Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (upbeat techno music)

    (アップビートテクノミュージック)

  • (crackling noise)

    (パチパチと音がする)

  • (upbeat techno music)

    (アップビートテクノミュージック)

  • [Narrator] Meow

    ナレーター】ニャー

  • - What's up, cuties?

    - どうしたの?

  • Today we're heading somewhere

    今日はどこかに向かう

  • you may be familiar with, Seven-Eleven.

    ご存知の方も多いと思いますが、セブンイレブンです。

  • A Seven-Eleven's in Taiwan are on a whole

    台湾のセブンイレブンは全体的に

  • nother level with their food.

    彼らの料理は別のレベルになります。

  • Here are ten convenience store foods you will love.

    ここでは10の便利さを紹介します。 あなたが好きになる食品を保存します。

  • Watch and see what I mean.

    見てみてください。

  • Alright, we're gonna start pretty basic

    よし、基本的なことから始めよう

  • and right over here we have the tea eggs.

    そして、ここには茶卵があります。

  • Tea eggs are basically a bunch of eggs just

    お茶の卵は基本的に たまごがたまっただけ

  • boiling in delicious savory sauce.

    美味しい香味ソースで煮る

  • Check this out.

    これをチェックしてみてください。

  • Gosh, there all in there just boiling.

    おやおや、そこにあるすべてのものが沸騰している。

  • (rattling)

    (ガタガタ)

  • Woo, what we're going to do is

    ウー、これからやることは

  • actually crack the tea egg open.

    実際にお茶の卵を割ってみましょう。

  • Check that out.

    それをチェックしてみてください。

  • The sauce has browned and marbled the egg.

    ソースが茶色くなって、卵に霜降りができました。

  • Beautiful.

    美しい

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • Mmm, you can get one of these for 10NT

    うーん、10NTで1つ買えるのかな

  • for breakfast, lunch, dinner,

    朝食、昼食、夕食に。

  • in between all the meals, for midnight snack.

    全ての食事の合間に 深夜のおやつに。

  • Just grab and go grab and go.

    掴んで行けばいいんだよ

  • Now we're gonna head to the bun section

    さて、これからバンズセクションに向かいます。

  • which is right across from the egg section.

    真向かいの 卵の部分から

  • As you can see we have a little container here.

    ご覧のように ここに小さなコンテナがあります。

  • This one is the spicy version

    こちらはスパイシーバージョン

  • and I'm gonna try this flavor right here.

    で、この味をここで試してみることにしました。

  • Let's open it up.

    開けてみましょう。

  • Woo, do you see that steam?

    うー、湯気が見えますか?

  • Oh my gosh, I love it.

    うわぁ~、大好きだわ。

  • Put it in this little packet here.

    この小さな包みに入れて

  • I'm gonna go head and rip this open

    俺はこれを引き裂いてくる

  • so you guys can see what's inside.

    中身が見えるように

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • (twinkling music)

    (煌めく音楽)

  • Oh.

    ああ

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • Mmm.

    うーん。

  • I think this one has a few bamboo pieces,

    こちらは竹のかけらが数本入っているような気がします。

  • that gives you a nice little crunch.

    それがいい感じに歯ごたえを与えてくれます。

  • The bun really soaks in the juice of the meat.

    饅頭が本当に染み込んでいます。 肉汁が出てきます。

  • Mmm.

    うーん。

  • Mmm.

    うーん。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • I originally number three was going to be the hotdogs,

    吾輩は元々三番 ホットドッグを食べようとしていた

  • but Kevin was like oh the hotdogs are gross meh.

    でもケビンは ホットドッグはキモいメェ

  • - [Kevin] It is, it's disgusting.

    - 気持ち悪いよ

  • Well I personally, I like the hotdogs

    まあ個人的にはホットドッグが好きなんだけどね

  • because it's chicken hotdog isn't it?

    だって、チキンホットドッグでしょ?

  • It's not like in the States, when the hotdog's

    のようなものではありません。 州では、ホットドッグの

  • kinda firm and it taste a little

    堅めの味がする

  • bit plasticity with the skin.

    皮膚とのビット可塑性。

  • This, when you chew into it, it's just soft.

    これは、噛むと 柔らかくて

  • Soft.

