Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • It was the Western Hemisphere's largest empire ever,

    西半球史上最大の帝国だった。

  • with a population of nearly 10 million subjects.

    1000万人近くの人口を持つ

  • Over an area of more than 900,000 square kilometers,

    90万平方キロメートル以上の面積を持つ。

  • its people built massive administrative centers,

    その人々は巨大な行政センターを建設した。

  • temples, and extensive road and canal systems.

    寺院や広大な道路、運河のシステムなどがあります。

  • They did so in an inhospitable, extreme terrain,

    彼らは人を寄せ付けない極限の地形でそうした。

  • all without the use of wheels, horses, iron, or even written language.

    車輪も馬も鉄も文字も使わずに

  • Yet within 100 years of its rise in the fifteenth century,

    しかし、15世紀には100年以内にその台頭が実現しています。

  • the Inca Empire would be no more.

    インカ帝国はもうないだろう

  • According to legend,

    伝説によると

  • the ancestors of the Inca rulers were created by the sun god Inti,

    インカの支配者の祖先は太陽神インティによって創られた。

  • and they emerged from a cave called Tambo Toco.

    と、タンボ・トコと呼ばれる洞窟から出てきた。

  • Leading four brothers and four sisters was Ayar Manco,

    4人の兄妹をリードしていたのは、アヤルマンコ。

  • who carried a golden staff with instructions

    金の杖

  • to find the place where it would sink into the ground,

    に沈んでしまう場所を探します。

  • showing fertile soil.

    肥沃な土壌を示す。

  • After many adventures and extensive searching,

    多くの冒険と広範囲にわたる探索の末に

  • Ayar Manco and his siblings reached the Cuzco Valley,

    アヤルマンコと兄弟でクスコ谷にたどり着いた。

  • where the staff pierced the ground.

    スタッフが地面に突き刺さったところ

  • After fighting off the fierce local native population,

    猛威を振るう地元の先住民を撃退した後

  • they founded their capital,

    彼らは資本を設立した

  • and Ayar Manco became Manco Capac, the first Sapa Inca, or king of the Incas.

    とアヤルマンコは、サパ・インカの初代王、つまりインカの王様となったマンコ・カパシとなりました。

  • Archaeological evidence suggests

    考古学的証拠が示唆する

  • that the Incas first settled in this valley around 1200 CE.

    インカ族が最初にこの谷に定住したのは1200年頃であることが判明しています。

  • They remained a small kingdom until 1438,

    1438年まで小国のままであった。

  • when they were nearly overrun by the neighboring Chanka tribe.

    隣接するチャンカ族に蹂躙されそうになった時に

  • The Inca king at this time, Viracocha, and his designated heir fled in fear,

    この時のインカ王、ヴィラコチャとその指定された相続人は恐怖の中で逃亡した。

  • but one of his other sons remained

    しかし、他の息子の一人が残った

  • and successfully rallied the city's defenses.

    そして、街の防衛を強化することに成功しました。

  • For his military skill, he became the ninth Inca ruler,

    その軍事的手腕から、第9代インカの支配者となった。

  • assuming the name of Pachacuti, or "Cataclysm."

    "カタクリズム "という名のパチャクティを想定しています

  • Pachacuti expanded Inca rule throughout the Andes mountains,

    パチャクティは、アンデス山脈全域にインカの支配を拡大した。

  • transforming the kingdom into an empire through extensive reforms.

    大規模な改革で王国を帝国に変えた。

  • The empire's territory was reorganized as Tahuantinsuyu, or "four quarters,"

    皇国の領土を四分してタフアンティヌスユと改めた。

  • with four divisions ruled by governors reporting to the king.

    王に報告する知事によって支配された4つの部門と。

  • Although the Inca had no writing,

    インカには文字がなかったとはいえ

  • they used a complex system of knotted strings called quipu

    彼らはキプと呼ばれる複雑な結び目のひもを使用していました。

  • to record numbers and perhaps other information.

    を使用して、数字やおそらく他の情報を記録します。

  • A decimal-based bureaucracy enabled systematic

    10進法の官僚制度により、体系的な

  • and efficient taxation of the empire's subjects.

    と帝国の臣民への効率的な課税。

  • In return, the empire provided security, infrastructure, and sustenance,

    その見返りとして、帝国は治安、インフラ、栄養を提供していました。

  • with great storehouses containing necessities to be used when needed.

    必要な時に使えるように、必要なものが入っている大きな倉庫を持っています。

  • Great terraces and irrigation works were built

    大規模なテラスや灌漑工事が行われました。

  • and various crops were grown in at different altitudes

    と様々な作物が栽培されていました。

  • to be transported all over the empire.

    帝国中に輸送されるように。

  • And it was during Pachacuti's reign

    そして、それはパチャクティの治世の間に

  • that the famous estate of Machu Picchu was constructed.

    マチュピチュの有名な不動産が建設されたこと。

  • Pachacuti's son Topa Inca continued the empire's military expansion,

    パチャクティの息子トパ・インカは帝国の軍拡を続けた。

  • and he eventually became ruler in 1471 CE.

    で、最終的には1471年のCEに統治者となった。

  • By the end of his reign, the empire covered much of western South America.

    彼の治世の終わりまでに、帝国は西南アメリカの多くをカバーしていました。

  • Topa's son Huayna Capac succeeded him in 1493.

    1493年、トパの息子フアイナ・キャパがトパの後を継いだ。

  • But the new ruler's distant military campaigns strained the social fabric.

    しかし、新支配者の遠方での軍事作戦は、社会構造を緊張させた。

  • And in 1524, Huayna Capac was stricken by fever.

    そして、1524年には、フアイナ・キャパは熱病に冒されていた。

  • Spanish conquistadors had arrived in the Caribbean some time before,

    スペインのコンキスタドールがカリブ海に到着したのは、その少し前のことでした。

  • bringing diseases to which the native peoples had no resistance.

    先住民が抵抗できなかった病気をもたらしました。

  • Millions died in the outbreak,

    何百万人もの死者が出た

  • including Huayna Capac and his designated heir.

    ワイナ・キャパシティと彼の指定相続人を含む。

  • The vacant throne ignited a civil war between two of the surviving brothers,

    空位になった王座は、生き残った兄弟の内戦に火をつけた。

  • Atahualpa and Huascar,

    アタハルパとフアスカル。

  • greatly weakening the empire.

    帝国を大きく弱体化させた

  • In 1532, after finally winning the Inca civil war,

    1532年、ついにインカの内戦に勝利した後のこと。

  • Atahualpa and his army encountered the European invaders.

    アタハルパと彼の軍隊はヨーロッパの侵略者に遭遇しました。

  • Although greatly outnumbered,

    多勢に無勢ではあるが

  • Francisco Pizarro and his small group of conquistadors

    ピサロと少人数の征服者たち

  • stunned the king's much larger force with guns and horses,

    銃と馬で王のはるかに大きな力を唖然とさせた。

  • neither of which they had seen before.

    どちらも見たことのないものでした。

  • Atahualpa was taken captive and killed about a year later.

    アタハルパは約1年後に捕虜となり殺された。

  • The Spanish conquerors were awed by the capital of Cuzco.

    スペインの征服者はクスコの首都に畏敬の念を抱いていました。

  • Pizarro described it as so beautiful thatit would be remarkable even in Spain.”

    ピサロは "スペインでも驚くほど美しい "と評した。

  • Though the capital had fallen

    都が陥落したとはいえ

  • and the native population had been destroyed by civil war and disease,

    と原住民が内戦と病気で壊滅していた。

  • some Incas fell back to a new capital at Vilcabamba

    インカの一部は、ヴィルカバンバの新都に戻ってきました。

  • and resisted for the next 40 years.

    と、その後40年間抵抗しました。

  • But by 1572, the Spaniards had destroyed all remaining resistance

    しかし1572年には、スペイン人は残りの抵抗勢力をすべて破壊していた。

  • along with much of the Incas' physical and cultural legacy.

    インカの物理的、文化的な遺産の多くとともに。

  • Thus, the great Inca empire fell even faster than it had risen.

    このようにして、偉大なインカ帝国は、それが上昇していたよりもさらに速く没落した。

It was the Western Hemisphere's largest empire ever,

西半球史上最大の帝国だった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます