字幕表 動画を再生する
Neil: Hello welcome to 6 Minute English. I'm Neil.
ニール: こんにちは、ようこそ6分間英語のお時間です。ニールです。
Rob: And I'm Rob.
Rob: そして私はRobです。
Neil: Now Rob, Can you complete this
ロブ、これを完成させてくれないか?
saying: "Love and marriage go together
と言っています。"恋愛と結婚は相性がいい
like"...
のように」...
Rob: Love and marriage go together like...
ロブ:恋愛と結婚は似たようなもので...。
a horse
一頭の馬
and carriage!
と馬車
Neil: That's right, and when was the last
ニール:そうですね。
time you saw a horse and carriage?
馬と馬車を見た時?
Rob: Well that would have been quite a while
ロブ: そうですね、それはかなりの時間がかかったでしょう。
while ago - they're quite rare these days.
最近ではかなりレアな存在になっています。
Not an everyday sight.
日常の光景ではありません。
Neil: Indeed. And according to recent
ニール:確かに。そして、最近の
statistics,
統計学的なことです。
marriage in the UK is getting rarer too.
イギリスでの結婚も珍しくなってきました。
Not as rare as seeing a horse and
馬を見るほど珍しくないし
carriage, but
けど、馬車
the numbers are falling. Before we look at
数字が下がってきていますを見る前に
this topic in a bit more detail, a little
このトピックをもう少し詳しく、もう少し
quiz for our listeners.
リスナーのためのクイズ
Rob: Yes, according to UK's Office for
Rob: そうですね。
National Statistics, how many opposite-
国家統計、何人の異性
sex marriages were there in 2015?
2015年に性婚はあったのか?
Was it: a) 239,000
だったのか:a)239,000
b) 309,000 or, c) 339,000
b) 309,000 or c) 339,000
Any idea Neil?
ニールは?
Neil: I have no idea but I'm going to have a
Neil: わからないけど、私は
guess and say a) 239,000.
推測して言うとA)239,000
Rob: We'll reveal the answer a little later in
Rob: その答えは、もう少し後になってから明らかにします。
this programme. And whatever the
このプログラムはそして、どんなものでも
correct number,
正しい番号を入力してください。
the trend is downwards. Year on year
下降傾向にある。年々
there are fewer opposite sex couples
異性のカップルが少ない
getting married in the UK.
イギリスで結婚すること
Neil: So why might this be? Are we falling
ニール:では、これはなぜなのでしょうか?落ちているのか?
out of
を離れて
love with marriage? Let's hear from a
結婚と恋愛?から聞いてみましょう。
couple of people with different views.
見解の違うカップル。
First, here's Tom from BBC Learning
まず、BBCラーニングのトムです。
English - what doesn't he like
英語 - 彼は何が好きではありません。
about the idea or concept of getting
手に入れるという発想について
married?
結婚したのか?
Tom Banks: I'm not that enthusiastic
トム・バンクス私はそれほど熱心ではありません
about the idea of
の考えについて
marriage, to tell you the truth. I think it's
実を言うと結婚私が思うに、それは
a bit of an archaic concept these days and
最近のちょっと古臭い概念と
I'm a bit of a commitment phobe - I don't
私はちょっとした約束事恐怖症です。
like the idea of signing a piece of paper
サイン色紙が好き
that says I have to be with someone for
と言われても
the rest of my life and can never escape
一生逃れられない
from that person I suppose - although I
その人からだと思います。
am in a very happy relationship at the moment.
今はとても幸せな関係です。
Rob: So that was Tom there. Not a fan of
ロブ:そこにいたのはトムだったんですね。ファンではありませんが
marriage.
結婚しています。
But what were his objections Neil?
しかし、ニールは何を反対していたのか?
Neil: Well he described marriage as an
ニール:彼は結婚を
archaic concept.
アーカイック概念
When someone describes something as archaic
誰かが何かを古風なものと表現するとき
they think it is very old fashioned, out of
彼らはそれが非常に古風だと思っています。
date - belonging to a different time.
日付 - 別の時間に属しています。
Rob: So that was one of his problems
ロブ:それが彼の問題の一つだったんですね。
with marriage,
結婚と一緒に。
but he also said that he was a
と言っていましたが、彼はまた
commitment phobe. The suffix phobe
コミットメント・フォビ。接尾辞の phobe は
means someone who
と言うのは
is afraid of something. In some cases it
は何かを恐れています。場合によっては
can also be used as a standalone word,
は単体の単語としても使えます。
but it means the same. So a commitment
という意味になりますが、同じ意味になります。だからコミットメント
phobe is someone who is afraid of, or
恐怖症
doesn't like the idea of commitment.
は、コミットメントのアイデアが好きではありません。
Neil: And when talking about
ニール:そして
relationships, commitment
関係性、コミットメント
means being with one person and giving
一人の人と一緒にいて、与えることを意味します。
up the idea of being free to do whatever
自由気まま
you want and see whoever you want
逢いたい人に逢いたい
romantically.
恋愛的に。
Rob: So for commitment phobes,
ロブ: だから、コミットメント恐怖症の人のために。
commitment means losing something.
コミットメントとは、何かを失うことを意味します。
Neil: But that's not true for everyone.
ニール:でもそれは誰にでも当てはまることではありません。
Here's Dan, also from BBC Learning
ここにもBBCラーニングのダンがいます。
English. What's his view of marriage?
英語で。彼の結婚観は?
Dan O'Brien: In general I think it's quite
ダン・オブライエン:一般的には、それは非常にだと思います。
good. It has a very stabilising
良い非常に安定した
effect on society and it declares publicly
社会に影響を与え、公に宣言しています。
to the world that you have
お持ちの世界に向けて
found the right person for you and that
あなたにぴったりの人を見つけて
you're in a committed relationship.
あなたは約束された関係の中にいます。
Rob: So Dan is a fan. He thinks marriage
ロブ:ダンはファンなんですね。彼は結婚を
has a stabilising effect on society. He
は社会を安定させる効果があります彼は
sees marriage
縁談
as being good for society as a whole - it
社会全体にとって良いものとして
makes society stronger, more stable.
社会をより強く、より安定したものにします。
Neil: And he also sees it as a way to say
ニール:それに、彼はそれを次のようなことを言うための手段としても捉えています。
to everyone
誰にでも
that you have a strong relationship, you
あなたが強い関係を持っているということは
are with the one person you love.
は愛する人と一緒にいます。
Rob: So for Dan, commitment and being
ロブ: ダンにとっては、コミットメントと
in a committed
密かに
relationship is a good thing.
の関係は良いことだと思います。
Now, back to our question at the top of
さて、冒頭の質問に戻ります。
the programme. I asked how many
プログラムのことです。私は何人かと尋ねました
opposite-sex couples
異性カップル
got married in the UK in 2015?
2015年にイギリスで結婚?
Neil: And I took a guess, didn't I, and I said
ニール: で、私は推測でこう言ったんですよね。
a) 239,000. Am I right?
a) 239,000.当たっているかな?
Rob: You are definitely right. The answer is 239,000
ロブ:確かにそうですね。答えは239,000
or 239,020 to be precise. That figure was
正確には239,020ですその数字は
3.4% lower than 2014. So what do
2014年より3.4%も低い。では、何をするのかというと
relationship experts think is the reason
人間関係の専門家が考える
fewer people are getting married?
結婚する人が減った?
Neil: Well, there could be lots of reasons.
ニール:そうですね、いろいろ理由はあるかもしれません。
in some countries the way society is
国によっては社会のあり方が
changing means that there is less
変わるということは、それが少ないということ
pressure to get married
けっこんプレッシャー
or stay married. As a result, there are
または結婚したまま。結果的には
more divorces. So perhaps children of
離婚が増えましたということは、おそらく
divorced parents are less likely to get
離婚した親の方が
married themselves.
は自分たちで結婚しました。
Right, well before we go, let's recap the
そうですね、その前に、おさらいしておきましょう
vocabulary we highlighted today. The first
今日取り上げた語彙最初の
word was trend.
という言葉がトレンドになっていました。
Rob: A trend is the direction that
ロブ:トレンドとは、その方向性のことです。
something is
何かがある
changing over time. When it comes to
時間の経過とともに変化するになると
marriage, the trend is for fewer
結婚しても数が少ない傾向にあります。
marriages. And the
結婚ですそして、その中の
trend for 6-Minute listeners is the
6分リスナーのトレンドは
opposite - going up, particularly when you
ぎゃあぎゃあぎゃあ
are presenting Neil.
がニールを紹介しています。
Neil: Ah, that's very nice of you, you're very
ニール:それはどうもありがとうございます。
kind. The next two words were an archaic
のようなものです。次の2つの言葉は古風な
concept. Archaic is an adjective for
の概念を表しています。アーカイックは形容詞で
something dated or old-fashioned.
懐かしい
Rob: A bit like your fashion sense!
ロブ:ちょっとあなたのファッションセンスに似ていますね。
Neil: Just when I was beginning to like you!
ニール:ちょうど好きになりかけていたところだったんですよ!(笑
Rob: Sorry about that, you know I don't
Rob: 申し訳ありません。
mean it. In the interview archaic was used
を意味します。インタビューではアーカイックが使われていました
to describe the concept of marriage, not
ではなく、結婚の概念を説明するために
your fashion sense. Concept is another
あなたのファッションセンスをコンセプトは別の
word for an idea or belief.
詞
So an archaic concept is an old-fashioned
つまり、古臭い概念というのは
idea.
という考えを持っています。
Neil: Our next expression was
ニール:私たちの次の表現は
commitment phobe.
コミットメント・フォビア
We use this phrase to talk about someone
誰かのことを話すときにこのフレーズを使います。
who is scared of the idea of a long-term
長期化に怯える者
relationship because they see it as giving
与えるものと見なしているからです。
up some freedoms.
いくつかの自由を手に入れた
You're obviously a compliment phobe!
あなたは明らかに褒め言葉恐怖症ですね!
You're afraid of saying nice things about
いいことを言うのが怖いのか?
someone so you always say something
口先だけ
nasty as well!
厄介なことになりました
Rob: I said I was sorry.
ロブ:ごめんなさいと言ったんです。
Neil: And finally we had the adjective
ニール:そして、最後に形容詞が出てきました。
stabilising.
安定させること。
Something that is stable is strong and
安定しているものは強いし
something that makes something strong
丈夫なもの
can be described as stabilising.
は安定化していると言えるでしょう。
Dan expressed his belief that
ダンは次のような信念を表明しています。
marriage had a stabilising effect on
けっこんが安定化に寄与した
society.
社会のことを考えています。
Well, that's it for this programme. For
さて、この番組はここまで。今回は
more, find us on Facebook, Twitter,
詳細は、Facebook、Twitterで検索してください。
Instagram and our YouTube pages, and of
インスタグラムとYouTubeのページ、そして
course our website at
もちろん私たちのウェブサイトで
bbclearningenglish.com where you can find
あなたが見つけることができるbbclearningenglish.com
find all kinds of other activities, videos
他のあらゆる種類の活動、ビデオを見つける
and quizzes and things to help you
とかクイズとか
improve your English. Thanks for joining
英語を上達させましょう。ご参加ありがとうございました。
us and goodbye!
私たちとサヨナラ
Rob: Bye!
ロブ: さようなら!