Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • What if I told you that time has a race,

    翻訳: Yurie Yamane 校正: Masaki Yanagishita

  • a race in the contemporary way that we understand race

    時間には「人種」がある と言ったらどう思われますか

  • in the United States?

    アメリカ人が現在理解する意味での

  • Typically, we talk about race in terms of black and white issues.

    「人種」です

  • In the African-American communities from which I come,

    基本的に 私たちが言う「人種」は 黒人白人問題です

  • we have a long-standing multi-generational joke

    私が生まれ育った アフリカ系アメリカ人のコミュニティでは

  • about what we call "CP time,"

    多世代に渡り長く受け継がれてきた ジョークがあります

  • or "colored people's time."

    いわゆる「CPタイム」

  • Now, we no longer refer to African-Americans as "colored,"

    「有色人種(colored people)時間」です

  • but this long-standing joke

    今では アフリカ系アメリカ人を 「有色(colored)」とは呼びませんが

  • about our perpetual lateness to church,

    この昔からあるジョーク―

  • to cookouts, to family events

    教会やバーベキュー 家族の行事には必ず遅刻し

  • and even to our own funerals, remains.

    自分たちの関わる葬式にさえ遅刻するという―

  • I personally am a stickler for time.

    ジョークは残っています

  • It's almost as if my mother, when I was growing up, said,

    私自身は時間にうるさいです

  • "We will not be those black people."

    私が小さい頃 母親が言ってたのと同じです

  • So we typically arrive to events 30 minutes early.

    「ああいう黒人にならないわ」と

  • But today, I want to talk to you more about the political nature of time,

    だから 私たちは大抵30分前には 会場にいるのです

  • for if time had a race,

    でも今日お話ししたいのは 時間の政治的な性質についてです

  • it would be white.

    もし時間に人種があるとしたら

  • White people own time.

    それは白人だからです

  • I know, I know.

    白人が時間を所有しているのです

  • Making such "incendiary statements" makes us uncomfortable:

    ええ 分かっています

  • Haven't we moved past the point where race really matters?

    こんな「扇動的な意見」を言うと 気まずい雰囲気になりますよね

  • Isn't race a heavy-handed concept?

    人種にこだわる時代は とっくに過ぎ去ったはずです

  • Shouldn't we go ahead with our enlightened, progressive selves

    「人種」って強引な概念じゃないですか

  • and relegate useless concepts like race to the dustbins of history?

    賢明で 進歩的な自身となって

  • How will we ever get over racism if we keep on talking about race?

    「人種」のような役に立たない概念は 歴史のゴミ箱に捨てるべきです

  • Perhaps we should lock up our concepts of race in a time capsule,

    人種を問題にし続けて 差別を乗り越えられるのでしょうか

  • bury them and dig them up in a thousand years,

    おそらく 「人種」に関する概念は タイムカプセルに

  • peer at them with the clearly more enlightened,

    閉じ込めて 土に埋め 1000年後に掘り出し

  • raceless versions of ourselves that belong to the future.

    未来にいる 明らかにより啓発された 人種差別をしない人類が

  • But you see there,

    見つめるべきものなのかもしれません

  • that desire to mitigate the impact of race and racism shows up

    でも お分かりのように

  • in how we attempt to manage time,

    人種や人種差別の影響を和らげたい という願望は

  • in the ways we narrate history,

    時間をどう管理し

  • in the ways we attempt to shove the negative truths of the present

    歴史をどのように語り

  • into the past,

    どのように現在の否定的な真実を 過去へと押し込んでいるのか

  • in the ways we attempt to argue that the future that we hope for

    私たちが望む未来は 今 生きている現在なのだと

  • is the present in which we're currently living.

    主張する態度に表れます

  • Now, when Barack Obama became President of the US in 2008,

    2008年にバラク・オバマが アメリカ大統領になった時

  • many Americans declared that we were post-racial.

    多くのアメリカ人は 人種差別は過去のものだと言いました

  • I'm from the academy

    私は 何にでも「ポスト」をつけたがる

  • where we're enamored with being post-everything.

    学問領域で働く人間です

  • We're postmodern, we're post-structural, we're post-feminist.

    私たちは ポストモダン ポスト構造主義 ポストフェミニストの時代にいます

  • "Post" has become a simple academic appendage

    「ポスト」は単に学術的な付属物で

  • that we apply to a range of terms

    いろいろな言葉にくっつけて

  • to mark the way we were.

    過去のものであったことを 意味するんです

  • But prefixes alone don't have the power to make race and racism

    でも接頭辞だけでは 人種や人種差別を

  • a thing of the past.

    過去のものにはできません

  • The US was never "pre-race."

    アメリカが「プリ人種差別」 であったことはありません

  • So to claim that we're post-race when we have yet to grapple with the impact

    黒人やラテンアメリカ系や 先住民が受けている人種差別に

  • of race on black people, Latinos or the indigenous

    未だ取り組まず 人種差別は終わったと主張するのは

  • is disingenuous.

    不誠実です

  • Just about the moment we were preparing to celebrate

    人種差別の無い未来を 祝おうとしていた

  • our post-racial future,

    まさにその時

  • our political conditions became the most racial they've been

    アメリカの政治環境は過去50年間で

  • in the last 50 years.

    最も人種差別的になりました

  • So today, I want to offer to you three observations,

    そこで今日は過去 現在 そして未来という時間に関して

  • about the past, the present and the future of time,

    人種差別や白人支配との 戦いに繋がる

  • as it relates to the combating of racism and white dominance.

    3つの見解を提案したいと思います

  • First: the past.

    まずは過去

  • Time has a history,

    時間には歴史があり

  • and so do black people.

    黒人にも歴史があります

  • But we treat time as though it is timeless,

    しかし私たちは時間の経過を 考慮に入れず

  • as though it has always been this way,

    ずっとそのようであり

  • as though it doesn't have a political history

    先住民からの土地の略奪や 集団虐殺—

  • bound up with the plunder of indigenous lands,

    祖国からのアフリカ人略奪と

  • the genocide of indigenous people

    深く結びついている政治的歴史など

  • and the stealing of Africans from their homeland.

    時間の中には 存在しないかのように

  • When white male European philosophers

    白人男性である欧州の哲学者たちが

  • first thought to conceptualize time and history, one famously declared,

    時間と歴史を概念化しようと考えた時 ある1人がこう宣言しました

  • "[Africa] is no historical part of the World."

    「アフリカは世界の歴史の一部ではない」

  • He was essentially saying

    基本的に彼が言ったのは

  • that Africans were people outside of history

    アフリカ人は時代への影響もせず

  • who had had no impact on time

    進歩に貢献することもなく 歴史の外にいる人々だ

  • or the march of progress.

    ということです

  • This idea, that black people have had no impact on history,

    黒人は歴史にとって 何の影響力も無いというこの考えは

  • is one of the foundational ideas of white supremacy.

    白人至上主義の 基本的な考えの1つです

  • It's the reason that Carter G. Woodson created "Negro History Week" in 1926.

    これがカーター・G・ ウッドソンが 1926年に「黒人歴史週間」を作った理由です

  • It's the reason that we continue to celebrate Black History Month

    アメリカで毎年2月に 「黒人歴史月間」を

  • in the US every February.

    祝う理由です

  • Now, we also see this idea

    さて 私たちは

  • that black people are people either alternately outside of the bounds of time

    黒人が時間という枠組みの外にいる あるいは—

  • or stuck in the past,

    過去にとらわれているという考え方を

  • in a scenario where, much as I'm doing right now,

    次のような状況の中に見てとります ―今 私がしているように

  • a black person stands up and insists that racism still matters,

    黒人が立ち上がって 人種差別は今でも問題なのだと主張すると

  • and a person, usually white,

    ある人が — たいてい白人ですが

  • says to them,

    こう言います

  • "Why are you stuck in the past?

    「なぜ過去にとらわれるんだ?

  • Why can't you move on?

    君たちは前に進めないのか?

  • We have a black president.

    黒人の大統領がいるんだ

  • We're past all that."

    もう過ぎたことだろう」

  • William Faulkner famously said,

    フォークナーは こんな言葉を残しています

  • "The past is never dead.

    「過去は決して死なない それは—

  • It's not even past."

    過去でさえない」

  • But my good friend Professor Kristie Dotson says,

    私のよき友人 ドットソン教授は こう言います

  • "Our memory is longer than our lifespan."

    「私たちの記憶は人の一生分よりも長い」

  • We carry, all of us,

    私たちは皆

  • family and communal hopes and dreams with us.

    家族や社会集団の希望や夢を 持っています

  • We don't have the luxury of letting go of the past.

    過去を水に流すという ぜいたくは許されません

  • But sometimes,

    でも時々

  • our political conditions are so troubling

    政治状況がひどく混乱して

  • that we don't know if we're living in the past

    私たちが生きているのは 過去なのか現在なのか

  • or we're living in the present.

    分からなくなるときがあります

  • Take, for instance, when Black Lives Matter protesters

    例えば「Black Lives Matter」のデモ隊が

  • go out to protest unjust killings of black citizens by police,

    警官による不当な黒人市民殺害に対して 抗議を行った時

  • and the pictures that emerge from the protest

    そのデモの写真を見ると

  • look like they could have been taken 50 years ago.

    50年前に撮られたもののようにも 見えます

  • The past won't let us go.

    過去は私たちを手放してくれませんが

  • But still, let us press our way into the present.

    現在へと後押ししてくれています

  • At present, I would argue

    現在 私が言いたいのは

  • that the racial struggles we are experiencing

    私たちが抱える人種的な争いは

  • are clashes over time and space.

    時間や場所についての 衝突だということです

  • What do I mean?

    どういうことかというと

  • Well, I've already told you that white people own time.

    さきほど 白人が時間を 左右していると言いました

  • Those in power dictate the pace of the workday.

    権力のある白人が 労働時間のペースを決めています

  • They dictate how much money our time is actually worth.

    私たちの時間が実際の価値として いくらになるかを決めています

  • And Professor George Lipsitz argues

    リップシッツ教授の主張では

  • that white people even dictate the pace of social inclusion.

    社会的包摂のペースさえも 白人が決めています

  • They dictate how long it will actually take

    少数民族グループが 今まで闘ってきた権利を勝ち取るまでの

  • for minority groups to receive the rights that they have been fighting for.

    実際にかかる期間を決めるのも彼らです

  • Let me loop back to the past quickly to give you an example.

    ここで一度過去に戻って 例を挙げてみましょう

  • If you think about the Civil Rights Movement

    公民権運動を考えてみてください

  • and the cries of its leaders for "Freedom Now,"

    その先導者が「今こそ自由を」 と叫んでいるとしましょう

  • they were challenging the slow pace of white social inclusion.

    白人の悠長な社会包摂ペースに 挑戦していたのです

  • By 1965, the year the Voting Rights Act was passed,

    投票権法が可決された1965年までに

  • there had been a full 100 years

    南北戦争の終結から

  • between the end of the Civil War

    黒人社会に投票権が与えられるまで

  • and the conferral of voting rights on African-American communities.

    丸100年かかりました

  • Despite the urgency of a war,

    内戦という緊急性にもかかわらず

  • it still took a full 100 years for actual social inclusion to occur.

    社会的包摂を実現するのに 丸100年もかかったのです

  • Since 2012,

    2012年以来

  • conservative state legislatures across the US have ramped up attempts

    アメリカ中の保守派の州議会が 画策したことは

  • to roll back African-American voting rights

    制限的な有権者ID法を採択し

  • by passing restrictive voter ID laws

    事前投票の機会を減らすことによって

  • and curtailing early voting opportunities.

    黒人の投票権を後退させることでした

  • This past July, a federal court struck down North Carolina's voter ID law

    この7月に連邦裁判所は ノースカロライナ州の有権者ID法を

  • saying it "... targeted African-Americans with surgical precision."

    「...黒人をピンポイントで狙っている」 として無効にしました

  • Restricting African-American inclusion in the body politic

    国政の場で黒人包摂を制限するのは

  • is a primary way that we attempt to manage and control people

    時間を管理し 支配することで

  • by managing and controlling time.

    人を管理し 支配しようとする 主たる方法です

  • But another place that we see these time-space clashes

    一方 もうひとつ 時間と空間の衝突が見られるところは

  • is in gentrifying cities like Atlanta, Brooklyn,

    「高級住宅化」した都市です 例えばアトランタ、ブルックリン

  • Philadelphia, New Orleans and Washington, DC --

    フィラデルフィア、ニューオーリンズ ワシントンDCのような

  • places that have had black populations for generations.

    何世代にもわたって黒人人口の 多いところなのです

  • But now, in the name of urban renewal and progress,

    現在 これらのコミュニティーは 21世紀への進展のための

  • these communities are pushed out,

    都市再生と進歩の名の下に

  • in service of bringing them into the 21st century.

    排除されてしまいました

  • Professor Sharon Holland asked:

    ホーランド教授はこんな疑問を持ちました

  • What happens when a person who exists in time

    もし時間内に存在する人が

  • meets someone who only occupies space?

    空間を占有するだけの人に 会ったらどうなるのか

  • These racial struggles

    これらの人種的闘争は

  • are battles over those who are perceived to be space-takers

    場所を奪う人と見なされる人たちと

  • and those who are perceived to be world-makers.

    世界を作る人と見なされる 人たちとの闘いです

  • Those who control the flow and thrust of history

    歴史の流れや推進力を管理する人々は

  • are considered world-makers who own and master time.

    時間を所有し 使いこなす人々 世界を作る人とみなされます

  • In other words: white people.

    つまり「白人」です

  • But when Hegel famously said that Africa was no historical part of the world,

    ヘーゲルがアフリカは 世界の歴史の一部ではないと言うのは

  • he implied that it was merely a voluminous land mass

    単に地球の底を占めている 大きな大陸にすぎない

  • taking up space at the bottom of the globe.

    という意味なのです

  • Africans were space-takers.

    アフリカ人は場所を奪う人なのです

  • So today, white people continue to control the flow and thrust of history,

    だから今日 白人は歴史の流れや推進力を 管理し続ける一方で

  • while too often treating black people as though we are merely taking up space

    黒人のことを 居る権利のない場所を 占めている存在として

  • to which we are not entitled.

    扱うのです

  • Time and the march of progress is used to justify

    最も弱い人々に向けられた 驚くほど強い攻撃を

  • a stunning degree of violence towards our most vulnerable populations,

    正当化するために 時間と進歩が持ち出されます

  • who, being perceived as space-takers rather than world-makers,

    この弱者は世界を作る人ではなく 場所を奪う人とみなされているため

  • are moved out of the places where they live,

    21世紀に参加させるという口実で

  • in service of bringing them into the 21st century.

    住んでいる場所から 追い出されるのです

  • Shortened life span according to zip code is just one example of the ways

    住居地によって寿命が異なるという事実は 時間と場所が

  • that time and space cohere in an unjust manner

    黒人の人生における 不当な扱いに結びついているという

  • in the lives of black people.

    ほんの一例なのです

  • Children who are born in New Orleans zip code 70124,

    ニューオーリンズの郵便番号70124地区に 生まれた子どもたちは

  • which is 93 percent white,

    93%が白人ですが

  • can expect to live a full 25 years longer

    60%が黒人である―

  • than children born in New Orleans zip code 70112,

    ニューオーリンズの郵便番号70112地区に 生まれの子どもたちより

  • which is 60 percent black.

    寿命が25年長いとされています

  • Children born in Washington, DC's wealthy Maryland suburbs

    メリーランド州の裕福な郊外で 生まれた子どもたちは

  • can expect to live a full 20 years longer

    ワシントンDCのダウンタウンに 生まれた子どもたちより

  • than children born in its downtown neighborhoods.

    寿命は20年長いとされています

  • Ta-Nehisi Coates argues

    タナハシ・コーツはこう言います

  • that, "The defining feature of being drafted into the Black race

    黒色人種に分類されると 免れることなく

  • is the inescapable robbery of time."

    時間を盗まれることになる

  • We experience time discrimination,

    我々は時間の差別を受けている

  • he tells us,

    と彼は言います

  • not just as structural,

    構造的にだけではなく

  • but as personal:

    個人的にもです

  • in lost moments of joy,

    喜びの瞬間が失われ

  • lost moments of connection,

    絆の瞬間が失われ

  • lost quality of time with loved ones

    愛する人と過ごす時間が失われ

  • and lost years of healthy quality of life.