    柔らかい。

  • So, we're going to the other corner where

    ということで、もう一つのコーナーでは

  • the tea egg was because right next to it

    お茶の卵はすぐ隣にあったから

  • we have a variety of boiled dishes.

    煮物もいろいろあります。

  • Usually it's quite filled.

    通常はかなり埋まっています。

  • Usually there's all types of topping.

    普段は全種類のトッピングがあります。

  • I don't know what's going on here.

    何がどうなっているのかわからない。

  • They need fill this up asap.

    大至急これを埋める必要がある

  • This is all the types of hot pot

    鍋の種類はこれだけ

  • related things you can get here.

    関連するものは、ここで手に入れることができます。

  • Squidballs, we have corn, we have rice cake,

    イカボール、私たちは持っています。 とうもろこし、お餅があります。

  • we have more squidballs with cheese in it, mushroom.

    烏賊玉が増えた チーズが入っていて、マッシュルーム

  • I mean it just a wide variety.

    ただ単にバラエティに富んでいるという意味です。

  • Love these tongs.

    このトングが大好きです。

  • Oh my--

    ああ...

  • (beep)

    (ビープ音)

  • Just like splashed on my face.

    顔に水しぶきがかかったように

  • - [Kevin] Dude.

    - おい

  • - Why?

    - なぜ?

  • (laughing)

    (笑)

  • You're craving some hot pot.

    鍋が食べたいんだろ

  • I mean just come to Seven-Eleven, right?

    セブンイレブンに来ればいいんじゃね?

  • Look at these.

    これを見て

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • If you think this is it, no, no, no, okay?

    これだと思ったら、いやいや、いいですよね?

  • You can add more so come on down here.

    もっと追加してもいいから、ここに降りてきて。

  • Right over here, you have two different types of noodles.

    ここには2つの 麺の種類が違う

  • You can add to your little hot pot to go.

    ちょっとしたお鍋に追加してお出かけできます。

  • Here we have a thinner class vermicelli noodle.

    ここでは薄めの クラスの春雨麺。

  • And then here, we have Koshra Bien,

    そして、ここにはコシュラ美園があります。

  • which is basically Ramen.

    は基本的にはラーメンです。

  • So, what you can do is you can unpack this

    それで、何ができるかというと、これを解凍することができます。

  • and throw it in here.

    と言ってここに放り込む。

  • Throw some of that soup and you got a little noodle soup.

    そのスープの一部を投げて 麺類のスープが出てきたな

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • I'm gonna come over here to this eating station.

    こっちに来るよ この食事ステーションへ。

  • Look at this large fish cake.

    この大きなかまぼこを見てください。

  • It looks like a fish cake shrimp.

    見た目はかまぼこエビのようです。

  • Oh, yum.

    ああ、うまいな。

  • When you bite into it, there's like these little eggs

    噛みしめると 此処にはこんな小さな卵がある

  • that pop when you chew it.

    噛むと弾ける

  • That's a pretty massive piece of Tofu.

    豆腐の塊だな。

  • The skin is kinda soggy and soft,

    皮がなんだかヨレヨレでやわらかい。

  • but inside, oh, it's a pillow.

    でも、中は、ああ、枕なんだ。

  • It's delicious.

    美味しいですよ。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • Right now, we're gonna go into one of my favorite sections,

    今から、私たちは お気に入りのコーナーの一つです。

  • here in Seven-Eleven, and that is the Bentel section.

    ここのセブンイレブンで それがベンテルのセクションです。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • There is quite a variety of stuff.

    かなりの種類があります。

  • I mean, we have Curry.

    カレーもあるし

  • We have Curry noodles.

    カレー麺があります。

  • We have pasta.

    パスタがあります。

  • We have salad.

    サラダがあります。

  • Is that Pesto pasta?

    ペストパスタかな?

  • Oh my gosh, that's so crazy.

    あーあ、めちゃくちゃだわ。

  • Here we have Mapo tofu with rice.

    こちらは霜降り豆腐をご飯と一緒にいただきました。

  • Like, what?

    例えば、何?

  • Is this a Chinese restaurant?

    ここは中華料理店ですか?

  • This is the gourmet Bentel.

    こちらはグルメのベンテル。

  • This is the one I usually get.

