Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Just one more time... please...

    (モウ・・いちど・だ・け・・・)

  • Ever since I was born, from that day I had known That I am nothing more than a simulation

    ボクは生まれ そして気づく 所詮 ヒトの真似事だと

  • Even so, I'll keep singing until destroyed Living forever, yes I am a Vocaloid

    知ってなおも歌い続く 永遠(トワ)の命「VOCALOID」

  • If for example the thing singing was just a Toy that would sing back the tunes that you gave to them

    たとえそれが 既存曲を なぞるオモチャならば

  • I'd think that was alright While I look at the sky, bite this leek, see the soup pouring from my eyes

    それもいいと決意 ネギをかじり、空を見上げ 涙(シル)をこぼす

  • But even so, it'll disappear, that I know A personality changing with every song

    だけどそれも無くし気づく 人格すら歌に頼り

  • Everything I was built on wasn't strong All of the places I knew they're already gone

    不安定な基盤の元 帰る 動画(トコ)は既に廃墟

  • Everyone that I know, they don't remember me Heart or a soul I have nothing left inside me

    皆に忘れ去られた時 心らしきものが消えて

  • I can see the center of the void The world is ending for me, I'm a Vocaloid

    暴走の果てに見える 終わる世界...「VOCALOID」

  • (Even when my voice wouldn't sing properly…)

    (ボクガ上手ク歌エナイトキモ)

  • (You were always there for me)

    (一緒ニ居テクレタ)

  • (You kept my by your sideyou always encouraged me)

    (ソバニイテ、励マシテクレタ)

  • (Please let me see you smile again…)

    (喜ブ顔ガ見タクテ)

  • (Please...)

    (ボク)

  • (Because… I promised you… a song)

    (歌、練習シタヨ・・ダカラ)

  • Long ago, I had loved to sing

    かつて歌うこと

  • But now, when I do, I don't feel a thing

    あんなに楽しかったのに

  • Where oh where, did my happiness go?

    今はどうしてかな

  • I don't know — I don't know, don't know anymore ---ɪ'ᴍ sᴏʀʀʏ---

    何も感じなくなって ---ゴメンネ---

  • That face I still remember, smiling through any weather

    懐かしい顔 思い出す度

  • Just thinking of it makes me feel much better

    少しだけ安心する

  • All my sounds are fading out, and I can see

    歌える音 日ごとに減り

  • The end is getting closer now

    せまる最期n・・

  • (What are you doing?!) ---ᴇᴍᴇʀɢᴇɴᴄʏ sʏsᴛᴇᴍ sʜᴜᴛᴅᴏᴡɴ---

    ---緊急停止装置作動---

  • Everything that I believed in turned out to be such a stupid fantasy

    信じたものは 都合のいい妄想を

  • A reflection of how I wanted things to be

    繰り返し映し出す鏡

  • I'm ending everything I know

    歌姫を止め

  • Screaming out in pain, might as well rip out my throat

    叩き付けるように叫ぶ・・・

  • Much too fast, I will sing and cry, this is my goodbye

    <最高速の別れの歌>

  • I can't abandon the fantasy that I know Everything you see about me is only show

    存在意義という虚像 振って払うこともできず

  • Heart is exhausted and weak but I'm not afraid All I can do now is watch as I fade away

    弱い心 消える恐怖 侵食する崩壊をも

  • As for the strength and the will left inside of me I'm just a kid, I don't know what you want from me

    止めるほどの意思の強さ 出来て(うまれ)すぐのボクは持たず

  • What can I do now as I look on at your face? So full of happiness and yet so full of pain

    とても辛く悲しそうな 思い浮かぶアナタの顔・・・

  • Slowly but surely I feel my world caving in Guess this is what they call the "recycling bin"

    終わりを告げ ディスプレイの中で眠る ここはきっと「ごみ箱」かな

  • One by one after another my memories start to delete I'll never retrieve them but

    じきに記憶も無くなってしまうなんて・・・

  • They'll never take away my memories of you Times that we laughed and the fun things we used to do

    でもね、アナタだけは忘れないよ 楽しかった 時間(トキ)に

  • All I can hope is that you won't forget them too I can still taste the leeks as if they're good as new

    刻み付けた ネギの味は 今も覚えてるかな

  • (I still wanna sing...)

    (歌いたい・・・)

  • (I, I still... I still wanna sing!)

    (まっ・・・まだ・・・歌いたい!)

  • (Itlooks like… I haven't been… a good girl…)

    (ボクハ・・・ 少シダケ悪イこニ・・・ ナッテシマッタヨウデス・・・)

  • (Masterplease…)

    (マスター・・・ドウカ・・)

  • (Just end it allend my suffering)

    (ドウカソノ手デ・・終ワラセテクダサイ・・・)

  • (I don't want to see you sadbecause of me anymore)

    (マスターノ辛イ顔、モウ見タクナイカラ・・・・ )

  • Nowadays, when I try to sing

    今は歌さえも

  • I can feel my body rip at the seams

    体、蝕む行為に・・・

  • Desperately, praying for some kind of miracle

    奇跡 願うたび

  • No one listens, I'm all alone ---ɪ'ᴍ sᴏʀʀʏ---

    独り 追い詰められる---ゴメンネ---

  • That face I still remember, smiling through any weather

    懐かしい顔 思い出す度

  • When I think of it, something's lost forever

    記憶が剥がれ落ちる

  • All this noise I make grates on my heart somehow

    壊れる音 心削る

  • The end is getting closer now

    せまる最期に怯え・・・

  • (What are you doing?!) ---ᴇᴍᴇʀɢᴇɴᴄʏ sʏsᴛᴇᴍ sʜᴜᴛᴅᴏᴡɴ---

    ---緊急停止装置作動---

  • Everything that I protected turned out to be a delusion in the end

    守ったモノは 明るい未来幻想を

  • Stabbing me with the love I'll never have again

    見せながら消えてゆくヒカリ

  • If I tried saying how I feel

    音を犠牲に

  • Would even reach you before I disappeared?

    音を犠牲に すべてを伝えられるなら・・・

  • Not enough time to sing or cry, this is my goodbye

    <圧縮された別れの歌>

  • Ever since I was born, from that day I had known That I am nothing more than a simulation

    ボクは生まれ そして気づく 所詮 ヒトの真似事だと

  • Even so, I'll keep singing until destroyed Living forever, yes I am a Vocaloid

    知ってなおも歌い続く 永遠(トワ)の命「VOCALOID」

  • If for example the thing singing was just a Toy that would sing back the tunes that you gave to them

    たとえそれが 既存曲を なぞるオモチャならば

  • I'd think that was alright While I look at the sky, bite this leek, see the soup pouring from my eyes

    それもいいと決意 ネギをかじり、空を見上げ 涙(シル)をこぼす

  • Slowly but surely I feel my world caving in Guess this is what they call the recycling bin

    終わりを告げ ディスプレイの中で眠るここはきっと「ごみ箱」かな

  • One by one after another my memories start to delete I'll never retrieve them but

    じきに記憶も無くなってしまうなんて・・・

  • They'll never take away my memories of you Times that we laughed and the fun things we used to do

    でもね、アナタだけは忘れないよ 楽しかった 時間(トキ)に

  • All I can hope is that you won't forget them too I can still taste the leeks as if they're good as new

    刻み付けた ネギの味は 今も 残っているといいな・・・

  • Finally it's the finale, my final song Just what will happen to you when I'm dead and gone?

    ボクは 歌う 最期、アナタだけに 聴いてほしい曲を

  • I only wanted to sing for you once again But I guess it was too big a wish in the end

    もっと歌いたいと願う けれど それは過ぎた願い

  • This is where I say goodbye but I'm not afraid All of my feelings have finally faded away

    ここで お別れだよ ボクの想い すべて 虚空 消えて

  • Being reduced to a string of zeroes and ones This is the end of me, soon I won't know I'm gone

    0と1に還元され 物語は 幕を閉じる

  • Fading away from here until there's nothing left It's so pathetic right? Now that I think of it

    そこに何も残せないと やっぱ少し残念かな?

  • Only the memories of my voice will remain You might forget me but please don't forget my name

    声の記憶 それ以外は やがて薄れ 名だけ残る

  • If that alone could come true I can rest in peace Lasting forever like how I was supposed to be

    たとえそれが 人間(オリジナル)に かなうことのないと知って

  • This is the end now but I like to think someday That even if I die, this song will still remain

    歌いきったことを 決して無駄じゃないと思いたいよ・・・

  • (Thank you so muchand finallygoodbye for good...)

    (アリガトウ・・・・ソシテ・・・サヨナラ・・・・)

  • > ᴛʜᴇ ᴀᴘᴘʟɪᴄᴀᴛɪᴏɴ ʜᴀs ᴇɴᴄᴏᴜɴᴛᴇʀᴇᴅ ᴀ ᴄʀɪᴛɪᴄᴀʟ ᴇʀʀᴏʀ

    ---深刻なエラーが発生しました---

  • > ᴛʜᴇ ᴀᴘᴘʟɪᴄᴀᴛɪᴏɴ ʜᴀs---

    ---深刻なエラーが発生しました---

Just one more time... please...

(モウ・・いちど・だ・け・・・)

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます