Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Translator: Joseph Geni Reviewer: Joanna Pietrulewicz

    翻訳: Misato Noto 校正: Riaki Poništ

  • We're going to share a lot of secrets today, you and I,

    これから皆さんに 秘密をたくさん お教えします

  • and in doing so, I hope that we can lift

    そうすることで 大抵の人が感じている—

  • some of the shame many of us feel about sex.

    セックスを恥じる気持ちを 少しでも解消できればと思います

  • How many here have ever been catcalled by a stranger?

    通りすがりの人から 下品な言葉が 飛んできた経験のある方はいますか?

  • Lots of women.

    女性ばかりですね

  • For me, the time I remember best

    私にとって一番 強烈だったのは

  • is when that stranger was a student of mine.

    その「通りすがり」の人が 実は私の生徒だったときのことです

  • He came up to me after class that night

    その日 授業の終わりに 問題の生徒がやって来て

  • and his words confirmed what I already knew:

    予想通りの言葉を発しました

  • "I am so sorry, professor.

    「教授 本当に申し訳ありません

  • If I had known it was you, I would never have said those things."

    教授だと知っていたら あんなことは言いませんでした」

  • (Laughter)

    (笑)

  • I wasn't a person to him until I was his professor.

    教授だと認識するまで 彼は私を人とは見ていなかったのです

  • This concept, called objectification,

    この概念は 性的「モノ化」と呼ばれ

  • is the foundation of sexism,

    性差別の根底をなすものであり

  • and we see it reinforced through every aspect of our lives.

    日常生活のあらゆる側面を通じて 繰り返されています

  • We see it in the government

    例えば 男性が女性をレイプしても

  • that refuses to punish men

    処罰しようとしない国の

  • for raping women.

    政府に見られるものです

  • We see it in advertisements.

    広告にも見られます

  • How many of you have seen an advertisement

    例えば 商品に関連がないのに

  • that uses a woman's breast to sell an entirely unrelated product?

    女性の胸を使った広告を 見たことがある方はいますか?

  • Or movie after movie after movie

    女性が恋愛対象としてしか 登場しない映画が

  • that portrays women as only love interests?

    呆れるほど多いなと思う人は?

  • These examples might seem inconsequential and harmless,

    こういった事例は 取るに足らない無害なものに見えて

  • but they're insidious,

    そのくせ裏では

  • slowly building into a culture that refuses to see women as people.

    女性を頑なにモノ扱いし続ける 文化の一部としてじわじわ勢いを増しています

  • We see this in the school that sends home a 10-year-old girl

    男の子の気が散って勉強できないような 服を着ているからと

  • because her clothes were a distraction to boys trying to learn,

    10歳の女の子を家に帰す学校にも 見られるものですし

  • or the government that refuses to punish men for raping women

    また 強姦を何度も繰り返す男性を 処罰しようとしない国の

  • over and over,

    政府にも見られます

  • or the woman who is killed

    また ディスコで

  • because she asked a man to stop grinding on her on the dance floor.

    股間を擦り付けて踊るのを嫌がっただけで 女性が殺されるのも同様の現象です

  • Media plays a large role in perpetuating the objectification of women.

    メディアが大きく加担して 女性の性的モノ化が続くのです

  • Let's consider the classic romantic comedy.

    典型的なラブコメを見てみましょう

  • We're typically introduced to two kinds of women in these movies,

    登場人物の女性に ありがちなタイプは2種類あります

  • two kinds of desirable women, anyway.

    恋愛対象として描かれる女性の話です

  • The first is the sexy bombshell.

    1人目は アッというほどセクシーで

  • This is the unbelievably gorgeous woman with the perfect body.

    完璧なカラダを持つ 信じられないほど美しい女性です

  • Our leading man has no trouble identifying her

    主人公の男性は その魅力に難なく気づき

  • and even less trouble having sex with her.

    あっさりとセックスします

  • The second is our leading lady,

    2人目は 主人公の女性です

  • the beautiful but demure woman our leading man falls in love with

    美しくも謙虚で 主人公の男性と恋に落ちる筋書きですが

  • despite not noticing her at first

    最初は存在を認識されないか

  • or not liking her if he did.

    認識されても嫌われます

  • The first is the slut.

    1人目の女性は「軽い女」です

  • She is to be consumed and forgotten.

    使い捨てにされ 忘れられます

  • She is much too available.

    軽すぎるからです

  • The second is desirable but modest,

    2人目は 魅力的だけど謙虚なので

  • and therefore worthy of our leading man's future babies.

