、どんなお肉にも負けず劣らずパワフルな味付けです。

  • - Vegetarian friends, sometimes

    - ベジタリアンの友人、時々

  • you guys get the short end of the stick.

    お前らは、短所を突かれてるんだよ。

  • You can't eat brisket, you can't eat bacon,

    ブリスケットは食べられないし、ベーコンも食べられない。

  • but it's okay, because they have designed this

    でもいいんですよ、彼らがデザインしたのは

  • beautiful, simple taco just for you.

    あなたのためだけの美しいシンプルなタコス

  • - [Brianna] The final taco is the Pecos,

    - 最後のタコスはペコス。

  • which is another favorite and that's also really simple.

    これもお気に入りで、これもまたシンプルなものです。

  • It's just scrambled eggs and shredded brisket.

    スクランブルエッグと細切りのブリスケットだけです。

  • The brisket is cooked over 12 hours.

    ブリスケットは12時間かけて調理されています。

  • We do nothing to it but put salt and pepper on it.

    何もしていないのに塩コショウをしてしまう。

  • - [Andrew] Really?

    - 本当か?

  • - [Brianna] It's just a really good quality beef.

    - ブライアンナ】本当に上質な牛肉なんです。

  • - Nice and slow. - Yeah, nice and--

    - ゆっくりとね- ああ、いい感じで...

  • - Love it. - Slow and low.

    - 気に入りました。- ゆっくりとした低さ。

  • - Yeah - That sounds awesome.

    - うん - それは素晴らしいですね。

  • - What more do you need in life

    - 人生でこれ以上何が必要か

  • than egg, brisket, and flour tortillas?

    卵とブリスケットと小麦粉のトルティーヤよりも?

  • - Cheese on top maybe?

    - 上にチーズかな?

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • You know, I do have to stand a little bit corrected.

    少し訂正させてください

  • This is way more than breakfast.

    朝飯よりはマシだな

  • I'm eating slow roasted brisket--

    じっくりローストしたブリスケットを食べています。

  • - Can we talk about the brisket?

    - ブリスケットの話をしてもいいですか?

  • - Can you talk about the tortillas some more?

    - トルティーヤの話をもう少ししてくれないか?

  • - Can we talk about the egg?

    - 卵の話をしてもいいですか?

  • - It's perfect with just a little bit of sauce on that.

    - その上にソースを少しかけるだけで完璧です。

  • - Oh, thank you, that's what best friends do.

    - ありがとうございます、それが親友の仕事です。

  • Here you go my friend.

    お待たせしました

  • Has anybody ever told you that you take really large bites?

    誰かに言われたことはありませんか?

  • (laughs)

    (笑)

  • - Oh God! - What'd you think?

    - 何てこった!- どうだった?

  • - We did that wrong.

    - 私たちは間違ったことをしました。

  • We should have got two tacos each.

    タコス2個ずつにすればよかった。

  • - But that's why you eat brunch at,

    - でも、だからこそ、ブランチを食べるのですね。

  • you know, 11 a.m. then you've got

    朝の11時になったら

  • the rest of Sunday to just nap.

    日曜の残りの時間は、ただ昼寝をするために。

  • Brunch and nap.

    ブランチとお昼寝。

  • Brunch fact!

    ブランチの事実!

  • Brunch is speculated to come from

    ブランチは次の場所から来ると推測されています。

  • men who used to hunt in the U.K.

    イギリス狩りの男たち

  • They would need to get their nourishment

    彼らは栄養を得る必要があります

  • so they would eat breakfast and lunch

    朝昼兼用

  • combined into one large meal, with an adult beverage.

    大人の飲み物と一緒に、大きな食事にまとめられています。

  • - Adult beverage and hunting?

    - 大人の飲み物と狩り?

  • Sounds like my kind of day.

    私の好みの日のようだ

  • - Alright Governors, let's go hunting.

    - よし、知事たち、狩りに行こう。

  • - Ugh, I haven't eaten yet.

    - うっ、まだ食べてない。

  • Shall we combine breakfast and lunch?

