Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Hi, I'm an engineer

    翻訳: Shoko Takaki 校正: Masaki Yanagishita

  • and I make robots.

    こんにちは 私はエンジニアで

  • Now, of course you all know what a robot is, right?

    ロボットを製作しています

  • If you don't, you'd probably go to Google,

    もちろん皆さんはロボットが どんなものかお分かりですね

  • and you'd ask Google what a robot is.

    分からなければ検索してみると

  • So let's do that.

    はっきりします

  • We'll go to Google and this is what we get.

    ではやってみます

  • Now, you can see here there are lots of different types of robots,

    検索するとこんな感じです

  • but they're predominantly humanoid in structure.

    色んな種類の ロボットがあるのですが

  • And they look pretty conventional

    これらは主に構造上 人型ロボットになっています

  • because they've got plastic, they've got metal,

    如何にもロボットという感じです

  • they've got motors and gears and so on.

    プラスチックや金属で出来ており

  • Some of them look quite friendly,

    モーターやギア等を 備えていますからね

  • and you could go up and you could hug them.

    中には結構 親しみの湧く物もあり

  • Some of them not so friendly,

    抱えて抱きしめたり 出来そうです

  • they look like they're straight out of "Terminator,"

    そうでないものもあり

  • in fact they may well be straight out of "Terminator."

    『ターミネーター』から そのまま出てきたようです

  • You can do lots of really cool things with these robots --

    実際『ターミネーター』 そのものでしょう

  • you can do really exciting stuff.

    このロボットで ワクワクするような凄い事が

  • But I'd like to look at different kinds of robots --

    沢山出来るのです

  • I want to make different kinds of robots.

    しかし私は 違う種類のロボットに着目し

  • And I take inspiration from the things that don't look like us,

    そんな物を作ってみたいと 思っています

  • but look like these.

    そこで私は人ではなく ある物から

  • So these are natural biological organisms

    ヒントを得ました

  • and they do some really cool things that we can't,

    それは自然の中に 存在する生き物で

  • and current robots can't either.

    私達には出来ない 実に凄い事をするのです

  • They do all sorts of great things like moving around on the floor;

    現在あるロボットにも 出来ない事を―

  • they go into our gardens and they eat our crops;

    色々な事―床を這い回ったり

  • they climb trees;

    菜園に入り作物を食べたり

  • they go in water, they come out of water;

    木に登ったり

  • they trap insects and digest them.

    水に出入りしたり

  • So they do really interesting things.

    虫を捕まえて消化したりするのです

  • They live, they breathe, they die,

    実に興味深い事をします

  • they eat things from the environment.

    彼らは生き、呼吸をし、死に

  • Our current robots don't really do that.

    自然の中にある物を食します

  • Now, wouldn't it be great

    現存するロボットは実際 そんな事をしません

  • if you could use some of those characteristics in future robots

    こんな特性をいくらか

  • so that you could solve some really interesting problems?

    未来のロボットに取り込めたら 大いに関心を集める課題を

  • I'm going to look at a couple of problems now in the environment

    解決する手助けになるかも しれませんよね?

  • where we can use the skills and the technologies

    現在の環境が抱える 2つの問題を見てみましょう

  • derived from these animals

    その環境の下では これらの動植物から見出した

  • and from the plants,

    テクノロジーや技術を使う事ができ

  • and we can use them to solve those problems.

    問題解決の為には

  • Let's have a look at two environmental problems.

    ロボットが使えるのです

  • They're both of our making --

    2つの環境問題を 検討してみましょう

  • this is man interacting with the environment

    両方共 私達が作り出した物で

  • and doing some rather unpleasant things.

    人が環境と関わる中で かなり不快な事態を

  • The first one is to do with the pressure of population.

    引き起こしたと言える物です

  • Such is the pressure of population around the world

    1つ目は人口の増加と 関連しています

  • that agriculture and farming is required to produce more and more crops.

    世界中の人口が急増する中で

  • Now, to do that,

    農家や農場は より多くの作物の生産を 求められるようになりました

  • farmers put more and more chemicals onto the land.

    その為に農家は

  • They put on fertilizers, nitrates, pesticides --

    農地により多くの化学物質を 使うようになりました

  • all sorts of things that encourage the growth of the crops,

    化学肥料や硝酸塩 殺虫剤等です

  • but there are some negative impacts.

    それらは全て 穀物の生育を促す物ですが

  • One of the negative impacts is if you put lots of fertilizer on the land,

    悪影響もあります

  • not all of it goes into the crops.

    その一例として 農地に化学肥料を与え過ぎると

  • Lots of it stays in the soil,

    その全てが作物には行き届かず

  • and then when it rains,

    多くが土に留まり

  • these chemicals go into the water table.

    雨が降ると

  • And in the water table,

    肥料は地下水面に流れ込み

  • then they go into streams, into lakes, into rivers

    そして地下水面から

  • and into the sea.

    流水となって湖や川に流れ込み 海へと流れて行くのです

  • Now, if you put all of these chemicals, these nitrates,

    この化学肥料(硝酸塩)の全てが

  • into those kinds of environments,

    そうした環境に流れ込むと

  • there are organisms in those environments that will be affected by that --

    それに影響を受ける 生物がいるのです

  • algae, for example.

    例えば藻類です

  • Algae loves nitrates, it loves fertilizer,

    藻類は硝酸塩や 化学肥料が好物なので

  • so it will take in all these chemicals,

    そうした物質を 取り込み

  • and if the conditions are right, it will mass produce.

    条件が整えば 繁殖し

  • It will produce masses and masses of new algae.

    大量の新しい藻類が 増えるでしょう

  • That's called a bloom.

    これをブルームと言います

  • The trouble is that when algae reproduces like this,

    困った事に藻類が こうした形で繁殖すると

  • it starves the water of oxygen.

    水中の酸素が不足するのです

  • As soon as you do that,

    この事態に陥ると即座に

  • the other organisms in the water can't survive.

    他の水中の生物は 生き残れなくなるのです

  • So, what do we do?

    では私達は何をすべきでしょう?

  • We try to produce a robot that will eat the algae,

    藻類を食べ、それを消費し 安全な物にするロボットを

  • consume it and make it safe.

    試作しています

  • So that's the first problem.

    それが1つ目の問題です

  • The second problem is also of our making,

    2つ目の問題も やはり人が生み出した物で

  • and it's to do with oil pollution.

    石油による汚染と 関わりがあります

  • Now, oil comes out of the engines that we use,

    石油は私達が使用する エンジンやボートから

  • the boats that we use.

    流出します

  • Sometimes tankers flush their oil tanks into the sea,

    時折 タンカーのオイルタンクから 海中にドッと漏れ出し

  • so oil is released into the sea that way.

    石油が海に流れ込みます

  • Wouldn't it be nice if we could treat that in some way

    油田からの汚染を食べてしまう ロボットを使って

  • using robots that could eat the pollution the oil fields have produced?

    この問題を 処理できれば良いですよね?

  • So that's what we do.

    これが私達の仕事です

  • We make robots that will eat pollution.

    汚染物質を食べる ロボットを作るのです

  • To actually make the robot,

    実際そのロボットを作る為に

  • we take inspiration from two organisms.

    2つの生物から ヒントを得ました

  • On the right there you see the basking shark.

    右側にウバザメが見えます

  • The basking shark is a massive shark.

    ウバザメは 大きな体つきをしています

  • It's noncarnivorous, so you can swim with it,

    肉食ではないので 一緒に泳ぐ事が出来ます

  • as you can see.

    ご覧の通りです

  • And the basking shark opens its mouth,

    サメは口を大きく開けて

  • and it swims through the water, collecting plankton.

    水中を泳ぎ プランクトンを集めています

  • As it does that, it digests the food,

    動き回り続ける為にその体内で エネルギーを使っているのです

  • and then it uses that energy in its body to keep moving.

    そんなロボットが 私達に作れないものか

  • So, could we make a robot like that --

    海を泳ぎながら 汚染物質を食べ尽くす

  • like the basking shark that chugs through the water

    ウバザメのような―

  • and eats up pollution?

    出来るかどうかやってみましょう

  • Well, let's see if we can do that.

    別の生物からも ヒントを得ました

  • But also, we take the inspiration from other organisms.

    ここにマツモムシの 写真があります

  • I've got a picture here of a water boatman,

    本当に可愛らしい虫です

  • and the water boatman is really cute.

    水中で泳ぐ時

  • When it's swimming in the water,

    ぺダルのような脚で 前に進みます

  • it uses its paddle-like legs to push itself forward.

    私達はこれら 2つの生物をヒントにして

  • So we take those two organisms

    その両方を繋げ新種の ロボットを作ったのです

  • and we combine them together to make a new kind of robot.

    実際この虫からヒントを得て 作ったので

  • In fact, because we're using the water boatman as inspiration,

    このロボットは水面に浮かび

  • and our robot sits on top of the water,

    水面を漕ぎます

  • and it rows,

    "Row(漕ぐ)-bot(ロボット)" という名前です

  • we call it the "Row-bot."

    漕ぐロボットなのです

  • So a Row-bot is a robot that rows.

    どんなものでしょう?

  • OK. So what does it look like?

    ここに何枚か Row-botの写真があります

  • Here's some pictures of the Row-bot,

    お見せしましょう

  • and you'll see,

    最初に見たロボットとは 全く違っていますね

  • it doesn't look anything like the robots we saw right at the beginning.

    グーグルは間違っています ロボットは

  • Google is wrong; robots don't look like that,

    むしろ こんな感じです

  • they look like this.

    ここにRow-botを持って来ました

  • So I've got the Row-bot here.

    お見せしますね

  • I'll just hold it up for you.

    大きさが分かるでしょうし

  • It gives you a sense of the scale,

    他のロボットとは 違っていると分かるでしょう

  • and it doesn't look anything like the others.

    これはプラスチックで出来ています

  • OK, so it's made out of plastic,

    Row-botを構成しているパーツー

  • and we'll have a look now at the components

    これが何故特別なのか

  • that make up the Row-bot --

    見てみましょう

  • what makes it really special.

    Row-botは 3つのパーツから出来ていて

  • The Row-bot is made up of three parts,

    それら3つは本当に 生物の一部のようです

  • and those three parts are really like the parts of any organism.

    脳があり

  • It's got a brain,

    体があり

  • it's got a body

    胃があります

  • and it's got a stomach.

    エネルギーを生み出す為には 胃が必要なのです

  • It needs the stomach to create the energy.

    どのRow-botにも これら3つのパーツがありますが

  • Any Row-bot will have those three components,

    それはどんな生物も同様です

  • and any organism will have those three components,

    では1つずつ見て行きましょう

  • so let's go through them one at a time.

    プラスチックで出来た

  • It has a body,

    体があり それは

  • and its body is made out of plastic,

    水面に浮かぶのです

  • and it sits on top of the water.

    その側面に水かきがあります

  • And it's got flippers on the side here --

    動く手助けとなるオールです

  • paddles that help it move,

    まるでマツモムシのようです

  • just like the water boatman.

    体はプラスチックですが

  • It's got a plastic body,

    ここには柔らかい ゴム製の口がこことここにあり

  • but it's got a soft rubber mouth here,

    その口は2つです

  • and a mouth here -- it's got two mouths.

    何故口が2つあるのでしょう?

  • Why does it have two mouths?

    1つは食べ物を取り入れ

  • One is to let the food go in

    もう片方は 食べ物を排出するのです

  • and the other is to let the food go out.

    つまり口とお尻が ある事が分かります

  • So you can see really it's got a mouth and a derriere,

    お尻と言うかー

  • or a --

    (笑)

  • (Laughter)

    物が出て行く場所で

  • something where the stuff comes out,

    正に本物の生物のようです

  • which is just like a real organism.

    ウバザメにも似てきました

  • So it's starting to look like that basking shark.

    それは体です

  • So that's the body.

    2つ目のパーツは 胃かもしれません

  • The second component might be the stomach.

    ロボットにエネルギーを供給し 汚染物質を処理する必要があるので

  • We need to get the energy into the robot and we need to treat the pollution,

    汚染物質が中に入り

  • so the pollution goes in,

    何かを行います

  • and it will do something.

    真ん中の この部分には 微生物燃料電池という電池があります

  • It's got a cell in the middle here called a microbial fuel cell.

    これを置いて 燃料電池をお見せします

  • I'll put this down, and I'll lift up the fuel cell.

    これはバッテリーを 装備する代わりとなり

  • Here. So instead of having batteries,

    従来の電力装置の 代わりとなるものです

  • instead of having a conventional power system,

    1つお見せしましょう

  • it's got one of these.

    これはロボットの胃です

  • This is its stomach.

    本当に胃の働きをします

  • And it really is a stomach

    こちらの側から汚染物質という形で エネルギーを入れる事が出来るからで

  • because you can put energy in this side in the form of pollution,

    それが電気を生み出すのです

  • and it creates electricity.

    これは何でしょう?

  • So what is it?

    微生物燃料電池と 呼ばれるものです

  • It's called a microbial fuel cell.

    少しだけ 化学燃料電池に似ています

  • It's a little bit like a chemical fuel cell,

    それを学校で 見かけたかもしれないし

  • which you might have come across in school,

    ニュースで見たかもしれません

  • or you might've seen in the news.

    化学燃料電池は 水素と酸素を取り込み

  • Chemical fuel cells take hydrogen and oxygen,

    反応させて 電気を生み出します

  • and they can combine them together and you get electricity.

    技術は十分に確立されたもので アポロ宇宙計画で使われました

  • That's well-established technology; it was in the Apollo space missions.

    40〜50年前の事です

  • That's from 40, 50 years ago.

    それより少しだけ新しいのが

  • This is slightly newer.

    微生物燃料電池です

  • This is a microbial fuel cell.

    原理は同じです

  • It's the same principle:

    片側に酸素を入れますが

  • it's got oxygen on one side,

    もう片側には 水素を入れる代わりに

  • but instead of having hydrogen on the other,

    スープを少量入れます

  • it's got some soup,

    そのスープの中には 生きた微生物が入っています

  • and inside that soup there are living microbes.

    少し有機物質を入れると― それは廃棄物や

  • Now, if you take some organic material --

    サンドイッチの残りといった

  • could be some waste products, some food,

    残飯かもしれませんが―

  • maybe a bit of your sandwich --

    そこに入れると 微生物がそれを食べ

  • you put it in there, the microbes will eat that food,

    それが電気に変わるのです

  • and they will turn it into electricity.

    そればかりか 適切な微生物を選べば

  • Not only that, but if you select the right kind of microbes,

    汚染物質を処理する為に 微生物燃料電池が使えるのです

  • you can use the microbial fuel cell to treat some of the pollution.

    適切な微生物を選べば

  • If you choose the right microbes,

    微生物は藻類を食べます

  • the microbes will eat the algae.

    別の種類の微生物を選べば

  • If you use other kinds of microbes,

    石油溶剤や原油を 食べるでしょう

  • they will eat petroleum spirits and crude oil.

    この胃がどうやって 汚染物質を処理する為に

  • So you can see how this stomach could be used

    使われているか だけでなく どうやって汚染から電気を

  • to not only treat the pollution

    生み出すのに使われているかが 分かるでしょう

  • but also to generate electricity from the pollution.

    ロボットは 食べ物を胃の中に入れ

  • So the robot will move through the environment,

    消化して電気を作り

  • taking food into its stomach,

    自然環境の中で動き回る為に

  • digest the food, create electricity,

    電気を使う行為を 繰り返すのです

  • use that electricity to move through the environment

    電気を使う行為を 繰り返すのです

  • and keep doing this.

    Row-botを作動させると 何が起こるか見てみましょう

  • OK, so let's see what happens when we run the Row-bot --

    水を漕ぐとどうなるか―

  • when it does some rowing.

    ビデオを2つお見せします

  • Here we've got a couple of videos,

    最初にお見せするのは

  • the first thing you'll see -- hopefully you can see here

    開いた口です

  • is the mouth open.

    前方と後方の口が開き

  • The front mouth and the bottom mouth open,

    十分に開ききると

  • and it will stay opened enough,

    ロボットは 前方に漕ぎ始めます

  • then the robot will start to row forward.

    食べ物を取り込み

  • It moves through the water

    処理物を排出する為に 水中をかき分けています

  • so that food goes in as the waste products go out.

    ひとしきり動き終えると

  • Once it's moved enough,

    止まり 口を閉じますー

  • it stops and then it closes the mouth --

    ゆっくりと口を閉じるのです

  • slowly closes the mouths --

    そしてそこに留まり

  • and then it will sit there,

    食べ物を消化します

  • and it will digest the food.

    もちろんこれは 微生物燃料電池で

  • Of course these microbial fuel cells,

    微生物を含んでいます

  • they contain microbes.

    本当は出来るだけ早く

  • What you really want is lots of energy

    沢山のエネルギーを 微生物から出したいのですが

  • coming out of those microbes as quickly as possible.

    微生物に無理は利かず

  • But we can't force the microbes

    毎秒ミリワット又は マイクロワットといった

  • and they generate a small amount of electricity per second.

    ごく少量の電気しか 作り出せません

  • They generate milliwatts, or microwatts.

    これを分かりやすく説明すると

  • Let's put that into context.

    例えばあなたのスマホは

  • Your mobile phone for example,

    特に新型のものでは

  • one of these modern ones,

    約1ワットが必要です

  • if you use it, it takes about one watt.

    それは微生物燃料電池と比較すると 千倍、百万倍の

  • So that's a thousand or a million times as much energy that that uses

    エネルギーとなります

  • compared to the microbial fuel cell.

    それをどう使えるのでしょうか?

  • How can we cope with that?

    Row-botが消化を完了し

  • Well, when the Row-bot has done its digestion,

    食べ物を取り入れると

  • when it's taken the food in,

    すべての食物を消化するまで じっと待ちます

  • it will sit there and it will wait until it has consumed all that food.

    それには数時間 時には数日かかります

  • That could take some hours, it could take some days.

    典型的なRow-botのサイクルは 次のようなものです

  • A typical cycle for the Row-bot looks like this:

    口を開け

  • you open your mouth,

    動き

  • you move,

    口を閉じ

  • you close your mouth

    その場にじっとして待つのです

  • and you sit there for a while waiting.

    一旦食べ物を消化すると

  • Once you digest your food,

    再び同じ事をして 動き回るのです

  • then you can go about doing the same thing again.

    しかし本当の 生物のようだと思いませんか?

  • But you know what, that looks like a real organism, doesn't it?

    まるで私達が 行なっている事のようです