    主人公の男性の赤ちゃんを産むのに ふさわしいタイプです

  • Marriage material.

    つまり花嫁候補です

  • We're actually told that women have two roles,

    事実 女性には2つの役割があると 言われますが

  • but these two roles have a difficult time existing within the same woman.

    1人の女性が2つの役割を両立するのは 難しいことです

  • On the rare occasion that I share with a new acquaintance

    ごく稀に 知り合ったばかりの人に 私がセックスの研究をしていることを

  • that I study sex,

    話すことがあります

  • if they don't end the conversation right then,

    会話がそれで途切れない場合

  • they're usually pretty intrigued.

    大抵は非常に面白がります

  • "Oh. Tell me more."

    「へえ もっと教えてよ」

  • So I do.

    そこで お言葉に甘えて—

  • "I'm really interested in studying the sexual behaviors

    「妊娠中や産後に 夫婦がとる性行動を

  • of pregnant and postpartum couples."

    ぜひ調査したいと思っています」

  • At this point I get a different kind of response.

    こう言うと 最初と違う反応を受けます

  • (Laughter)

    (笑)

  • "Oh. Huh.

    「え〜 何それ

  • Do pregnant people even have sex?

    妊婦ってセックスするんだ?

  • Have you thought about studying sexual desire

    それより 性欲とか オーガズムの研究なんてしてみたら?

  • or orgasms?

    そっちのほうが面白そうだし 話題性もあるよ」

  • That would be interesting, and sexy."

    皆さん 妊婦の姿を想像したとき

  • Tell me. What are the first words that come to mind

    どんな言葉が浮かびますか?

  • when you picture a pregnant woman?

    ある調査で 500人以上の成人に この質問をしたところ

  • I asked this question in a survey of over 500 adults,

    大多数の人の答えは 「お腹」 「丸い」

  • and most responded with "belly" or "round"

    そして「可愛い」でした

  • and "cute."

    特に意外ではありませんでした

  • This didn't surprise me too much.

    「可愛い」といえば 他に何がありますか?

  • What else do we label as cute?

    赤ちゃん 子犬 子猫

  • Babies. Puppies. Kittens.

    お年寄り ですよね?

  • The elderly. Right?

    (笑)

  • (Laughter)

    でも大人を「可愛い」と呼ぶと

  • When we label an adult as cute, though,

    そういう人が持つ知性や 複雑性が大きく削がれてしまいます

  • we take away a lot of their intelligence,

    子供のような性質しか残りません

  • their complexity.

    また 男女に質問をしました

  • We reduce them to childlike qualities.

    男性にはパートナーの女性が 妊娠中だと想像してもらい

  • I also asked heterosexual men

    女性には自分が妊娠中だと 想像してもらい

  • to imagine a woman that they're partnered with is pregnant,

    セックスするとしたら どんな言葉が浮かぶか

  • and then asked women to imagine that they are pregnant,

    教えてもらいました

  • and then tell me the first words that come to mind

    回答のほとんどは否定的でした

  • when they imagine having sex.

    「気持ち悪い」

  • Most of the responses were negative.

    「気まずい」

  • "Gross."

    「セクシーじゃない」「変だ」

  • "Awkward."

    「やりづらい」

  • "Not sexy." "Odd."

    「どうやって?」

  • "Uncomfortable."

    (笑)

  • "How?"

    「手間がかかる」 「危険を冒すほどでない」

  • (Laughter)

    最後のは 非常に印象に残りました

  • "Not worth the trouble." "Not worth the risk."

    一般的に 妊婦や母親は セックスと切り離して考えられるため

  • That last one really stuck with me.

    性的モノ化の対象にはならないと 思うかもしれません

  • We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality,

    性差別も受けにくいと思うでしょう

  • we are removing the constraints of sexual objectification.

    そうとも限らないのです

  • They experience less sexism. Right?

    違ったタイプの 性的モノ化が起こります

  • Not exactly.

    これを説明しようとしていたら

  • What happens instead is a different kind of objectification.

    旧石器時代の小像「ヴィレンドルフの女」の 話になったことがあります

  • In my efforts to explain this to others,

    学者たちは 愛と美の女神だと考え

  • one conversation led to the Venus of Willendorf,

    ヴィーナスと呼びましたが

  • a Paleolithic figurine scholars assumed was a goddess of love and beauty,

    この理論は後になって覆されました

  • hence the name Venus.

    生殖に関わる部分があからさまに 強調されているという

  • This theory was later revised, though,

    発見があったからです

  • when scholars noted the sculptor's obvious focus

    授乳にふさわしいとされる 大きな乳房や

  • on the figurine's reproductive features:

    丸みを帯びた 妊娠中と考えられるお腹

  • large breasts, considered ideal for nursing;

    わずかに赤みのある色合いは 月経や出産を連想させます

  • a round, possibly pregnant belly;

    また 手に持ったり横たえておく目的で 作られたとも考えられました

  • the remnants of red dye, alluding to menstruation or birth.

    足が小さく そのままでは 立てておけないからです

  • They also assumed that she was meant to be held or placed lying down

    顔さえもありません

  • because her tiny feet don't allow her to be freestanding.

    こういった理由から この小像は人をかたどったものではなく

  • She also had no face.

    生殖能力の象徴だと考えられました

  • For this reason, it was assumed that she was a representation of fertility

    単なる「モノ」だったのです

  • and not a portrait of a person.

    この小像の解釈は

  • She was an object.

    理想的な愛と美の象徴から

  • In the history of her interpretation,

    生殖の象徴へと変化を遂げました

  • she went from object of ideal beauty and love

    こうした変化から 分かるのは

  • to object of reproduction.

    小像の実際の意義というより

  • I think this transition speaks more

    むしろ それを研究した 学者たちについてだと思います

  • about the scholars who have interpreted her purpose

    妊娠を迎えた女性は

  • than the actual purpose of the figurine herself.

    男性の性欲の対象ではなくなり

  • When a woman becomes pregnant,

    生殖や子育てをする役目に すげ替えられます

  • she leaves the realm of men's sexual desire

    それと同時に 女性は

  • and slides into her reproductive and child-rearing role.

    社会の所有物と化し

  • In doing so, she also becomes

    非常に大切にされますが ただ単に妊婦だからという理由です

  • the property of the community,

    私はこれをヴィレンドルフ効果と 呼んでいますが

  • considered very important but only because she's pregnant. Right?

    これも その人の人生のあらゆる側面に 登場し 刷り込まれていきます

  • I've taken to calling this the Willendorf effect,

    妊娠して 傍目にもわかるほど お腹が出たことのある方は?

  • and once again we see it reinforced in many aspects of her life.

    (笑)

  • Has anyone here ever been visibly pregnant?

    たくさんいますよね

  • (Laughter)

    では 妊娠中 知らない人に お腹を触られた方?

  • Yeah. Lots of you, right?

    しかも「触っていいですか」さえ 言われなかった方?

  • So how many of you ever had a stranger touch your belly during pregnancy,

    医師や医療従事者で 世話にもなっていない人から

  • maybe without even asking your permission first?

    あれを食べろ これは食べるな などと言われたことは?

  • Or told what you can and cannot eat

    分娩をどうするかなどと 踏み込んだ質問をされたことは?

  • by somebody who is not your doctor, your medical care provider?

    しまいに「それは間違っている」 とまで言われたことは?

  • Or asked private questions about your birth plan?

    ええ 私もあります

  • And then told why those choices are all wrong?

    ワインを注文して ウェイターに断られたことは?

  • Yeah, me too.

    今のは「え?」っと思うかもしれませんが まあ 聞いててください

  • Or had a server refuse to bring you a glass of wine?

    これは ものすごい秘密です

  • This one might give you pause, I know, but stay with me.

    実は 妊娠中の適度な飲酒は 安全なのです

  • This is a huge secret.

    大抵の人は知らない話です

  • It is actually safe to drink in moderation during pregnancy.

    教えたら妊婦は適量を守れないだろうと 医者が思っているからです

  • Many of us don't know this

    (笑)

  • because doctors don't trust pregnant women with this secret --

    学歴が低い女性や 有色人種の女性に対しては特にそうです

  • (Laughter)

    このことから分かるのは

  • especially if she's less educated or a woman of color.

    ヴィレンドルフ効果には 階級差別や人種差別も含まれていることです

  • What this tells us is,

    これが表れるのは 政府が 中絶を禁止する法案を次々と出して

  • this Willendorf effect, it's also classist and racist.

    子宮の中の命は その女性のものではないのだと

  • It's present when the government reminds women

    知らしめてくるときや

  • with every new anti-choice bill

    産婦人科医のこんな言葉です

  • that the contents of her uterus are not her own,

    「妊娠中のセックスは 安全なのですが

  • or when an ob-gyn says,

    絶対とは言い切れません

  • "While it's safe to have sex during pregnancy,

    『安全第一』ですからね」

  • sometimes you never know.