    朝食と昼食を一緒にしましょうか?

  • That's nonsense.

    それはナンセンスだ。

  • Let's call it brunch.

    ブランチと呼ぼう

  • - Sounds way better.

    - もっといい音がする

  • - Can I enjoy an adult beverage during?

    - 途中で大人の飲み物を飲むことはできますか?

  • I wouldn't have it any other way.

    他に方法はないわ

  • - So we're done for today.

    - ということで、今日はこれでおしまい。

  • It's time for our little nap.

    お昼寝の時間だ

  • Next week we're going to A-Frame.

    来週はA-Frameです。

  • - And what do they do there?

    - そこで何をしているのか?

  • - Stacks on stacks on stacks on stacks on stacks on--

    - 積み重なって積み重なって積み重なって積み重なって...

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - Alright, my name is Roy.

    - 俺の名前はロイだ

  • Welcome to A-Frame.

    A-Frameへようこそ。

  • We serve pancakes on the weekend, all you can eat.

    週末はパンケーキ食べ放題でお出ししています。

  • If you look around, this is an old IHOP,

    周りを見渡してみると、ここは昔からあるIHOPです。

  • so it makes sense to serve pancakes in here.

    だからここでパンケーキを出すのは理にかなっている。

  • We gutted this whole thing out and we saw these

    私たちは、これを全部外に出して、これらを見ました。

  • beautiful beams and everything.

    綺麗な梁も何もかもが

  • Right at the time we were creating A-Frame

    ちょうど私たちはA-Frameを作成していた頃

  • I was going to Hawaii a lot.

    ハワイにはよく行っていました。

  • So, I was like, channeling the spirit of the island.

    だから、島の精神をチャネリングしていた。

  • We were serving Korean Hawaiian inspired food.

    韓国のハワイをイメージした料理を提供していました。

  • For the first two years this was that restaurant.

    最初の2年間はあのレストランだった。

  • And then we decided to open for brunch.

    そして、ブランチのためにオープンすることにしました。

  • Personally and professionally you avoid

    個人的にも専門的にも、あなたは避ける

  • what's right in front of you.

    目の前にあるもの

  • Finally confronted, you know what?

    ついに対峙することになりました。

  • Ding. (laughs)

    チンしてます。(笑)

  • We're an IHOP.

    IHOPなんですよ。

  • We made it an all you can eat brunch.

    ブランチ食べ放題にしました。

  • I like to use a really strong, stable, buttermilk recipe.

    安定のバターミルクレシピは本当に強いのがいいですね。

  • Just straight up classic, your grandma

    おばあちゃんのおばあちゃんのおばあちゃんのおばあちゃんのおばあちゃんのおばあちゃんのおばあちゃんのおばあちゃんのおばあちゃん

  • wouldn't be mad type of pancake.

    狂ったタイプのパンケーキではないだろう。

  • And then from there, we add toppings.

    そして、そこからトッピングを追加していきます。

  • You get two pancakes per order, per stack

    1回の注文で2枚のパンケーキがもらえます。

  • and all you have to do is raise your hand

    手を挙げればいいんだよ

  • and it just keeps getting filled up.

    と、どんどん満たされていきます。

  • - [Andrew] Why also bottomless drinks?

    - なぜ底なし酒も?

  • - [Roy] Now, we tried to think of like,

    - 考えてみたんだが

  • how can I make places that everyone can access?

    誰もがアクセスできる場所を作るには?

  • So that's what the all you can drink is.

    飲み放題はそういうものなんですね。

  • We have a michelada, it's like a spicy beer.

    ミケラーダというのがありますが、これはスパイシーなビールのようなものです。

  • It's like a Bloody Mary and a beer had sex.

    ブラッディメアリーとビールがセックスしたようなものだ。

  • A Dos Equis Lager, a mimosa, and a bloody Mary.

    ドスエクイスラガー、ミモザ、ブラッディメアリー。

  • - Cheers.

    - 乾杯

  • Mmm. - Oh yeah.