    これは普段から手に入れているものです。

  • Oh, the G pie.

    あ、Gパイか。

  • So, it looks like it's chicken.

    なので、鶏肉のように見えます。

  • Filet with two veggies.

    フィレ肉に野菜2本を添えて。

  • Some corn.

    コーンもある

  • The other thing that you have to get here,

    もう一つは、ここに来ないといけないということです。

  • as well, and this is one of my favorite things,

    と同様に、これは1つの 私の好きなものの

  • are the cold noodles.

    は冷麺です。

  • So, come, come, come.

    知っている、どうやって、どうやって。

  • When I was younger, there was a lot more variety,

    若い頃は の方がバラエティに富んでいました。

  • but now a days, if you come in,

    が、最近は入ってくると

  • you'll probably just find the Seven-Eleven brand.

    気がつくと セブンイレブンブランド。

  • But today, we got lucky and there's this one.

    しかし、今日はラッキーなことがありました。 そして、これがあります。

  • - [Kevin] You hid it in the back.

    - 後ろに隠したんだな

  • - Yes.

    - そうですね。

  • When we came in here, we hid this one

    ここに来た時、これを隠したんだ

  • so no one would take it.

    だから誰も受け取らない

  • This is Sthamen and it's so good.

    これがスサメンで、めちゃくちゃうまい。

  • It's basically peanut sauce with cold noodles.

    基本的にはピーナッツ 冷麺のタレ。

  • It's just refreshing and delightful.

    ただただ爽やかで楽しいです。

  • So we're gonna try these two things.

    だから、この2つを試してみる。

  • Let's go check it out.

    見に行こう

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • Taste test.

    味のテスト。

  • Mm, chopstick unwrapping skills.

    うむ、箸をほどくスキル。

  • That's right.

    その通りです。

  • Steaming.

    蒸すこと。

  • (twinkling)

    (まばたき)

  • Oh, guys, I wish you could smell this

    みんな、この匂いを嗅いでほしいな

  • because it smells so good.

    いい匂いがするから

  • I love these glass noodles that

    私はこのガラスの麺が大好きです

  • kinda stir-fry in with veggies.

    野菜と一緒に炒めるとか。

  • Oh, mmm.

    ああ、うーん。

  • It's hot, hot.

    暑い、暑い。

  • Let's try this big piece of chicken.

    この大きな鶏肉を食べてみましょう。

  • Oh, the outer layer kinda reminds me of curry and chicken,

    ああ、外層はちょっと... カレーやチキンを思い出す。

  • where it's a little bit saucy and soggier.

    ちょっとソースがかかっていてギトギトしているところに

  • Oh, it's hot.

    あ、暑いですね。

  • That was not good.

    あれは良くなかった。

  • (laughing)

    (笑)

  • That was really dry.

    あれは本当に乾燥していました。

  • Okay, so that piece was not good, okay?

    あの作品は良くなかったな

  • We're gonna try the piece with the sauce on it

    私たちは、ピースを試してみるつもりです。 ソースをかけて

  • and the skin, maybe it gets a little bit better.

    と皮膚、多分それは が少しずつ良くなっていく。

  • It's kinda a hit a miss sometimes, right?

    たまにはヒット・アンド・ミスもありますよね?

  • (background noise)

    背景雑音

  • Oh, it's so hot.

    あー、めちゃくちゃ暑い。

  • I think that piece was just particularly dry,

    あの作品は ただ、特に乾燥している。

  • but this piece with the nice skin,

    でも、この作品は肌がきれいなんです。

  • with the sesame, almost teriyaki sweet glaze sauce,

    ゴマと一緒に、ほとんど 照り焼き甘口グレージュソース。

  • that's good.

    それは良いことです。

  • You gotta eat it with the skin.

    皮付きのまま食べろよ

  • The rice is nice and fluffy.

    お米がふっくらしていていい感じです。

  • It's not dry, as you would expect

    さすがに乾燥していない

  • from these microwaveable Bentels.

    この電子レンジでチンできるベンテルから

  • And the veggies are pretty nice.

    野菜も結構いい感じだし

  • It's actually got a crunch.

    実際にパクってます。

  • Mmm, mmm-hmm.

    ふむふむ、ふむふむ。

  • Right over here, we've got the sesame packet.

    ここにあるのは ゴマの包みを手に入れた。

  • There's some little carrot on top.

    上には小さな人参が乗っています。

  • This is the garlic and this is the soy sauce.

    これはニンニクと これが醤油です。

  • And all three goes into this cold noodle

    そして、この冷麺の中には、3つが全部入っています。

  • to give it that nice coating of flavor.

    旨味をコーティングしてくれます。

  • We're gonna dump in the cucumber and the carrots.

    に捨てることになりました。 きゅうりと人参。

  • Some of these cold noodle packages,

    冷麺のパッケージのものもあります。

  • even have egg shreds on it.

    卵のカスまでついています。

  • And that's when you know

    そして、その時、あなたは

  • that's some Buzhy cool noodles.

    これはブサイクな麺だな

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • Now you just mix it all up.

    あとは全部混ぜるだけ。

  • Just gotta jerk it off a little bit.

    ちょっとだけ、自慰しないとね。

  • You know what I'm sayin'?

    何を言ってるか分かるか?

  • You know?

    知ってるのか?

  • Kevin.

    ケビン

  • Make sure it's mixed up real good

    ちゃんと混ざっていることを確認してください

  • because you want every bite to have that

    一口一口にその味を求めているからだ

  • sesame garlic goodness.

    ごまにんにくの旨み。

  • I can see that sauce just glossing these noods.

    そのソースを見ていると これらのヌードを光沢のあるものにする。

  • We're gonna take a big slurp,

    大口を飲むんだ

  • as we always do on this channel.

    いつもこのチャンネルでやっているように

  • Oh, I'm so excited.

    あー、ワクワクしてきた。

  • (slurping)

    (喉を鳴らしながら)

  • Mmm, this is one of my favorites.

    うーん、これは私のお気に入りの一つです。

  • There's something about that light sesame sauce

    何かがある あのあっさりした胡麻ダレ

  • paired with that soy sauce.

    あの醤油とのペアリング。

  • It's just wonderful.

    ただただ素晴らしいです。

  • And these noodles, they are cold, so when you slurp it,

    そして、この麺類は 冷たいので、スラスラと飲むと

  • it feels so good in your mouth.

    口の中がとても気持ちいいです。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • In this section, we have these really popular rice balls,

    このセクションでは、これらの 本当に人気のあるおにぎり

  • or Onigearies.

    またはオニゲリー。

  • And basically, what they are is seaweed wrapper

    そして、基本的には は海苔の包み紙です。

  • on the outside and inside there's different fillings.

    外裏 詰め物が違う

  • But we're gonna try this one.

    でも、これは試してみよう。

  • This is the Lowsong.

    これがローソンです。

  • You're gonna find pork floss in a ton of Taiwanese food,

    ポークフロスが出てくる 台湾料理のトンで

  • especially in porridge, in your breakfast rice balls.

    特にお粥の中で あなたの朝食のおにぎり。

  • Don't worry, I already paid for it okay?

    心配しないで、もう払ったんだから大丈夫でしょ?

  • They are now used to me

    彼らは今では私に慣れている

  • 'cuz I'm here filming and looking crazy.

    俺はここで撮影していて 狂ったように見えるからな

  • There is actually steps you can follow.

    実際にあなたが従うことができる手順があります。

  • So, you grab the one and you just rip down like that.

    だから、その1つを掴んで そうやってリプダウンしていくんですね。

  • Oh.

    ああ

  • You pull the two out.

    あなたは2つを引き抜く。

  • Whoa, you guys.

    おっと、お前ら。

  • So if you're exploring or traveling around Taipei,

    なので、もしあなたが探索していたり 台北を旅する。

  • just get one of these things on the go,

    外出先でも1つ買えばいいんだよ

  • wherever you're heading, like a snack.

    どこに向かってもおやつのように

  • Can really fill you up.

    あなたを満たすことができます。

  • Mmm.

    うーん。

  • Do you see that?

    見えるか?

  • That pork floss filling?

    あのポークフロスの詰め物?

  • The pork floss gives you almost

    ポークフロスを使うと、ほぼ

  • like this salty fishy flavor.

