字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Neil: Hello welcome to 6 Minute English. I'm Neil. ニール: こんにちは、ようこそ6分間英語のお時間です。ニールです。 Rob: And I'm Rob. Rob: そして私はRobです。 Neil: Now Rob, Can you complete this ロブ、これを完成させてくれないか? saying: "Love and marriage go together と言っています。"恋愛と結婚は相性がいい like"... のように」... Rob: Love and marriage go together like... ロブ:恋愛と結婚は似たようなもので...。 a horse 一頭の馬 and carriage! と馬車 Neil: That's right, and when was the last ニール:そうですね。 time you saw a horse and carriage? 馬と馬車を見た時? Rob: Well that would have been quite a while ロブ: そうですね、それはかなりの時間がかかったでしょう。 while ago - they're quite rare these days. 最近ではかなりレアな存在になっています。 Not an everyday sight. 日常の光景ではありません。 Neil: Indeed. And according to recent ニール:確かに。そして、最近の statistics, 統計学的なことです。 marriage in the UK is getting rarer too. イギリスでの結婚も珍しくなってきました。 Not as rare as seeing a horse and 馬を見るほど珍しくないし carriage, but けど、馬車 the numbers are falling. Before we look at 数字が下がってきていますを見る前に this topic in a bit more detail, a little このトピックをもう少し詳しく、もう少し quiz for our listeners. リスナーのためのクイズ Rob: Yes, according to UK's Office for Rob: そうですね。 National Statistics, how many opposite- 国家統計、何人の異性 sex marriages were there in 2015? 2015年に性婚はあったのか? Was it: a) 239,000 だったのか:a)239,000 b) 309,000 or, c) 339,000 b) 309,000 or c) 339,000 Any idea Neil? ニールは? Neil: I have no idea but I'm going to have a Neil: わからないけど、私は guess and say a) 239,000. 推測して言うとA)239,000 Rob: We'll reveal the answer a little later in Rob: その答えは、もう少し後になってから明らかにします。 this programme. And whatever the このプログラムはそして、どんなものでも correct number, 正しい番号を入力してください。 the trend is downwards. Year on year 下降傾向にある。年々 there are fewer opposite sex couples 異性のカップルが少ない getting married in the UK. イギリスで結婚すること Neil: So why might this be? Are we falling ニール:では、これはなぜなのでしょうか?落ちているのか? out of を離れて love with marriage? Let's hear from a 結婚と恋愛?から聞いてみましょう。 couple of people with different views. 見解の違うカップル。 First, here's Tom from BBC Learning まず、BBCラーニングのトムです。 English - what doesn't he like 英語 - 彼は何が好きではありません。 about the idea or concept of getting 手に入れるという発想について married? 結婚したのか? Tom Banks: I'm not that enthusiastic トム・バンクス私はそれほど熱心ではありません about the idea of の考えについて marriage, to tell you the truth. I think it's 実を言うと結婚私が思うに、それは a bit of an archaic concept these days and 最近のちょっと古臭い概念と I'm a bit of a commitment phobe - I don't 私はちょっとした約束事恐怖症です。 like the idea of signing a piece of paper サイン色紙が好き that says I have to be with someone for と言われても the rest of my life and can never escape 一生逃れられない from that person I suppose - although I その人からだと思います。 am in a very happy relationship at the moment. 今はとても幸せな関係です。 Rob: So that was Tom there. Not a fan of ロブ:そこにいたのはトムだったんですね。ファンではありませんが marriage. 結婚しています。 But what were his objections Neil? しかし、ニールは何を反対していたのか? Neil: Well he described marriage as an ニール:彼は結婚を archaic concept. アーカイック概念 When someone describes something as archaic 誰かが何かを古風なものと表現するとき they think it is very old fashioned, out of 彼らはそれが非常に古風だと思っています。 date - belonging to a different time. 日付 - 別の時間に属しています。 Rob: So that was one of his problems ロブ:それが彼の問題の一つだったんですね。 with marriage, 結婚と一緒に。 but he also said that he was a と言っていましたが、彼はまた commitment phobe. The suffix phobe コミットメント・フォビ。接尾辞の phobe は means someone who と言うのは is afraid of something. In some cases it は何かを恐れています。場合によっては can also be used as a standalone word, は単体の単語としても使えます。 but it means the same. So a commitment という意味になりますが、同じ意味になります。だからコミットメント phobe is someone who is afraid of, or 恐怖症 doesn't like the idea of commitment. は、コミットメントのアイデアが好きではありません。 Neil: And when talking about ニール:そして relationships, commitment 関係性、コミットメント means being with one person and giving 一人の人と一緒にいて、与えることを意味します。 up the idea of being free to do whatever 自由気まま you want and see whoever you want 逢いたい人に逢いたい romantically. 恋愛的に。 Rob: So for commitment phobes, ロブ: だから、コミットメント恐怖症の人のために。 commitment means losing something. コミットメントとは、何かを失うことを意味します。 Neil: But that's not true for everyone. ニール:でもそれは誰にでも当てはまることではありません。 Here's Dan, also from BBC Learning ここにもBBCラーニングのダンがいます。 English. What's his view of marriage? 英語で。彼の結婚観は? Dan O'Brien: In general I think it's quite ダン・オブライエン:一般的には、それは非常にだと思います。 good. It has a very stabilising 良い非常に安定した effect on society and it declares publicly 社会に影響を与え、公に宣言しています。 to the world that you have お持ちの世界に向けて found the right person for you and that あなたにぴったりの人を見つけて you're in a committed relationship. あなたは約束された関係の中にいます。 Rob: So Dan is a fan. He thinks marriage ロブ:ダンはファンなんですね。彼は結婚を has a stabilising effect on society. He は社会を安定させる効果があります彼は sees marriage 縁談 as being good for society as a whole - it 社会全体にとって良いものとして makes society stronger, more stable. 社会をより強く、より安定したものにします。 Neil: And he also sees it as a way to say ニール:それに、彼はそれを次のようなことを言うための手段としても捉えています。 to everyone 誰にでも that you have a strong relationship, you あなたが強い関係を持っているということは are with the one person you love. は愛する人と一緒にいます。 Rob: So for Dan, commitment and being ロブ: ダンにとっては、コミットメントと in a committed 密かに relationship is a good thing. の関係は良いことだと思います。 Now, back to our question at the top of さて、冒頭の質問に戻ります。 the programme. I asked how many プログラムのことです。私は何人かと尋ねました opposite-sex couples 異性カップル got married in the UK in 2015? 2015年にイギリスで結婚? Neil: And I took a guess, didn't I, and I said ニール: で、私は推測でこう言ったんですよね。 a) 239,000. Am I right? a) 239,000.当たっているかな? Rob: You are definitely right. The answer is 239,000 ロブ:確かにそうですね。答えは239,000 or 239,020 to be precise. That figure was 正確には239,020ですその数字は 3.4% lower than 2014. So what do 2014年より3.4%も低い。では、何をするのかというと relationship experts think is the reason 人間関係の専門家が考える fewer people are getting married? 結婚する人が減った? Neil: Well, there could be lots of reasons. ニール:そうですね、いろいろ理由はあるかもしれません。 in some countries the way society is 国によっては社会のあり方が changing means that there is less 変わるということは、それが少ないということ pressure to get married けっこんプレッシャー or stay married. As a result, there are または結婚したまま。結果的には more divorces. So perhaps children of 離婚が増えましたということは、おそらく divorced parents are less likely to get 離婚した親の方が married themselves. は自分たちで結婚しました。 Right, well before we go, let's recap the そうですね、その前に、おさらいしておきましょう vocabulary we highlighted today. The first 今日取り上げた語彙最初の word was trend. という言葉がトレンドになっていました。 Rob: A trend is the direction that ロブ:トレンドとは、その方向性のことです。 something is 何かがある changing over time. When it comes to 時間の経過とともに変化するになると marriage, the trend is for fewer 結婚しても数が少ない傾向にあります。 marriages. And the 結婚ですそして、その中の trend for 6-Minute listeners is the 6分リスナーのトレンドは opposite - going up, particularly when you ぎゃあぎゃあぎゃあ are presenting Neil. がニールを紹介しています。 Neil: Ah, that's very nice of you, you're very ニール:それはどうもありがとうございます。 kind. The next two words were an archaic のようなものです。次の2つの言葉は古風な concept. Archaic is an adjective for の概念を表しています。アーカイックは形容詞で something dated or old-fashioned. 懐かしい Rob: A bit like your fashion sense! ロブ:ちょっとあなたのファッションセンスに似ていますね。 Neil: Just when I was beginning to like you! ニール:ちょうど好きになりかけていたところだったんですよ!(笑 Rob: Sorry about that, you know I don't Rob: 申し訳ありません。 mean it. In the interview archaic was used を意味します。インタビューではアーカイックが使われていました to describe the concept of marriage, not ではなく、結婚の概念を説明するために your fashion sense. Concept is another あなたのファッションセンスをコンセプトは別の word for an idea or belief. 詞 So an archaic concept is an old-fashioned つまり、古臭い概念というのは idea. という考えを持っています。 Neil: Our next expression was ニール:私たちの次の表現は commitment phobe. コミットメント・フォビア We use this phrase to talk about someone 誰かのことを話すときにこのフレーズを使います。 who is scared of the idea of a long-term 長期化に怯える者 relationship because they see it as giving 与えるものと見なしているからです。 up some freedoms. いくつかの自由を手に入れた You're obviously a compliment phobe! あなたは明らかに褒め言葉恐怖症ですね! You're afraid of saying nice things about いいことを言うのが怖いのか? someone so you always say something 口先だけ nasty as well! 厄介なことになりました Rob: I said I was sorry. ロブ:ごめんなさいと言ったんです。 Neil: And finally we had the adjective ニール:そして、最後に形容詞が出てきました。 stabilising. 安定させること。 Something that is stable is strong and 安定しているものは強いし something that makes something strong 丈夫なもの can be described as stabilising. は安定化していると言えるでしょう。 Dan expressed his belief that ダンは次のような信念を表明しています。 marriage had a stabilising effect on けっこんが安定化に寄与した society. 社会のことを考えています。 Well, that's it for this programme. For さて、この番組はここまで。今回は more, find us on Facebook, Twitter, 詳細は、Facebook、Twitterで検索してください。 Instagram and our YouTube pages, and of インスタグラムとYouTubeのページ、そして course our website at もちろん私たちのウェブサイトで bbclearningenglish.com where you can find あなたが見つけることができるbbclearningenglish.com find all kinds of other activities, videos 他のあらゆる種類の活動、ビデオを見つける and quizzes and things to help you とかクイズとか improve your English. Thanks for joining 英語を上達させましょう。ご参加ありがとうございました。 us and goodbye! 私たちとサヨナラ Rob: Bye! ロブ: さようなら!
A2 初級 日本語 英 ニール ロブ 結婚 コミットメント rob ダン 6分で結婚の話をしよう! 8477 456 colinsyuan に公開 2018 年 04 月 20 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語