    うーん。- そうなんだ。

  • - I'm going to eat more than you today.

    - 今日はあなたよりもたくさん食べようと思っています。

  • - Ha! - Ha!

    - はっ!- ハ!

  • (laughing)

    (笑)

  • You ate breakfast.

    朝ごはんを食べたんですね。

  • You made a mistake.

    あなたはミスをしました。

  • - That's called priming your stomach.

    - それは、お腹の下処理と呼ばれています。

  • - Alright, let's- pancake number one.

    - よし パンケーキ1号だ

  • - [Roy] Right off the griddle, hot,

    - 鉄板からすぐだ、熱い。

  • we lather them with a lilikoi butter.

    リリコイバターで泡立てています。

  • This is a passion fruit butter

    こちらはパッションフルーツバター

  • that we make into compound butter.

    化合物のバターにする

  • - Excited for this one, because it's sweet.

    - 甘いからワクワクするわ

  • - Yeah. - Okay.

    - そうだな

  • You're going double dog. - Yeah.

    あなたはダブルドッグになります。- そうだな

  • When you eat a stack of pancakes

    パンケーキを重ねて食べると

  • you eat the whole stack at once.

    一度に全部食べてしまう

  • - Uh uh. - Really?

    - あー......あー...- そうなの?

  • - Yes! - You separate pancake--

    - パンケーキを分けて...

  • - You eat the first one. - No!

    - 最初のを食べろ- ダメだ!

  • - Alright, I'll do your style.

    - よし、君のスタイルにしよう。

  • Cheers.

    乾杯

  • This is going to be a great day.

    素晴らしい日になりそうです。

  • Excuse me while I eat more.

    もっと食べている間に失礼します。

  • Woo, nuts, on pancakes. (laughs)

    ウー、ナッツ、パンケーキの上に。(笑)

  • Texture of that together-- - Is that a great combination?

    その質感が合わさって...

  • - Yeah - Yeah.

    - そうだな

  • - It's fluffy and nutty.

    - ふわふわでナッツのような食感です。

  • - Yeah. I'm fluffy-- - Ever have a fluffer-nutter?

    - 私はフワフワなんだけど...

  • - You're nutty.

    - キチガイだな

  • - Actually could use a little syrup for me.

    - 実際には少しシロップを使うことができました。

  • - No, no, no, no, no, no.

    - いやいやいやいやいや。

  • - Oh yeah. - Syrup's too rich.

    - そうなんだ- シロップが濃すぎる

  • - No. - I'm a purist.

    - 私は純粋主義者よ

  • Pancake number one down.

    パンケーキ1号が倒れた

  • Let's go for the next one.

    次の一本を目指しましょう。

  • - [Roy] We have the banana macadamia nut butter.

    - バナナマカダミアナッツバターがあります。

  • We make a macadamia nut pesto with banana.

    マカダミアナッツのペストをバナナで作ります。

  • Then we serve that with whipped cream.

    それをホイップクリームと一緒に出すんだ

  • - [Steven] Banana macadamia nut.

    - スティーブン】バナナマカダミアナッツ

  • - Macadamian. - Macadanian?

    - マカダミアン- マカダニアン?

  • - Macadamian? - Macadamia.

    - マカダミアン?- マカダミア

  • - Alright. - This is fun.

    - いいだろう- これは楽しい

  • We're having fun at brunch, let's eat.

    ブランチを楽しんでるんだから、食べようよ。

  • - So banana, oh, excuse me. (laughs)

    - だからバナナ、あ、失礼しました。(笑)

  • Banana and pancake is the classic combo for me.

    バナナとパンケーキは私の定番コンボです。

  • A soft fluffy texture with a soft mushy texture

    ふんわりとしたムースのような食感のソフトな食感

  • that goes so well together.

    それはとてもよく似合っています。

  • - We need a Wimpy bite.

    - ウィンピーのバイトが必要だ

  • Cheers.

    乾杯

  • The thing you just said about,

    今言っていたことは

  • you know mushy and soft together?

