字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - [Narrator] This story is about - この話は次のようなものです。 a secret restaurant in Madrid. マドリッドにある隠れ家的なレストラン。 - [Male] Oh, yes, tapas. - ああ、そうだ、偽装だ。 - [Narrator] No, we are here for Chinese treats. - 中華料理を食べに来たんだ - [Male] Whoa, whoa, whoa. - おっと、おっと、おっと、おっと。 How did we get down here again? どうやってまたここに降りてきたんだろう? - [Narrator] Buckle up. - ベルトを締めろ That's a long story. それは長い話です。 It all started when we got a tip saying Madrid had this マドリッドにはこんなものがあると 情報を得たのが始まりです secret Chinese restaurant. 秘密の中華料理店。 The most authentic food ever, but very hard to find. 今までで一番本格的な料理だが、なかなか手に入らない。 - [Male] Let's go. - 行こう - [Narrator] There was no email, no proper address. - メールも住所もなかった All reviews pointed to a mysterious underground location. すべてのレビューは謎の地下の場所を指していました。 We called the one number available. 空いている番号に電話しました。 No response. 返事はありません。 - [Male] Oh, what a shame. - 男】あぁ、残念。 - [Narrator] No, wait. - 待ってくれ We didn't give up that easily. そう簡単には諦めなかった。 We got a friend in Madrid to get to the bottom of it, マドリッドに友人ができたので、それを利用してみました。 and she got us the right directions. 彼女は私たちに正しい道を示してくれた - [Male] Good thinking. - いい考えだ - I got it. - 私はそれを得ました。 I got it. 私はそれを得ました。 There are no signs, so follow these steps. 兆候はありませんので、以下の手順に従ってください。 - [Narrator] We got to Madrid and followed the very - マドリッドに到着した私たちは detailed instructions. 詳細な指示。 Take notes people. メモを取るんだ Go to Plaza de España. スペイン広場へ。 - [Male] Check. - 男性] チェックします。 - [Narrator] Get to the southeast corner. - 南東の角に行け - [Male] Check. - 男性] チェックします。 - [Narrator] Find the parking lot entrance. - [ナレーター] 駐車場の入り口を探せ Go down the stairs. 階段を降りて - [Male] Double check. - 二重チェックだ Oh, look a sign for the restaurant. あ、レストランの看板を見てください。 - [Narrator] Remember, there are no signs. - 忘れるな 兆候がないことを - [Male] Oh, yeah, I forgot. - 男】あ、そうだ、忘れてた。 - [Narrator] Go down more stairs, - もっと階段を降りろ go through the corridor. 廊下を通って Walk a bit. 少し歩く。 - [Male] Whoa, whoa, whoa, wait. - おいおい、待てよ。 I think that's it. これで終わりだと思います。 - [Narrator] And that's how you find Cafetería Yulong Zhou, - それがカフェテリア・ユーロン・ズーを見つける方法です。 better known as, として知られています。 - [Narrator] Everyone meet Yulong Zhou and Liufeng Zhu. - 語り部】皆、周玉龍と朱柳峰に会う。 - [Narrator] And these two serve some of the most genuine - この2人は最も本物のサービスを提供している Chinese food in Spain. スペインの中華料理。 - [Male] Mmmmm that looks so good. - 男】うーん、美味しそうだね。 - [Narrator] These delicacies are not just your - これらの珍味はあなたのものだけではありません。 average Chinese dumplings, 平均的な中華餃子。 they're from the couple's hometown Qingtang, 夫婦の故郷の青唐の出身だそうです in the surrounding province Zhejiang, 周辺の浙江省にある。 in South Eastern China. 中国南東部にある。 It's actually where the majority of Madrid's 実際にマドリッドの大部分の Chinese population is from. 中国人の出身地です。 - [Narrator] Like, really like it. - 気に入ったよ For a restaurant that was this hard to find, こんなに大変だったお店のために。 it seems like this place never stops going. ここは、ずっと行くのが止まらないようだ。 - [Narrator] You got to tell us who does your marketing. - 誰がマーケティングをしているのか教えてくれ - [Male] Ahh, come on mate. - おいでよ What about one for us? 私たちのために1つはどうですか? - [Narrator] We'll take that as a maybe. - 可能性があると見ておこう Ah, that was totally worth the trouble. ああ、それは手間をかけた甲斐があった。 - [Male] Please can we stop filming now. - 今すぐ撮影を中止してくれないか? I am really hungry. 本当にお腹が空いています。
B1 中級 日本語 GreatBigStory 中華 料理 兆候 階段 スペイン マドリッドの秘密の中華料理店を探す 184 8 Samuel に公開 2018 年 04 月 10 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語