字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello! I'm Emma from mmmEnglish! こんにちは!mmmEnglishのEmmaです。mmmEnglishのエマです! If I put these verbs in front of you, you'd probably tell me これらの動詞を目の前にしたら、たぶん that they're simple! シンプルだからこそ They're easy! You know them, right? 簡単だよ!知ってるんだろ? These are simple verbs. これらは簡単な動詞です。 But they are quite similar to each other. しかし、この二人はかなり似ています。 It could be hard to decide which one to use, sometimes. どれにしようか迷ってしまうこともあるかもしれません。 So in this lesson, we'll take a closer look ということで、今回のレッスンでは、もう少し詳しく見てみましょう at the differences between them 互いの違いを見て so that you can feel more confident when you use them. 使った時に自信が持てるように Am I going? 私が行くの? Or am I coming? それとも私が行くの? These two verbs both describe movement between the person speaking and someone else. この2つの動詞は、どちらも話している人と誰かの間の動きを表現しています。 Or something else. あるいは他の何か。 But the difference is in the direction of the movement. しかし、その違いは動きの方向性にあります。 When you use come, あなたが来るを使用するとき。 the movement is from somewhere else 他所から来た to where the speaker is. を使って話者のいる場所に移動します。 And when I say somewhere else, 他の場所と言ったら that could be the other side of the world, それは世界の裏側かもしれません。 or it could just be the other side of the room. とか、部屋の反対側にいるだけかもしれません。 It doesn't matter! そんなことはどうでもいい! What is important is the direction of the movement. 大切なのは、動きの方向性です。 From somewhere, to the speaker. どこかから、スピーカーに So in this case, it's me. だから、この場合は私です。 So it's from somewhere, to the speaker. どこからか、スピーカーに向かっているんですね。 Are you coming to our house for dinner tonight? 今夜の夕食はうちに来る? Are you coming to Melbourne next month? 来月はメルボルンに来ますか? Tell me when you're coming to Australia. いつオーストラリアに来るのか教えてください。 Go is usually used when the movement happens in the での動きが発生した場合、通常は囲碁が使用されます。 opposite direction. の反対方向に移動します。 From, where the speaker is 発言者のいる場所から to another place. を別の場所に移動します。 Are you going to Thailand for the holidays? 連休はタイに行くのか? So here, the speaker lives somewhere else, だからここでは、発言者は別の場所に住んでいる。 not in Thailand. タイではありません。 And they're not in Thailand at the time of speaking. そして、話をしている時点でタイにはいない。 Are you going to Ben's party on Friday? 金曜日にベンのパーティーに行くの? So that's from the place, where you are ということは、その場所から、あなたがいる場所から or you usually are, to Ben's party. いつものようにベンのパーティーに行くのか Now if I was at Ben's party and I called you, もしベンのパーティーにいて あなたに電話したとしたら I could say, とか言ってみたりして。 "Are you coming to Ben's party?" "ベンのパーティーに来るの?" So I'm asking if you'll move だからお願いしてるんだよ from the place where you are, to Ben's party. あなたがいる場所から ベンのパーティーへ So I used come. だからよく来たんだ So far, so good, right? ここまではいいんじゃない? Now you might be talking about another person, 今は別の人の話をしているかもしれません。 someone who is not the speaker 話者 or the listener. または聞き手の方。 You're talking about other people. 他人のことを言っているのか Or something else. あるいは他の何か。 And this is where things can get a little tricky! そして、ここで少し厄介なことになることがあります! Because you can use either come or go 来ても行ってもどちらでも使えるから Look at this example. この例を見てください。 My mum came to help me. ママが助けに来てくれました。 So this is simple, だから、これはシンプルです。 because I'm part of this activity. 私もこの活動に参加しているからです。 She came to me. 彼女は私のところに来ました。 But here, my mum went to help my brother. でもここで、ママがお兄ちゃんを助けに行きました。 My mum came to help my brother. ママが弟を助けに来てくれました。 Now both of these sentences are correct. これでどちらの文章も正解です。 I could use either come or go. 来るか行くかのどちらかにしてくれ But it depends on whose viewpoint I take. しかし、それは誰の視点で見るかにもよる。 Which person, who's involved in the activity どの人が、どのような活動をしているのか am I describing or giving information about? について説明しているのか、情報を与えているのか。 You use go when you're using the viewpoint 視点を使うときは囲碁を使います。 of the person doing the action. 行為を行う人の My mum went to help my brother. 母は弟を助けに行った。 My mum is doing the action. ママがアクションをしています。 And you use come, そして、あなたが来ることを使用しています。 when you use the receiver's viewpoint, 受信機の視点を利用する場合 the person who is receiving the action. アクションを受けている人 My mum came to help my brother. ママが弟を助けに来てくれました。 So my brother is receiving the action. ということで、弟がアクションを受けています。 So we've used come. だから、私たちは来たのです。 Now these two verbs are made much clearer これで、この二つの動詞がより明確になりました。 with a door. 扉付きの 'Come in' and 'go in' are both ways to instruct someone 入るも入らざるも指図のうち to enter a room or a building. を使って、部屋や建物に入ることができます。 But, there's a difference! でも、違いますよね! So now both you and I are outside together. だから今は、あなたも私も一緒に外に出ています。 So I can say to you, "let's go in" だから "入ろう "と言えるんだ Let's go from where we are, 今いるところから行ってみましょう。 to another place, or inside. を別の場所に移動したり、内側に移動したりします。 Or when I'm inside, and you're outside, 私が中にいて、あなたが外にいる時も。 I can say "Come in". 入りなさい」と言えます。 Move from where you are, towards me. 今いる場所から私に向かって移動してください。 Come inside the house. 家の中に入って Okay so let's change the context. では、文脈を変えてみましょう。 Are you coming to Sarah's wedding? サラの結婚式に来るの? So this suggests, このことが示唆している。 that the speaker will also be at the wedding. スピーカも結婚式に出てくるということで Are you going to Sarah's wedding? サラの結婚式に行くの? Now this suggests that the speaker 今、これは話し手が may be not going there. は行かないかもしれません。 Or maybe they haven't decided yet. それともまだ決まってないのかな Are you going to visit your sister? お姉さんに会いに行くの? So that's in a place that is away from the listener's だから、それはリスナーから離れた場所にある current place. 現在の場所。 Are you coming to visit your sister? お姉ちゃんのお見舞いに来るの? And here, we're being a bit more specific. そしてここでは、もう少し具体的に。 The listener is in a different place. 聞き手は別の場所にいる。 But, they'll move to the location of their sister. しかし、妹のいる場所に移動します。 And probably the speaker too. そしておそらくスピーカーも。 So there you have it! これだ! Some really important differences 本当に重要な違い to keep in mind about the verbs, go and come. 動詞、goとcomeについて覚えておきましょう。 You thought they were simple, 単純なものだと思っていたんですね。 but maybe you learnt 勉強になったかな a couple of new things about using them. それらを使用することについてのいくつかの新しいこと。 If you enjoyed this lesson, please let me know by このレッスンを楽しんでいただけたようでしたら、以下の方法でお知らせください。 liking the video and writing in the comments as well. 動画を気に入ってコメントにも書き込んでいます。 Let me know what you think. 感想を聞かせてください。 And of course, subscribe! もちろん購読も! That red button down there! 下の赤いボタン! Now if you're feeling up to the challenge, you can help to 今、あなたが挑戦したいと感じているならば、あなたは以下のことに協力することができます。 translate this lesson into your native language, このレッスンをあなたの母国語に翻訳してください。 to help other English learners like you, あなたのような他の英語学習者を助けるために to study with this lesson. を使って、このレッスンで勉強してみましょう。 You can translate the captions, キャプションを翻訳することができます。 that is, the white text at the bottom of this screen, つまり、この画面の下の方にある白い文字のことです。 and the link to do that is in the description そして、それを行うためのリンクは説明にあります。 under this video. この動画の下に So are you ready to try another lesson? ということで、また別のレッスンに挑戦する準備はできていますか? Try either of these two right here. この2つのうちのどちらかを試してみてください。 Thanks for watching and I'll see you next week. ご覧いただきありがとうございます!また来週お会いしましょう。 Bye for now! じゃあね!
A2 初級 日本語 豪 場所 ベン 動詞 移動 パーティー ママ 紛らわしい英語の動詞|GO & COME 903 115 Samuel に公開 2018 年 04 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語