字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello! I'm Emma from mmmEnglish! こんにちは、mmmEnglish!のエマです。 In this lesson, we're going to talk about 今日のレッスンでは、 American English and British English. アメリカ英語、イギリス英語について話したいと思います。 Do you need to know the difference? 違いを知っているほうがいいでしょうか? Which one is right? どちらが正しいの? Which one should you use? どちらを使えばいいの? And which one do I use? そして、私が使っているのはどちらか These are all questions that I get asked 私は生徒にこういった質問を all the time by my students! よくされます。 And in this video I'm going to answer them for you. なので今日のビデオではそれに答えていこうと思います。 So the first question. では、まず最初の質問です。 Do you need to know the difference 「アメリカ英語とイギリス英語の違い between American English and British English? 知っていた方がいいですか?」といった質問です。 Well you need to know that there are differences. 違う点があるということを知って置く必要はありますね There are a few different spelling rules, grammar rules つづりの違い、文法の違い and of course there's different accents and vocabulary. そしてもちろん、アクセントや使う語彙も違うことがあります。 You need to know that there are those differences こういった違いがあるということを知っていた方がいいですね、 but that doesn't necessarily mean that you need to ですが、違いを勉強したり、覚える必要は study and learn them. ないですよ。 The truth is that all English speakers understand 実際、そういった違いがあるにも関わらず、 each other, despite the differences in their English. 私たちネイティブはお互いを理解することができています。 We watch each other's movies, お互いの映画を見たり、 we read each other's books, we work with each other, 本をよんだり、一緒に働いたり、 we read each other's news. ニュースを見たりしています。 So we're often exposed to the different なので、私たちはそういった違いによく触れています。 words and spellings that other English speakers use.. 例えば、使われている単語やつづりです。 which brings me to the next question. そして、それが次の質問に繋がります Should you care about the differences アメリカ英語とイギリス英語の違いに between American English and British English? 気をつけた方がいいでしょうか? Maybe. おそらく気をつけた方がいいでしょう。 It depends on why you're learning English. あなたがなぜ英語を勉強しているかにもよりますが、 You only need to care about the differences 違いに気をつけた方がいいのは、 if you're studying for an English exam, 英語学習の理由が、英語の試験、 you're applying for or attending an English university 英語圏の大学に進みたい方、 or you're using English professionally for your job. または、仕事で英語を専門的に使っている方などです。 Usually in these situations, そういった場合、通常 you need to pay attention to the spelling 気をつければいいのは、つづり、 and the grammar rules because it can affect そして文法の違いです。なぜなら、 your score あなたの試験のスコアや or even affect your reputation. 評価に影響する可能性があるからです。 So if this sounds like you, then you なので、もしこれに当てはまるという方は definitely do need to think about whether イギリス英語、アメリカ英語のどちらが British English or American English 適当であるか is the right choice for you. 考える必要があります。 So which one is right? では、どちらが正しいのでしょうか? Which one should you use? どちらを使えばいいのでしょうか? Its a hard question for me to answer. なかなか難しい質問ですね。 You need to think about you and your situation. あなたの状況を考える必要があります。 Are you living in an English-speaking country? 英語圏の国に住んでいますか? Then of course, では、もちろん use the type of English that is used there. そこで使われている英語を使うのが最良でしょう。 But maybe you're planning to study ですが、もし英語圏の国に留学する in an English-speaking country. 予定がある人は、 Which one? どちらがいいのでしょうか? If it's America, then you should be training アメリカへ留学する場合、勉強すべきなのは to learn American English. アメリカ英語ですね But if not, then focus on British English アメリカではない場合、イギリス英語を学ぶといいでしょう。 because most other English-speaking countries 理由は、他の英語圏の国では、 use British English grammar and spelling standards. イギリス英語の文法やつづりを使用しているからです。 Do you speak to a lot of clients or colleagues クライアントや同僚と話す機会が多いですか? who are from America or from the UK? アメリカ出身ですか?イギリス出身ですか? This can help you to decide whether you need to これを元にアメリカ英語、イギリス英語どちらを勉強すべきか study American English or British English. 決めることができます。 You might think that one type of English is easier また、どちらの英語が簡単に感じるかを元に than the other どちらの英語を学ぶか、 and that can also tell you which one you should study. 決めることもできます。 You could choose any of these reasons こういったことを元に to help you decide which type of English to study. どちらの英語を学ぶか、決めることができます。 It definitely makes sense to focus on lessons, そうすると、学びたい英語のレッスンや books and teachers that use one type of English. 本、または先生の言っていることに集中することができますね。 It just makes it a little less confusing 勉強する英語の種類が一つになるので、 while you're learning. 少し混乱が減ると思います。 So focus on either British or American English なので、アメリカ英語、イギリス英語どちらかに決めましょう。 but remember that the other one exists. ただ、違いがあるとうことを忘れずに。 You don't have to choose one and then 選ぶ必要がない場合、 never, ever, ever use the other. 二つ一緒に使わないようにしましょう。 In fact, that's almost impossible! 実際、大変で、不可能です! And also one is not more important than the other. 一方よりもう一方の方が大事ということはありません。 But ですが、 for you, there is probably one that is more relevant あなたにとって、どちらの方がその状況により適切か to your situation. ということはあります。 And that's the one that you should focus on ですから、そちらの方に集中し that you should study. 勉強するといいでしょう。 Another question that I often get asked is 他によく聞かれる質問は、 "What type of English do I use?" 「私がどんなタイプの英語を使っているか」です。 Well I'm Australian and here in Australia we follow 私はオーストラリア人なので、ここオーストラリアでは British English rules for spelling and grammar. イギリス英語の文法、つづりを使っています。 And that's actually true for most そして、それは、アメリカ以外の English-speaking countries outside of America. ほとんどの英語圏ではそうなんです。 Of course, all English-speaking countries have もちろん、全ての英語圏の国ではそれぞれ some unique vocabulary and slang 特有の単語やスラングが使われていますので、 so there will be different words that you come across 聞き慣れたものと違う単語を聞くことが that are used for the same thing. あるかもしれません。 Now if you want some examples of that 違いの例を知りたい方、 then check out this video right here. こちらをクリックしてくださいね Finally, it's important for you to know 最後に、知っておいて欲しい大事なことは、 that there are some native English speakers who get ネイティブスピーカーで very protective about their language and they will 自分の話す英語が正しいと argue about which way is right and which way is wrong. 議論してしまう人もいます。 But most of you, ですが、みなさんは you don't need to worry about this conversation こういった and these arguments and discussions about 誰の英語がより良い、 whose English is better 誰の英語が正しい、または間違っているといった or whose English is right or wrong. 議論や会話は心配する必要はありません。 What's important for you, is that you 重要なのは、 keep building your English skills and 英語の技術を身につけ you practise communicating clearly and confidently. はっきりと、自信のある会話練習をすることです。 Accept that there are different types of English 英語には違いがあるということを知りましょう。 and that's no reason to get stressed or anxious. ストレスに感じたり、心配する必要はありません。 It just is how it is. 違いがあるというだけです。 The most important thing 最も重要なのは is that you focus on communicating your ideas 自分の意見、思いを and your feelings clearly in English. はっきりと英語で伝えることに集中することです。 But I do think that it's important to know what アメリカ英語とイギリス英語の the differences 違いを between British and American English are 知ることは大切だと思います。 so that you know how to recognise them. そうすれば、違いがわかりますね So in my next lesson, なので、次のレッスンでは I'll explain the main differences その英語の違いを with lots of examples たくさんの例をあげて、説明します。 so make sure you subscribe なので、ぜひチャンネル登録を by clicking that button down there. 下のボタンからしてくださいね You'll find out as soon as that video is ready! 動画がアップされたらすぐにわかります! And in the meantime, you can check out these lessons, それまでは、ぜひこちらのレッスンをチェックしてくださいね right here, こちらです。 where I'll be speaking with some other native speakers このレッスンでは、アメリカ英語、イギリス英語の with American and British accents. ネイティブスピーカーと会話をしています。 So thanks for watching 見ていただいてありがとうございました。 and I will see you again next week. 来週また会いましょう Bye for now! ではさようなら!
A2 初級 日本語 豪 英語 違い イギリス つづり アメリカ レッスン イギリス英語?アメリカ英語?どちらがいいの? (British or American English ) 10288 1526 Samuel に公開 2018 年 07 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語