    こうして 自分の体に対する自由や 基本的なプライバシーを否定されるのです

  • Better safe than sorry, right?"

    「いい母親であれ」という建前の下にね

  • She's denied basic privacy and bodily autonomy

    妊婦は意思決定能力が低いと 見られているのです

  • under the guise of "be a good mother."

    「可愛い」存在ですしね

  • We don't trust her to make her own decisions.

    女性に対して

  • She's cute, remember?

    性的快感は — すみません

  • When we tell women

    妊娠中に危険を冒してまで セックスする価値はないという発言は

  • that sexual pleasure -- excuse me.

    その女性の性的快感はどうでもいいと 言っているのと同じです

  • When we tell women that sex isn't worth the risk during pregnancy,

    つまり 人として どうでもいいという意味なのです

  • what we're telling her is that her sexual pleasure doesn't matter.

    母体の快楽は胎児にとって 害にならないはずなのにです

  • So what we are telling her is that she in fact doesn't matter,

    医療機関 例えば

  • even though the needs of her fetus are not at odds with her own needs.

    米国産科婦人科学会のような団体は

  • So medical providers,

    妊娠中のセックスの安全性を 教えることができる立場にありますが

  • such as the American College of Obstetricians and Gynecologists

    どんな見解なのでしょう

  • have the opportunity to educate about the safety of sex during pregnancy.

    実際には 妊娠中のセックスの安全性について

  • So what do the experts say?

    公式なコメントは出していません

  • ACOG actually has no public official statement

    メイヨー・クリニックは 概ね肯定的な見解ですが

  • about the safety of sex during pregnancy.

    こんな ただし書きが付いています

  • Guidance from the Mayo Clinic is generally positive

    「大抵の場合 妊娠全期を通して セックスしても安全ですが

  • but presented with a caveat:

    注意したほうが良い場合もあります」

  • "Although most women can safely have sex throughout pregnancy,

    妊娠中にセックスしたくない 女性もいるでしょう

  • sometimes it's best to be cautious."

    それもアリですし

  • Some women don't want to have sex during pregnancy,

    妊娠中にセックス「したい」 女性もいるでしょう

  • and that's OK.

    それもアリなのです

  • Some women do want to have sex during pregnancy,

    禁止すべきなのは 社会が女性に対し

  • and that's OK, too.

    自分の体に何をするのかに 口出しすることです

  • What needs to stop is society telling women

    (拍手)

  • what they can and cannot do with their bodies.

    妊婦は 顔のない 誰でもない 一人で立つこともできない—

  • (Applause)

    生殖用の媒体ではありません

  • Pregnant women are not faceless, identity-less vessels of reproduction

    でも本当の話 問題の核心は

  • who can't stand on their own two feet.

    女の性的快感はどうでもいいと あらゆる女性が言われていることです

  • But the truth is, the real secret is,

    同性同士セックスする女性や 子供が欲しくない女性は

  • we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter.

    存在すら 認められていないのです

  • We refuse to even acknowledge that women who have sex with women

    「一時的に そう振舞ってるけど

  • or women who don't want children even exist.

    素敵な男性が現れてないだけ」 と言われます

  • "Oh, it's just a phase ...

    気持ちいいという理由だけで

  • she just needs the right man to come along."

    女性がセックスすること自体

  • Every time a woman has sex

    革命的として扱われます

  • simply because it feels good,

    革命児扱いです

  • it is revolutionary.

    女性の存在理由は 男性の快楽や生殖に限られると

  • She is revolutionary.

    押し付けてくる社会の抑圧に

  • She is pushing back against society's insistence

    抵抗していると みなされるのです

  • that she exist simply for men's pleasure

    自分の性的ニーズを優先する女性は 恐ろしいものなのです

  • or for reproduction.

    そういう女性は 自分のニーズを まず先に考えるからです

  • A woman who prioritizes her sexual needs is scary,

    (拍手)

  • because a woman who prioritizes her sexual needs prioritizes herself.

    周りと平等に扱われるべきと 主張するような女性であり

  • (Applause)

    権力者の集まるテーブルに

  • That is a woman demanding that she be treated as an equal.

    自分の席を作ってくれと 要求するような女性であり

  • That is a woman who insists

    それが何よりも恐ろしいのは

  • that you make room for her at the table of power,

    席を作るためには

  • and that is the most terrifying of all

    誰かが余分に持っている席を 諦めなければいけないからです

  • because we can't make room for her

    (拍手)

  • without some of us giving up the extra space we hold.

    もう1つだけ秘密があります

  • (Applause)

    私には2人の息子がいますが

  • I have one last secret for you.

    皆さんの力を借りたいんです

  • I am the mother of two boys

    息子たちには日頃から 男性は女性を対等な存在として

  • and we could use your help.

    見ることが大事だと 言い聞かせているし

  • Even though my boys hear me say regularly

    これを夫が率先して 実践してくれていますが

  • that it's important for men to recognize women as equals

    これが家庭内に限らず 世の中でも実践される必要があります

  • and they see their father modeling this,

    男性の問題でも 女性の問題でもなく

  • we need what happens in the world to reinforce what happens in our home.

    みんなの問題なのです

  • This is not a men's problem or a women's problem.

    不平等なシステムを崩すにあたり 誰もが その一端を担うのです

  • This is everyone's problem,

    まず 女性に対して 自分の体にしていいことや

  • and we all play a role in dismantling systems of inequality.

    悪いことは何か 押し付けるのはやめましょう

  • For starters, we have got to stop telling women

    (拍手)

  • what they can and cannot do with their bodies.

    妊婦を社会の所有物として 扱うのもやめましょう

  • (Applause)

    妊婦が知らない人なら お腹を触っていいか聞くのすら失礼です

  • This includes not treating pregnant women like community property.

    相手が妊婦でなければしないはずです

  • If you don't know her, don't even ask to touch her belly.

    妊婦に何を食べるか 指図しないでください

  • You wouldn't anybody else.

    出産に関わる選択について 詮索しないでください

  • Don't tell her what she can and cannot eat.

    そして 理解してください

  • Don't ask her private details about her medical decisions.

    自分は中絶はしないと決めている人でも

  • This also includes understanding

    女性の選択する権利のために 闘ったっていいのです

  • that even if you are personally against abortion,

    男女平等という視点で言えば この2つのニーズは相反しません

  • you can still fight for a woman's right to choose.

    女性とセックスするときは

  • When it comes to women's equality, the two need not oppose one another.

    相手の快感を優先してください

  • If you're somebody who has sex with women,

    何が気持ちいいのか分からなければ 聞いてあげてください

  • prioritize her pleasure.

    子供がいる場合は —

  • If you don't know how, ask.

    (笑)

  • If you have children --

    できるだけ早いうちに セックスについて話してあげてください

  • (Laughter)

    子供が「セックス」という言葉を 辞書で引くような時代ではありません

  • have conversations about sex as early as possible,

    インターネットで調べるのですから

  • because kids don't look up s-e-x in the dictionary anymore.

    そして セックスについて 子供に話すときには

  • They look it up on the internet.

    生殖の話だけに こだわらないでください

  • And when you're having those conversations about sex,

    人は様々な理由でセックスします

  • don't center them on reproduction only.

    子供が欲しい人もいますが

  • People have sex for many reasons,

    大抵の人は気持ちいいから セックスするのです

  • some because they want a baby,

    認めましょう

  • but most of us have sex because it feels good.

    子供のあるなしに かかわらず

  • Admit it.

    十代の若者にセックスを恥と思わせない 総合的な性教育を支援しましょう

  • And regardless of whether you have children or not,

    (拍手)

  • support comprehensive sex education that doesn't shame our teenagers.

    若者の性欲や性行動を 恥だと思わせたところで

  • (Applause)

    ポジティブな つまり いい結果は何一つ生まれません

  • Nothing positive comes from shaming teens

    ポジティブ(陽性)なのは 性感染症や妊娠検査の結果くらいです

  • for their sexual desires, behaviors,

    私たち一人一人が 不平等のパターンを乱すチャンスを

  • other than positive STD and pregnancy tests.

    毎日毎日手にしているのです

  • Every single day, we are all given the opportunity

    その手間をかける価値があると 誰もが 思えるはずです

  • to disrupt patterns of inequality.

    ありがとうございました

  • I think we can all agree that it's worth the trouble to do so.

    (拍手)

  • Thank you.

  • (Applause)

Translator: Joseph Geni Reviewer: Joanna Pietrulewicz

翻訳: Misato Noto 校正: Riaki Poništ

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 TED 女性 セックス 妊婦 生殖 性的

TED】ソフィア・ジャワド=ウェッセル。私たちが妊婦に告げる嘘 (妊婦に告げる嘘|ソフィア・ジャウェド・ウェッセル) (【TED】Sofia Jawed-Wessel: The lies we tell pregnant women (The lies we tell pregnant women | Sofia Jawed-Wessel))

  • 59 7
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語