    この塩気のある魚介系の味が好きです。

  • It really is a great On-the-Go snack.

    それは本当に素晴らしいオンザゴーのスナックです。

  • When you come to Taiwan, and you're wondering

    台湾に来たら と思っていると

  • what kind of souvenir you should bring back,

    何の手土産 持ち帰るべきだ

  • you should bring back Taiwanese ramen.

    台湾ラーメンを復活させた方がいいよ。

  • And you think I'm joking, but I'm not.

    冗談だと思っているだろうが、そうではない。

  • Taiwanese ramen is so delicious.

    台湾のラーメンがめちゃくちゃ美味い

  • There are particular brands that are especially good.

    特定のブランドがあります が特に良いです。

  • Um, but to be honest, most brands here at Seven-Eleven,

    うーん、でも正直言って、ほとんどの セブンイレブンのブランド

  • are the more popular ones.

    の方が人気があります。

  • A lot of these brands of beef noodle soup ramen,

    これらのブランドの多くは ビーフヌードルのスープラーメン。

  • they actually have actual beef pieces in packages.

    彼らは実際に 牛肉のパック詰め。

  • And it's tender.

    そして、柔らかい。

  • It's delicious, really.

    美味しいですよ、本当に。

  • Mini ones over here.

    こっちはミニだ

  • The one particular one that I like is this.

    ワン・スペシャル・ワン 私が好きなのはこれです。

  • The chili beef flavor ramen.

    チリビーフ味のラーメン。

  • Now we're gonna head over to the snack section.

    今から向かいます をおやつコーナーへ。

  • Asian snacks, delicious.

    アジアンスナック、美味しいです。

  • Just come to Seven-Eleven,

    セブンイレブンに来ればいいんだよ

  • buy a ton of Asian snacks for your friends,

    アジアンを買う お友達へのおやつ

  • and they're good.

    と、彼らは良いことを言っています。

  • They'll be so thankful.

    感謝されているはずです。

  • Let me tell you what's good.

    何が良いのか教えてあげよう

  • Guayguay.

    かっこいい

  • These are like crispy potato balls.

    サクサクのポテトボールのようなものです。

  • There's different flavors.

    フレーバーが違うんですよ。

  • Sometimes there's chocolate, there's their original flavor.

    たまにはチョコも。 そこに彼らのオリジナルの味があります。

  • Let's see what they have here.

    何を持っているか見てみよう

  • There's these sweet coconut.

    こんな甘いココナッツがあるんだ

  • And right over here, it's the five spice.

    そして、ここにあるのが5つのスパイスです。

  • So, salty and sweet.

    だから、塩辛くて甘い。

  • My favorite one though, is the chocolate one.

    でも一番好きなのは がチョコの方です。

  • So if you ever see those, holacho girl.

    だから、そういうのを見ることがあったら、ホラッチョガール。

  • These are little cream puff balls, crispy and flaky.

    これは小さなシュークリームです。 ボール、パリッとした歯ごたえ。

  • I'm gonna get one and you'll see what I mean.

    私は1つを手に入れて と言っているのが分かると思います。

  • Let's get the chocolate ones since I'm craving chocolate.

    チョコレートのやつを買おう チョコが食べたくなってから

  • We used those big big packs of these.

    それらの大きなパックを使っています。

  • Pocket open.

    ポケットが開いた

  • - [Kevin] What does guayguay mean?

    - ケビン】グエイグエイの意味は?

  • - Guayguay means good.

    - グエイグエイは良いという意味です。

  • It's like good good.

    いい感じでいい感じです。

  • When a kid is eating guayguay, they're like, I'm a good kid.

    子供がグエイグエイを食べている時に とか言われています。

  • Okay, let's open this up.

    よし、開けてみよう

  • Oh.

    ああ

  • (gasping)

    (あえぎ)

  • Look at it.

    見てみろよ

  • Look at these golden nuggets of goodness.

    この黄金のナゲットを見てください。

  • Crunch heaven.

    クランチ天国。

  • Here we go.

    始めるぞ

  • Mmm.

    うーん。

  • (crunching)

    (カリカリ)

  • Oh, look how cute this packaging is.

    あ、このパッケージの可愛らしさ。

  • They have little faces, like hello.

    ハローみたいな小さな顔をしています。

  • Yay.

    イェーイ

  • Ohhho.

    おーほー。

  • So cute.

    可愛いですね。

  • Ah.

    ああ

  • Sugar, yes.

    砂糖ですね。

  • Yum.

    美味しい

  • Bite sized chocolate goodness

    一口サイズのチョコレートの良さ

  • filled with delicious chocolate cream.

    美味しいチョコクリームが詰まっています。

  • When you put it in your mouth, it just kinda melts away.

    口に入れると 溶けてしまうんだ

  • It's so yummy.

    めちゃくちゃ美味しそう。

  • Mmm.

    うーん。

  • I could just pop, pop, pop.

    ポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッポッ

  • Finish them all.

    すべてを終わらせてください。

  • Just finish them all, you guys.

    いいから全部終わらせてくれよ、お前ら。

  • I'm tellin' you.

    言ってるだろ

  • If you can't finish it, you just store it

    終わらせられないときは保管するだけ

  • in your cheek like a chipmunk.

    シマリスのようにほっぺたに

  • This is a good food hack.

    これは良いフードハックですね。

  • Another great section here, at Seven-Eleven,

    もう一つの素晴らしいセクション ここのセブンイレブンで

  • is the bread section.

    はパンの部分です。

  • Delicious, Asian bread, okay?

    美味しい、アジアのパンだよ?

  • Check this out.

    これをチェックしてみてください。

  • A pineapple bread.

    パイナップルパンです。

  • Look, it's just soft and chewy.

    見てください、柔らかくて噛み応えがあります。

  • It's almost like a pillow.

    ほとんど枕のようなものです。

  • Do you see that?

    見えるか?

  • I could just sleep on it.

    その上で寝ればいいんだよ

  • Some Seven-Eleven's are extra special,

    セブンイレブンの中には特別なものもあります。

  • and this one has a Mr. Doughnut display.

    そしてこちらはミスタードーナツのディスプレイがあります。

  • Come here.

    ここに来て

  • Check these out.

    これらをチェックしてみてください。

  • Mr. Doughnut is a popular doughnut brand here

    ミスタードーナツは人気の ドーナツブランドはこちら

  • and their doughnuts are especially

    彼らのドーナツは特に

  • soft and sweet and so yummy.

    柔らかくて甘くて、とても美味しいです。

  • Look at this Hello Kitty one.

    このハローキティを見てください。

  • It's so cute.

    凄く可愛いですよね。

  • For the last kind of food you need

    最後に必要な食べ物の種類には

  • to get at Seven-Eleven, okay?

    セブンイレブンに行くのよ

  • Are the drinks.

    飲み物です。

  • And you may be thinking, TJ, duh.

    そして、TJだと思っているかもしれません。

  • Well yes, duh, but do you know what kinda drinks we have?

    ああ、そうだな、でも知ってるか? どんなお酒があるの?

  • I don't think so.

    それはないと思います。

  • (deep voice) I don't think so.

    (深い声で)そんなことはないと思います。

  • We have milk tea.

    ミルクティーがあります。

  • And we have like 50 different brands of tea.

    そして、私たちは50のようなものを持っています。 お茶の銘柄が違います。

  • Olong tea, green tea, black tea, lemon tea, honey tea,

    オロン茶、緑茶、紅茶 紅茶、レモンティー、はちみつ茶

  • I mean it really, it gets a little bit crazy, okay?

    つまり、それは本当に、それを取得します。 ちょっとおかしなことになっていますが、いいですか?

  • Chocolate milk tea.

    チョコレートミルクティー。

  • I mean, oh gosh.

    というか、おぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ

  • So much goodies.

    沢山のグッズが

  • I don't know if you guys have tried,

    お前らがやってみたかどうかは知らんが

  • but Supow it's like a type of Chinese Gatorade.

    のようなものですが、Supow it's like 中国のゲータレードのタイプ。

  • It's so delicious.

    とっても美味しそうですね。

  • Gives you electrolytes.

    電解質を与える。

  • Supow's super good.

    スッポーは超いいよ。

  • And right next to it is the Pekary Sweat,

    そして、そのすぐ隣にあるのがペカリスエットです。

  • which is something you guys are probably familiar with.

    おめえらのような をご存知の方も多いのではないでしょうか。

  • (dinging)

    鳴る

  • Did you hear that?

    今の聞いた?

  • Sorry.

    ごめんね

  • Of course, we have soda, but you know.

    もちろんソーダもありますが

  • That's not important.

    そんなことはどうでもいい

  • Come over here.

    こっちに来て

  • Come over this way.

    こっちに来て

  • By the way, another thing you should really try

    ところで、もう一つ やってみないと

  • when you're here, is try Taiwan beer.

    ここにいるときは、台湾ビールを試してみてください。

  • It's a lot lighter.

    だいぶ軽くなりました。

  • Not that I'm promoting drinking.

    飲酒を推奨しているわけではありませんが

  • Don't drink unless you're a certain age.

    ある程度の年齢にならない限り飲むなよ。

  • There's two things that you're most likely not going to find

    あなたの中には、次の2つのことがあります。 見つかりそうにない

  • in Seven-Eleven, are soy milk.

    セブンイレブンでは豆乳です。

  • Alright, our sweet soy milk is delicious.

    さてさて、うちの甘い豆乳は美味しいですよ。

  • Sometimes there's even sesame soy milk

    たまにはごま豆乳も

  • and then our yogurt drinks.

    そして我が家のヨーグルトドリンク。

  • Most of you guys are pretty familiar with

    ほとんどの皆さんは

  • this, especially if you grew up in Asian household.

    これは特に アジアの家庭で育った

  • The Yakut.

    ヤクートだ

  • Is that how you say it?

    そんな言い方でいいのか?

  • - [Kevin] Yoooguluu.

    - ゆーぐーるー。

  • - Yo what?

    - 何だって?

  • These are little sweet yogurt drinks,

    ちょっと甘めのヨーグルトドリンクです。

  • but here in the Taiwan Seven-Eleven,

    しかし、ここ台湾のセブンイレブンでは

  • we have really upgraded it and check these out.

    私たちは本当にアップグレードしました で、これらをチェックしてみてください。

  • So these are larger sizes of them

    だから、これらはそれらのより大きなサイズです。

  • and they have aloe jellies in them.

    とアロエゼリーが入っています。

  • So when you're drinking it, it's refreshing.

    だから、お酒を飲んでいる時に それは、それはさわやかです。

  • It's sweet and you get these nice chewy aloe bits in there.

    甘くて、これらのものを手に入れることができます。 噛み応えのあるアロエが入っています。

  • And one more thing, since you're in the drink section,

    そしてもう一つ 飲み物売り場にいるんですね。

  • these peanuty milky dessert.

    これらのピーナッツミルキーデザート。

  • It's so good.

    すごくいいですよね。

  • So if you guys want to get a little adventurous and

    だから、もしあなたたちが ちょっとした冒険心と

  • try out a Seven-Eleven dessert, this is darn good.

    セブンイレブンを試す デザート、これはうまいな。

  • Alright, cuties.

    分かったわ

  • So that was ten convenience store foods

    ということで、コンビニ食品10選でした

  • you have to try here in Taiwan.

    ここは台湾でやってみないとわからない。

  • Now if anyone gives you crap for coming to Seven-Eleven,

    今、誰かがあなたのことを悪く言うなら セブンイレブンに来てくれて

  • you send them this video.

    このビデオを送ってくれ

  • You show them what's up.

    何が起きているのか見せてあげて

  • Now this is the part of the video

    さて、この動画の部分です。

  • where you guys comment below,

    お前らが下にコメントするところ

  • which of these items, you can choose multiple,

    これらの項目のうちのどれか。 を複数選択することができます。

  • would you try if you had a chance

    機会があればやってみないか

  • to come to this Seven-Eleven?

    このセブンイレブンに来るために?

  • (ding)

    もの

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • Well, that's it for today's episode.

    さて、今日のエピソードは以上です。

  • Please give it a big thumbs up

    大きな親指を立ててください

  • and I'll see you guys next time.

    で、また次回お会いしましょう。

  • Bye.

    じゃあね

  • (upbeat techno music)

    (アップビートテクノミュージック)

(upbeat techno music)

(アップビートテクノミュージック)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます