字幕表 動画を再生する
- [Professor Tyler Cowen] I love economics. I began studying economics when I was 13 and I
経済学への招待
haven't stopped yet. Economics really has changed my life and the whole way I see
私は経済学が好きだ
the world. What's so powerful about the discipline is just how much it shapes how
13の時からずっと勉強している
you understand everything around you.
経済学は私の世界に対する見方を変えた
- [Professor Alex Tabarrok] But perhaps you're asking, what's my incentive to learn
その強力な理論には
economics? Well, that's a great question. You've already hit on a key economic
人の世界観を変える力がある
insight, incentives. For example, why is the service at a local restaurant
なぜ経済学を学ぶのかって?
typically so much better than from the cable company?
良い質問だ そこにもう経済学がある
- Or why do laws which supposedly protect endangered species,
インセンティブだ
sometimes end up with more of those animals being killed?
例えば
- Or why do big toy companies sometimes advocate for
なぜレストランのサービスは
regulations which raise their costs? Incentives are the key.
テレビ局のサービスよりいいのか?
- Another example might help us explain. Way back in 1787, the British
なぜ動物を保護するための法律は
government hired sea captains to ship convicted felons to Australia.
かえって多くの動物を殺すのか?
The conditions on those ships were just awful. On one voyage, more than one-third of the
なぜ大きなおもちゃ会社は
men died and the rest arrived beaten, starved and sick. The public was outraged,
コストの上がる規制を歓迎するのか?
newspapers called for better conditions, the clergy appealed to the captain's sense
インセンティブが鍵だ
of humanity, and British Parliament passed regulations requiring better treatment of
例を挙げて説明しよう
these prisoners. Unfortunately, those attempted solutions simply didn't work.
18世紀 イギリス政府は船を使い
The death rate remained shockingly high.
重罪犯をオーストラリアに送っていたが
- So Tyler, as a good economist. How would you solve this problem?
その船旅はひどいもので
- Well, there was one economist at the time who came up with a
途中で3人に1人が死に
novel solution. It was implemented and it basically worked. Instead of paying the
残りも多くが病気になった
captains for each prisoner who embarked to Australia, the government would pay the
社会問題となり 改善が求められた
captains only for the prisoners who arrived alive. Overnight, the incentives
聖職者は船長に人道を訴え
of the sea captains changed. The survival rate of the prisoners shot up to 99%.
議会は囚人の扱いに規制を設けた
As one observer put it, economy beat sentiment and benevolence.
だがこの策は意味をなさなかった
- So what's your incentive to learn economics? People hear that I'm
死亡率は高いままだった
an economist and they ask me about managing their money. And economics does
経済学者ならこれを解決できるね
have some lessons for investing in the stock market, but economics is much
当時の一流経済学者ノーベルは
broader than that. It's the study of human action, how people make choices and how
この問題を一瞬で解決した
they should make choices under scarcity. Economics will help you with your choices,
船の船長の給料を
whether picking a career, parenting a child, or deciding how much education is a
乗せる囚人の数に応じて払うのではなく
truly worthwhile investment. Overall, economics will give you a deeper
生きて到着した囚人の数に応じて
understanding of the key issues of our time.
払うように変えたのだ
- Economics can be hard. Retraining your brain to look at the world
これで船長のインセンティブが変わった
in a different way isn't always easy.
囚人の生存率は99%まで上がった
- But the reward is a new set of eyes to see the world.
経済学の完全勝利である
So are you ready to begin?
なぜ経済学を学ぶか