    柔らかいのは知ってる?

  • That's what's happening in my mouth just now.

    今、私の口の中で起こっていることです。

  • - [Roy] Then we have the pineapple orange guava,

    - あとはパイナップル・オレンジ・グァバ。

  • which is, almost like a jam.

    これは、ほとんどジャムのようなものです。

  • - Can I feed you a bite?

    - 一口食べさせてあげようか?

  • Let me know what you think about that.

    感想を聞かせてください。

  • It's not quite like the others.

    他の人とはちょっと違うんだよね。

  • It's a little more tart and

    もう少しタルト感があって

  • it's got that pineapple acidity to it.

    パイナップルのような酸味がある

  • - Feels like I'm on Hawaii, like lying in the sand.

    - ハワイにいるような気がする 砂の上に寝そべっているような感じ。

  • The world is passing by me.

    世界は私の前を通り過ぎていく。

  • - And suddenly some fruit falls from a tree and lands

    - とある木の実が落ちてきて着地する

  • in your mouth, right? - Yeah.

    口の中に入れたんだろ?- そうだな

  • - [Roy] And then we have the buttermilk chicken.

    - それからバターミルクチキン。

  • Which is our buttermilk pancake with a

    どれが我が家のバターミルクパンケーキで

  • mochiko rice flour fried chicken.

    もち米粉の唐揚げ。

  • Kind of Japanese style, Japanese Hawaiian style.

    和風、日本のハワイアンスタイルのようなもの。

  • - Woo! - Now I kinda feel like

    - うー!- 今の私は何となく

  • we've finally arrived at brunch.

    ついにブランチに到着しました。

  • - You're a smart guy Andrew.

    - あなたは賢い人だわ アンドリュー

  • That's why I bring you on these.

    だからこれを持ってきたんだ

  • - Thank you.

    - ありがとうございます。

  • - You're so charming and smart and

    - あなたはとても魅力的で賢くて

  • what a great-- - I'm gonna eat it.

    何て素晴らしい...

  • - This is the way to do it. - Yeah.

    - これはこれでいいんですよ。- そうだな

  • - Start with the sweeter ones.

    - 甘いものから始めましょう。

  • Then when lunch comes around, 11 a.m., 12 p.m.

    そして、お昼が回ってくると、午前11時、午後12時。

  • you go to the chicken. - The rest of the lunch hours?

    チキンのところに行って- 残りのランチタイムは?

  • This is the first time we've had

    これは、今回が初めての

  • the buttermilk pancake on its own.

    バターミルクパンケーキ単体でも

  • It's beautiful.

    綺麗ですね。

  • - Did you eat it with fried chicken?

    - フライドチキンと一緒に食べたのかな?

  • - I didn't have it together. - You made the mistake.

    - 一緒にしていなかった。- 勘違いをしていましたね。

  • - Do it. - Here.

    - やるんだ- これを

  • I'll give you some of mine.

    私のをあげるわ

  • You have the fried chicken off a fluffy pancake.

    フワフワのホットケーキから揚げが出てきましたね。

  • The dynamic duo of friendship.

    友情のダイナミックなコンビ。

  • - I think we have a special treat for Adam.

    - アダムには特別なご馳走があると思います。

  • (uplifting music)

    (高揚感のある曲)

  • - [Steven] Matt, thanks for driving.

    - マット 運転ありがとう

  • - [Steven] Appreciate it.

    - 感謝します。

  • Allowed me to enjoy a drink on the show.

    番組でお酒を楽しむことができました。

  • What'd you think? - What did you think?

    どうだった?- 何を考えたの?

  • - Dude, that was so good.

    - おい、あれはとても良かったぞ。

  • Unlimited pancakes. - Yeah.

    無制限のパンケーキ。- そうだな

  • - Come on.

    - 勘弁してくれよ

  • Come on!

    頑張れ!

  • Pancakes are delicious.

    パンケーキは美味しいですね。

  • Brunch Fact!

    ブランチファクト!

  • Dude, I have to pee so bad.

    おしっこがしたくて仕方がない

  • - That's not a brunch fact.

    - それはブランチの事実ではありません。

  • - Those mimosas in water glasses.

    - 水のグラスに入ったミモザだ

  • (laughs)

    (笑)

  • - If I tickle you, will you pee?

    - くすぐったいと思ったら、おしっこしてくれる?

  • - Brunch fact!

    - ブランチの事実!

  • Brunch was popularized in America most likely because,

    ブランチがアメリカで普及したのは、おそらくそのせいだと思われます。

  • as actors were traveling from the

    から俳優が旅をしていたので

  • east coast to the west coast,

    東海岸から西海岸まで

  • they would stop by Chicago for a mid-morning meal.

    彼らは真夜中の食事のためにシカゴに立ち寄るだろう。

  • Planes couldn't fly, you know, all the way across the coast.

    飛行機は飛べなかったんだよ 海岸線を横断してね

  • So they would stop in the middle of the country

    だから、彼らは国の真ん中で止まるだろう。

  • and then finish the flight at the end.

    で、最後にフライトを終えます。

  • - Wow, that melted my brain.

    - うわー、頭が溶けた。

  • - Melted your brain?

    - 脳が溶けた?

  • - Melted it like butter on a pancake.

    - ホットケーキの上でバターのように溶かした。

  • - So we've had breakfast tacos.

    - ということで、朝食のタコスを食べてきました。

  • We've had all you can eat pancakes.

    パンケーキ食べ放題を食べてきました。

  • And finally, we're on the way to the last spot.

    そして、いよいよ最後のスポットへ。

  • - Next week-- - I'll see you next week.

    - 来週...

  • - The ultimate brunch.

    - 究極のブランチ。

  • - Seafood, champagne, no caviar.

    - シーフード、シャンパン、キャビアはありません。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - My name is David Codney, I'm the executive chef

    - 私はデビッド・コドニー エグゼクティブ・シェフです

  • of the Peninsula Beverly Hills

    ペニンシュラ・ビバリーヒルズの

  • and you are here to dine with us for our Sunday brunch.

    日曜のブランチを一緒に食べに来てくれたんですね。

  • We like to do things that are just fun,

    私たちは、ただただ楽しいことをするのが好きなんです。

  • a little bit different.

    ちょっと変わっています。

  • More of the old school nod at to how brunches used to be.

    昔の学校では、ブランチがどのように使われていたかをうなずいています。

  • It's done with a modern twist.

    現代風にアレンジしています。

  • You know, we like things where it's slower paced,

    ゆっくりとしたペースのものが好きなんだ

  • people can walk through at their leisure.

    人々は自由に歩き回ることができます。

  • Hence, the champagne, so you can just

    それゆえ、シャンパンがあるので、あなたはただ

  • sit there and have fun.

    座って楽しむ

  • And if you don't like your family,

    家族が嫌いな人は

  • you can always drink a little bit more.

    いつでももう少し飲めばいいんだよ

  • - I think brunch is like the ultimate way to

    - ブランチは究極の方法のような気がします。

  • like, win somebody's heart, right?

    誰かの心を掴むんだろ?

  • - I would agree.

    - 私もそう思います。

  • First dates, family time.

    初めてのデート、家族の時間。

  • And when it gets awkward, you just eat more.

    気まずくなったら、もっと食べればいいんだよ。

  • We feature, for our Sunday brunch,

    日曜のブランチを特集しています。

  • many, many, many, different items.

    たくさん、たくさん、いろいろなアイテムを

  • We have jumbo shrimp cocktail, oysters,

    ジャンボエビのカクテル、牡蠣があります。

  • snow crab claws, Peruvian based

    ズワイガニの爪、ペルー産

  • scallop ceviche, house smoked salmon.

    ホタテのセビーチェ、ハウススモークサーモン

  • We do a taramasalata, which is a Greek cod roe dip.

    ギリシャの明太子ディップであるタラマサラタをやっています。

  • We also have braised pork belly, lamb pastrami.

    豚バラ肉の煮込み、ラムのパストラミもあります。

  • It's usually done with a brisket, but we use a leg of lamb.

    普通はブリスケットを使っていますが、羊の脚を使っています。

  • So we cure it and brine it for three days,

    なので、それを養生して3日間塩漬けにします。

  • and then we smoke it for 4 hours,

    で、それを4時間ほど吸っています。

  • and then slowly roast it overnight.

    を作り、一晩かけてじっくりとローストします。

  • - [Andrew] Lamb pastrami, that's not a typical thing, right?

    - ラムのパストラミって普通じゃないよね?

  • - No, it's a little twist, everything's a twist.

    - いや、なんでもかんでもひねりだよ。

  • The lobster waffle is probably

    ロブスターワッフルはおそらく

  • one of our signature dishes.

    当店の看板料理の一つです。

  • It's basically a play on chicken waffles if you will.

    基本的にはチキンワッフルのお遊びです。

  • The batter is Yukon gold potatoes,

    衣はユーコンゴールドポテト。

  • a little bit of flour, some magic,

    小麦粉を少しだけ、魔法をかけて

  • some love, and buttermilk.

    愛とバターミルク

  • And then on top we do very acidic bernese.

    そして、その上に非常に酸味のあるベルネーゼを載せています。

  • I think a lot of bernese are very muted

    ベルン系はミュートが多い気がする

  • and the just become very fatty.

    と、ちょうど非常に脂肪になります。

  • But you have this rich potato waffle.

    でも、この濃厚なポテトワッフルがあるんですよね。

  • You have lobster that's very light.

    ロブスターがあっさりしていますね。

  • And then we just want to air it out with everything else.

    そして、それを他のすべてのものと一緒に空気にしたいだけなんです。

  • There's an art to eating a buffet.

    ビュッフェを食べるには芸術があります。

  • You always want more than what you can finish.

    あなたはいつも、自分が完成できるものよりも多くのものを求めています。

  • If you leave fat and happy, I'm happy.

    太ったまま幸せになってくれれば、私は幸せです。

  • (laughing) That's the whole point.

    笑)そこがポイントですね。

  • - [Steven] So, there will be plenty of food for Adam.

    - アダムのための食料は十分にある。

  • - [David] There will be plenty of food for Adam.

    - アダムのための食料は十分にある。

  • - [Andrew] I think we're ready to do it.

    - アンドリュー】準備はできていると思う。

  • - [David] Great.

    - 素晴らしい

  • Crush it.

    潰して

  • Crush brunch.

    ブランチをつぶす。

  • - [Andrew] Crush brunch isn't a phrase

    - アンドリュー】クラッシュブランチはフレーズになっていない

  • that I expect coming out of a place like this.

    このような場所から出てくることを期待しています。

  • - [David] Free flowing.

    - ダビデ】自由な流れ。

  • Crush it.

    潰して

  • - [Andrew] Free flowing.

    - アンドリュー】フリーフロー。

  • Crush it.

    潰して

  • Thanks for dressing up, for once.

    一度でいいからオシャレしてくれてありがとう

  • Ooh, that's (beep) smooth.

    ああ、それは(ピッ)スムーズです。

  • - We need to crush this brunch.

    - このブランチを潰さないと

  • So I think we need a game plan here.

    だから、ここにはゲームプランが必要だと思う。

  • I think we should-- - Maybe we should cheers the--

    応援すべきだと思うんだけど...

  • - Maybe uh, the lamb. - No the waffle lobster.

    - たぶん......ラムだな- ワッフルロブスターじゃない

  • - You want to lead with the waffle lobster.

    - ワッフルロブスターでリードしたいのですね。

  • - Yeah, it's one of the few things we can pick up.

    - ああ、拾える数少ないものの一つだ。

  • - Cheers.

    - 乾杯

  • - Mmm. - Oh yeah.

    - うーん。- そうなんだ。

  • - There's like chunks of potato in the waffle.

    - ワッフルの中にポテトの塊みたいなのが入っていて

  • There's this delightful cream on top.

    上にはこんな楽しいクリームが乗っています。

  • - Chicken and waffles, you think you've reached

    - チキンとワッフル、あなたはあなたが到達したと思います。

  • the pinnacle of life when you try that.

    それをやってみたら人生の頂点。

  • Mm mm.

    うむ、うむ。

  • - Lobster and waffles, yeah. - Yeah.

    - ロブスターとワッフルね- そうだな

  • - Look how fat and juicy this shrimp is.

    - 見てください、このエビはどれだけ太っていてジューシーなんですか?

  • I don't think I've ever had a shrimp

    エビを食べたことがないので

  • that fat and juicy in my life.

    あの太くてジューシーな私の人生に

  • - Mmm, want somebody to stop talking?

    - 誰か喋るのを止めてくれないか?

  • - Holy (beep). - Feed them this shrimp.

    - 聖なる(ビープ)。- このエビを食べさせてあげてください。

  • Because it fills your mouth.

    口の中が満たされるからだ。

  • - Yeah, cop a shrimp in their mouth.

    - エビを咥えた警官だ

  • - While on the same theme here, come on!

    - ここで同じテーマを掲げている間に、さあ!

  • - Come on. - This is next level!

    - 頑張れ- これは次のレベルだ!

  • - Oh yeah. - Mmm.

    - そうなんだ。- うーん。

  • (slurps and coughs)

    (スルスルと咳をする)

  • - (laughs) Easy there big fella.

    - (笑) 落ち着いてね。

  • - Just trying to crush this brunch.

    - このブランチを潰そうとしてるんだ

  • - Let's do the lamb.

    - 子羊をやろう

  • - Cheers.

    - 乾杯

  • No joke, wow! - Holy (beep) that's crazy.

    冗談抜きでwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

  • - That lamb is so tender to bite into.

    - あのラム肉は噛みしめるほど柔らかい。

  • - You know what the best part of bunch is?

    - 束の醍醐味を知っているか?

  • You get delicious seafood,

    美味しい海の幸が手に入る

  • the best of breakfast-- - Mm hmm

    最高の朝食を...

  • - You get a beautifully carved lamb.

    - 綺麗に刻まれたラム肉を手に入れることができます。

  • And then if you want to,

    そして、その気になれば

  • you just have a donut right after that.

    その直後にドーナツを食べればいいんだよ

  • This is a really good donut.

    これは本当に美味しいドーナツです。

  • (laughing) Everything's really good.

    笑)何もかもが本当に良いです。

  • - Can I have some?

    - 貰ってもいいですか?

  • Ah man!

    あーあ!

  • - What'd you expect? - Oh!

    - 何を期待してたの?- おお!

  • - (laughing) Yeah!

    - (笑)そうだ!(笑)

  • It's a really good donut.

    本当に美味しいドーナツです。

  • (laughing)

    (笑)

  • - That was like biting into cream cheese.

    - クリームチーズを噛みしめるような感じでした。

  • - Is that the pork belly? - No, no

    - これが豚バラ肉?- 違うよ、違うよ

  • - I didn't, I actually didn't get pork belly.

    - そうじゃなくて、実は豚バラ肉を食べていないんです。

  • - Uh oh. (classical music)

    - あーあ。(クラシック音楽)

  • Wow. - That was so soft.

    (徳井)うわー!- 柔らかかったですね。

  • It's like mashed potatoes.

    マッシュポテトのようなものです。

  • It's like pig Jello.

    豚のジェロみたいなもんだ。

  • - You know I dream about that.

    - そんな夢を見ていることを知っているだろう。

  • - Pig Jello? - Yes.

    - ピッグ・ジェロ?- そうですね。

  • - (exhales) Thank you. - Oh, uh.

    - (息を吐く)ありがとうございます。- ああ、あー。

  • - Top off? - You're here, yeah, why not?

    - トップオフ?- 来てくれたんだな、ええ、なんで?

  • Brunch is when you wanna become a Greek god.

    ブランチはギリシャの神になりたい時だ

  • Feeding yourself, like grapes, like this.

    自分を養う、ブドウのように、こんな風に。

  • - Mm hmm. - Shoving donuts?

    - ふむふむ。- ドーナツのおすそ分け?

  • - I think more than anything else

    - 何よりも思うのは

  • brunch is about taking your time to eat

    ブランチは時間をかけて食べるもの

  • just, whatever you want.

    ただ、好きなように

  • I kinda get it now. - You feel it?

    何となく分かった- 感じるか?

  • Do you feel the love?

    愛を感じますか?

  • The good times?

    良い時代?

  • The memories that you'll never forget?

    忘れられない思い出?

  • - Uh, yeah.

    - あー、そうだな。

  • (laughing) I love brunch.

    笑)私はブランチが大好きです。

  • (laughing)

    (笑)

  • - Were you wearing a belt earlier?

    - さっきまでベルトをしていたのか?

  • - Yeah, I had to take it off

    - ええ、私はそれを脱ぐ必要がありました。

  • because of the uh, constriction.

    狭窄のせいで

  • - Alright Andrew, which brunch

    - アンドリュー ブランチは?

  • was the most worth it at its price to you?

    あなたにとって一番価値があったのはその価格だったのでしょうか?

  • - My favorite brunch spot was HomeState.

    - お気に入りのブランチスポットはHomeStateでした。

  • Because, if you want a low impact brunch,

    だって、インパクトの少ないブランチを食べたいなら

  • you can have it there.

    あなたはそこに持っていてもいいですよ。

  • And if you want to ball hard

    そして、あなたがハードボールをしたい場合は

  • and dip your breakfast taco into

    と朝食のタコスをディップして

  • a cheese pool, you can do that too.

    チーズプール、それもできるんですね。

  • Actually, no.

    実際は違う

  • A-Frame is my Worth It winner.

    A-Frameは私のWorth Itの勝者です。

  • - What? - Sorry.

    - 何だと?- ごめんね、ごめんね。

  • Uh, no.

    あー、ダメだ。

  • HomeState is my Worth It winner.

    HomeStateは私のWorth Itの勝者です。

  • - (laughing) No, you can't, you can't go one way

    - (笑)ダメですよ、一方通行では

  • and then go the other way and then go the other way.

    と言って、その逆を行ったり来たりしています。

  • - The problem is that breakfast tacos are such

    - 問題は、朝食のタコスがこのような

  • a good savory breakfast food,

    美味しい朝ごはんのおかず

  • and pancakes are such a good sweet.

    とパンケーキは、そんな美味しいスイーツです。

  • It's really hard to choose between them.

    選ぶのは本当に難しいですね。

  • - I gotta say, my worth it winner,

    - 言っておくが、私の価値ある勝者だ。

  • I mean, you know who I'm gonna pick.

    誰を選ぶかっていうと

  • A-Frame.

    Aフレーム。

  • That macadamia nut pancake.

    そのマカダミアナッツパンケーキ。

  • Oh my gosh, I'm still dreaming about it.

    あらあら、まだ夢に出てきたのね。

  • Adam? - Adam?

    アダム?- アダム?

  • - I win. - You don't win.

    - 私の勝ちだ- あなたは勝てない

  • - This is the first time on this show

    - この番組は初めてです

  • he picked something with me.

    彼は私と一緒に何かを選んだ

  • Shout out to Belvedere though.

    ベルヴェデーレには感謝しています。

  • - It was great. - Seafood lovers out there,

    - 素晴らしかったです。- シーフード好きにはたまらない

  • That's your spot.

    そこはあなたの場所です。

  • Next time you see us we might be in Japan.

    次に会う時は日本にいるかもしれません。

  • (laughing)

    (笑)

  • - [Andrew] Cut the tape.

    - テープを切れ

  • - [Steven] Sorry to the editors, oh yes!

    - 編集者には申し訳ないが、そうだ!

(upbeat music)

(アップビートな曲)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます