Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Missions are things we tend to associate with astronauts.

    ミッションというと、私たちは宇宙飛行士を連想しがちです。パーティーで誰かに聞かれたら

  • If someone at a party asked what you did, and you said you were involved on a mission of some kind, people would look at you sort of strangely.

    あなたが何をしたのか、そしてあなたが何かの任務に関わっていると言った時、人々は見るでしょう

  • But in truth, we'd all benefit from focusing in on the purpose of our lives, so that we can refer to them as missions of one kind or another.

    妙な目で見ていますしかし、実際には、目的に集中することで

  • When the entrepreneur Elon Musk was at university, he asked himself very explicitly what his mission in life would be.

    私たちの生活の中で、ある種の使命と呼ぶことができるように。の時には、私たちの生活の中で、ある種の

  • He began by wondering what the world needed most urgently, then he looked into himself to see what his talents were and that led him to a list of four possible missions:

    起業家のエロン・ムスクは、大学にいたときに、彼は非常に明確に自分自身に自分の

  • space exploration, electric transportation, Artificial Intelligence and rewriting the human genome.

    人生における使命とは何か?彼は世界が最も緊急に必要としているものは何かと考えることから始めました。

  • After a bit more thought, Elon Musk chose the first two.

    彼は自分の才能を見極めようと 自分自身に目を向けていました それが彼を4つの可能性のあるリストに導いたのです

  • Few of us will ever settle on missions as mighty as these, but the notion of having a mission rather than a mere job or a hobby, remains widely applicable.

    ミッション:宇宙探査、電気輸送、人工知能、書き換え

  • How, then, can we learn to adopt the mission mindset? Here are some ideas.

    ヒトゲノム結局 エロン・ムスクは最初の2つを選びました私たちの中には、決着をつける人はほとんどいないでしょう。

  • Firstly, what matters is to adopt a certain seriousness about one's life.

    ただの仕事ではなく、使命を持っているという概念が、このような強大な使命を担っています。

  • The working bit will only be, at best, 50 years.

    使命感や趣味は、今でも広く適用されています。ではどのようにして 使命のマインドセットを採用することを 学ぶことができるのでしょうか?ここにいくつかのアイデアがあります。

  • So the challenge is around focus: how can one reduce the range of one's enthusiasms and see that having so many interests is half the problem.

    - 第一に、大切なのは、自分の人生に一定の真剣さを取り入れることです。ワーキング

  • Talk of a mission forces us to reduce what we care about down to just a few very big things: it privileges precision over breadth.

    ビットはせいぜい50年程度でしょう。そこで課題となるのは、焦点を絞って、どのようにしてビットを減らすことができるかということです。

  • You give yourself a specific target, aware of how much energy it will take to reach it.

    自分の情熱の幅を広げ、多くの興味を持つことが問題の半分であることを理解してください。

  • Secondly, a mission is about having a plan; and reducing the amount of times that, because one has no clear goal, one gets swept along by the plans of others.

    使命の話をすると、私たちは、私たちが気にしていることをほんの少しの非常に大きなものにまで減らすことを余儀なくされます。

  • Then again, a mission is different from an ambition.

    広さよりも正確さを優先します。あなたは自分自身に特定の目標を与え

  • An ambition starts with what you want. A mission centers around what others need.

    それに到達するためにどれだけのエネルギーが必要かということです。- 第二に、ミッションとは

  • People with missions may well end up making money and having status, but that isn't what led them to the mission in the first place.

    また、明確な目標がないために振り回されてしまうことも少なくなります。

  • Missions are about the intrinsic worth of tasks. They are about helping other people.

    他の人の計画に沿って- 繰り返すが 使命と野望は違います使命とは

  • The search for a mission requires you to ask: among all the problems facing humanity, what are the ones that properly interest me?

    野心は自分が欲しいものから始まる使命は他の人が必要としているものを中心にしていますを持っている人は

  • Be alive to the small-scale but authentic concerns you may have.

    任務はお金を稼いでステータスを得ることで終わるかもしれませんが、それは彼らを導いたものではありません。

  • Having focused on a problem of humanity that feels right for you, you then need to take an honest look at your own aptitudes.

    そもそもミッションに使命とは任務の本質的な価値についてです彼らは他の人を助けることについてです- ということです。

  • What truly are your talents? What can you contribute?

    使命を探すには、次のように問う必要があります:人類が直面しているすべての問題の中で、何が

  • That may require a lot of introspection, career counselling and experimentation.

    はきちんと興味を持っているものなのでしょうか?小規模だけど本物の関心事に生きていましょう。

  • Then, where your skills and aptitudes intersect with the needs of the world, that is your distinctive zone: that is where your mission lies

    - 自分に合っていると感じる人間性の問題に焦点を当てた上で、次に必要なのは

  • A mission isn't a mission because it's grand, but because it's precise.

    自分の適性を素直に見つめ直すあなたの才能は本当に何ですか?あなたにできることは何ですか?

  • Examples of modest but crucial missions might be:

    貢献するか?それには内省、キャリアカウンセリング、実験が必要かもしれません。- それから

  • a mission to improve the care that the elderly receive at the end of their lives,

    あなたのスキルや適性が世界のニーズと交差するところ、それがあなたの

  • or a mission to teach children music in an engaging way,

    特色あるゾーン:そこにあなたの使命があるのです。- ミッションはミッションではありません。

  • or a mission to get the best pizzas out to the customers of north Liverpool or downtown San Diego.

    それは壮大なものですが、それは正確だからです。控えめだが重要な任務の例としては、次のようなものがあるかもしれません。

  • Conceiving of a mission requires us to throw off an attitude of inner serfdom, where we imagine that only other people have the right to plan their lives,

    高齢者が人生の最後に受けるケアを向上させることを使命とするか

  • and everyone else must just surrender to accidents and the random whims of employers.

    子供たちに魅力的な方法で音楽を教えるためのミッション、または最高のピザを取得するためのミッション

  • We can and should all have missions.

    北リバプールやダウンタウン・サンディエゴのお客様に向けて- ミッションを考える

  • With a mission in hand, the next time you're at a party, you won't need to keep the conversation at the level of where you're employed,

    私たちは、私たちが他のものだけを想像するような、内なる奴隷のような態度を捨てる必要があります。

  • you can answer with reference to the underlying logic of what you are up to.

    人には人生設計をする権利があり、他の人には降伏する権利がある

  • You can, with no space helmet to your name, legitimately announce that you're on this earth with a mission to carry out.

    事故や雇い主の気まぐれに左右されることはありません 私たちは皆 使命を持つことができますし 持つべきです使命を持つことができます。

  • Thank you for watching, liking and subscribing.

    手にしたミッションは次の合コンでは会話のネタにならない

  • If you want more, why not visit us in person and attend a class?

    雇われているレベルでは、根底にあるものを参考にして答えられる

  • Or take a look at our shop at the link on your screen now.

    あなたが何をしようとしているのかの論理。君は、名前に宇宙用ヘルメットがなくても、合法的に

Missions are things we tend to associate with astronauts.

ミッションというと、私たちは宇宙飛行士を連想しがちです。パーティーで誰かに聞かれたら

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 使命 ミッション 任務 ムスク 宇宙 人生

使命を見つける

  • 11543 1116
    Evangeline に公開 2018 年 04 月 20 日
動画の中の単語