    健康で質の高い命が何年分も失われます

  • In the future, do you see black people?

    将来に黒人が見えますか?

  • Do black people have a future?

    黒人に未来はありますか?

  • What if you belong to the very race of people

    もし あなたが 常に時間と闘わされている

  • who have always been pitted against time?

    その人種に属しているとすれば どうでしょう?

  • What if your group is the group for whom a future was never imagined?

    あなたの所属する集団が 未来を全く想像されなかったものだとしたら?

  • These time-space clashes --

    これら 時間と空間の衝突—

  • between protesters and police,

    抗議者と警察や

  • between gentrifiers and residents --

    高級化を目指す人々と 居住者との衝突は

  • don't paint a very pretty picture

    アメリカが黒人の未来に望む光景に

  • of what America hopes for black people's future.

    暗い影を投げかけます

  • If the present is any indicator,

    もし現在が 未来を表すものだとしたら

  • our children will be under-educated,

    黒人の子どもたちは 十分な教育が受けられず

  • health maladies will take their toll

    病気により多くの犠牲者が出て

  • and housing will continue to be unaffordable.

    住居は手の届かないもので あり続けるでしょう

  • So if we're really ready to talk about the future,

    だから もし未来を語る用意が 本当にあるのなら

  • perhaps we should begin by admitting that we're out of time.

    私たちが時間の外にいることを 認めることから始めるべきでしょう

  • We black people have always been out of time.

    私たち黒人は 常に時間の外に置かれています

  • Time does not belong to us.

    時間は私たちが所有するものではないのです

  • Our lives are lives of perpetual urgency.

    私たちの人生は永久に緊急状態です

  • Time is used to displace us,

    時間は私たちを排除するのに使われ

  • or conversely, we are urged into complacency

    逆に 私たちはただ我慢するように 絶え間なく要求されることで

  • through endless calls to just be patient.

    現状に満足するよう促されるのです

  • But if past is prologue,

    しかし 過去が序章であるなら

  • let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway

    時間の外にいることを捉えて

  • to demand with urgency

    自由を今すぐにと 緊急性をもって

  • freedom now.

    要求しようではありませんか

  • I believe the future is what we make it.

    未来は私たちが作るものだと信じています

  • But first, we have to decide that time belongs to all of us.

    しかしまず 時間が私たち全員に 属していると決めなければなりません

  • No, we don't all get equal time,

    全員が平等な時間を得ることはありませんが

  • but we can decide that the time we do get is just and free.

    手に入れる時間が公正で自由なものだと 決めることはできます

  • We can stop making your zip code the primary determinant

    郵便番号(住居地)で 生涯が決まってしまうことを

  • of your lifespan.

    やめさせられます

  • We can stop stealing learning time from black children

    行き過ぎた停学や退学で 黒人の子どもたちから

  • through excessive use of suspensions and expulsions.

    学習時間を奪うことをやめさせられます

  • We can stop stealing time from black people

    暴力の関与しない犯罪で 長期間投獄し

  • through long periods of incarceration for nonviolent crimes.

    黒人の時間を 奪うことをやめさせられます

  • The police can stop stealing time and black lives

    行き過ぎた実力行使で 警察が 時間と黒人の生命を

  • through use of excessive force.

    奪うことをやめさせられます

  • I believe the future is what we make it.

    未来は私たちが作るものだと信じています

  • But we can't get there on colored people's time

    しかし 有色人種の時間で そこに到達することはできないでしょう

  • or white time

    白人の時間でも

  • or your time

    あなたの時間でも

  • or even my time.

    私の時間でもできないでしょう

  • It's our time.

    皆の時間でなし遂げるのです

  • Ours.

    皆の時間でです

  • Thank you.

    ありがとうございました

  • (Applause)

    (拍手)

What if I told you that time has a race,

翻訳: Yurie Yamane 校正: Masaki Yanagishita

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 TED 黒人 人種 時間 白人 差別

TED】ブリットニー・クーパー。時の人種政治 (The racial politics of time | Brittney Cooper) (【TED】Brittney Cooper: The racial politics of time (The racial politics of time | Brittney Cooper))

  • 27 2
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語