字幕表 動画を再生する
I want to introduce you to some very wise kids that I've known,
翻訳: Eriko T 校正: Hiroko Kawano
but first I want to introduce you to a camel.
私の知る とても賢い子供たちを 紹介したいと思います
This is Cassie, a therapy camel visiting one of our young patients
しかし 最初に ラクダをご紹介します
in her room,
これは 私たちの幼い患者を訪問する セラピー・ラクダのキャジーが
which is pretty magical.
その子の部屋にいるところです
A friend of mine raises camels at his ranch in the Santa Cruz Mountains.
素敵でしょう
He has about eight of them,
私の友人は サンタクルーズ山脈の牧場で ラクダを育てています
and he started 30 years ago
ラクダは8頭ぐらいいます
because he thought horses were too mundane.
彼が30年前に飼育を始めたのは
John is an out-of-the-box thinker,
馬はあまりにも 平凡だと思ったからです
which explains why the two of us have been such good friends
ジョンは形式に囚われない 自由な発想の持ち主です
all of our lives.
だから 私たちは長年 あらゆる点で とても良い友達でいるのでしょう
Over the years, I've convinced him to shuttle those sweet furry beasts
何年もにわたり 私は彼を説き伏せて この毛の生えた可愛い動物と
up to hang out with our sick kids from time to time.
時々私たちの病気の子たちを 遊ばせてもらっています
Talking to John, I was surprised to learn
ジョンと話していて驚いたことに
that camels have an average life expectancy of 40 to 50 years.
ラクダの平均寿命は40〜50年だそうです
The life expectancy of many of the children with whom I work
私が仕事で接する子たちの多くが
is less than a year.
余命1年未満です
This is a picture of the George Mark Children's House,
これは 「ジョージ・マーク・ チルドレンズ・ハウス」です
the first pediatric palliative respite care center
アメリカで最初の 小児のための
to open in the United States.
緩和・レスパイト(休息)ケアセンターです
I founded it in 2004,
2004年に私が設立しました
after years of working as a psychologist
何年も心理学者として
on pediatric intensive care units,
小児ICUで働いた後
frustrated with the undignified deaths that so many children experienced
非常に多くの子供たちが 尊厳を欠く亡くなり方をし
and their families had to endure.
家族が耐える姿を見て 歯がゆさを感じたからです
As I sat with families whose children were at the end of their lives,
私は 末期治療中の子供たちの 家族たちと接した際に
I was acutely aware of our surroundings.
周囲の環境の粗悪さを痛感しました
While the elevated train rumbled overhead on its track,
高架電車が頭上で轟音を立てて走り
quite literally the room reverberated with each passing train car.
電車が通り過ぎるたびに 文字通り部屋が鳴り響き
The lights on the ward were fluorescent and too bright.
病棟の蛍光灯は眩しすぎて
Monitors beeped, as did the elevator,
エレベーターもモニターも
noisily announcing its arrival.
ビービーと鳴り渡っていました
These families were experiencing
これらの家族が 経験していたのは
some of the most excruciating moments of their lives,
人生で最も耐え難い瞬間でした
and I so wanted them to have a more peaceful place
そして私は ご家族に もっと穏やかな場所で
in which to say a last goodbye to their young daughters and sons.
子供への最後のお別れを 言ってもらいたいと強く思いました
Surely, I thought,
私は考えました 「絶対に
there must be a better spot than a hospital intensive care unit
子供たちの人生の最期のために 病院のICUよりも
for children at the end of their lives.
良い場所がなければならない」と
Our children's house
私たちのチルドレンズ・ハウスは
is calm and nurturing.
穏やかに包み込むような場所です
It's a place where families can stay together
子供との質の高い時間を大切に過ごすために
to enjoy quality time with their children,
家族が一緒に滞在できる場所です
many of whom are there for respite stays,
その多くは レスパイトのための ショートステイです
some with repeated visits over a span of many years.
何年もの間に 繰り返し訪れる子もいます
We call those kids our frequent flyers.
私たちは彼らを 「常連さん」と呼びます
Rather than the bright, noisy quarters of the hospital,
眩しくて騒々しい病棟と比べ
their rooms are calm and comfortable,
彼らの部屋は 静かで快適です
with actual living spaces for the families,
家族の生活空間もあり
a sanctuary of gardens
安らげる庭園もあり
and a wonderful outdoor playground
素晴らしい屋外の遊び場には
with special structures for children with physical limitations.
身体的な制約のある子供たちのための 特別な遊具もあります
This sweet baby Lars
この可愛い赤ん坊ラースは
came to us directly from a hospital intensive care unit.
病院のICUから 直接私たちのもとに来ました
Imagine hearing the heartbreaking news
誰も耳にしたくない悲痛なニュースを
that none of us would ever want to hear.
告げられることを想像してみて下さい
His parents had been told that Lars had a brain anomaly
彼の両親が告げられたのは ラースには脳の異常があり
that would keep him from ever swallowing,
それで飲み込んだり 歩いたり 話したりすることが妨げられ
walking, talking
知的発育も
or developing mentally.
妨げられるだろうということでした
Recognizing what little chance he had for survival,
息子が生きられる可能性の低さを知って
his parents chose to focus on the quality of time
両親は共に過ごすことのできる時間の質に
that they could spend together.
重点を置くことにしました
They moved into one of our family apartments
施設の家族用の部屋に引っ越し
and treasured each day that they had,
残された あまりにも少ない日々を
which were far too few.
大切に過ごしました
Lars's life was brief, to be sure,
ラースの一生は確かに短く
mere weeks,
たったの数週間でしたが
but it was calm and comfortable.
静かで快適なものでした
He went on hikes with his parents.
彼は両親とハイキングにも行きました
The time that he spent in the pool with our aquatic therapist
プールで水中療法士と過ごした後は
lessened the seizures he was experiencing
発作が軽減し
and helped him to sleep at night.
夜はよく眠れました
His family had a peaceful place
彼の家族には彼の命を祝うと同時に
in which to both celebrate his life
その死を悼むための
and mourn his death.
平和な場所がありました
It has been five years since Lars was with us,
ラースが亡くなって5年が経ち
and in that time,
その間
his family has welcomed
彼の家族は
a daughter and another son.
女の子と男の子を新たに迎えました
They are such a powerful testament
彼らは子供たちのための専門ホスピスケアが
to the positive outcome that specialized children's hospice care can create.
ポジティブな結果を産むことの 力強い証拠です
Their baby's physical discomfort was well managed,
赤ちゃんの身体的な苦しみは 良く管理され
giving all of them the gift of time to be together in a beautiful place.
家族は美しい場所で 一緒に過ごす時間を贈られました
I'm going to talk to you now
これからお話しするのは
about the elephant
部屋の中のラクダではなく
rather than the camel in the room.
「部屋の中の象」(皆が避ける問題)についてです
Very few people want to talk about death,
死について話したがる人は ほとんどいません
and even fewer about children's death.
子供の死については尚更です
Loss of a child,
子供を失うということは
especially for those of us who have our own children,
実際に子供がいる人々にとっては特に
is frightening,
恐ろしいことです
more than frightening,
それ以上に相応しいのは
paralyzing,
「麻痺」
debilitating,
「消耗」
impossible.
「あり得ない」です
But what I've learned is this:
しかし 私が思い知ったのは
children don't stop dying
我が子を亡くす不公平を
just because we the adults
大人が受け止められなくても
can't comprehend the injustice of losing them.
子供は亡くなるということです
And what's more,
もっと言えば
if we can be brave enough
私たちが勇気を持って
to face the possibility of death,
どんなに罪のない子供でも
even among the most innocent,
死んでしまうという 可能性に直面できれば
we gain an unparalleled kind of wisdom.
比類なき知恵を得られるのです
Take Crystal, for example.
例えば クリスタルです
She was one of the first children to come for care
彼女は開設してから 最初にケアに来た子の
after we opened our doors.
ひとりでした
She was nine when she arrived,
当時 彼女は9歳で
and her neurologist expected that she might live another two weeks.
神経科医は彼女の余命を 2週間と考えていました
She had an inoperable brain tumor,
彼女には手術不可能な脳腫瘍があり
and her decline had really accelerated
私たちのもとに来る前の1週間で
in the week before she came to us.
急激に衰弱しました
After settling into her room,
部屋に入った後
dressed entirely in pink and lavender,
ピンクとラベンダー色の服に身を包み
surrounded by the Hello Kitty accessories that she loved,
大好きなハローキティの アクセサリーに囲まれて
she spent the next several days
彼女は数日を過ごし
winning over the hearts of every staff member.
すべてのスタッフの心を 掴んでしまいました
Bit by bit, her condition stabilized,
少しずつ 彼女の容態は安定し
and then to our astonishment,
その後 驚いたことに
she actually improved.
彼女の体調は改善しました
There were a variety of factors
様々な要因が
that contributed to Crystal's improvement
クリスタルの回復に寄与しました
which we later came to call the "George Mark bump,"
私たちはこれを「ジョージ・マークの小康状態」 と呼ぶようになりました
a lovely, not uncommon phenomenon
これは美しく 珍しくない現象で
where children outlive the prognoses of their illnesses
病院の外で過ごすと 子供たちが当初の予後よりも
if they're outside of the hospital.
長生きすることです
The calmer atmosphere of her surroundings,
彼女はより穏やかな雰囲気に囲まれ
tasty meals that were fixed often to accommodate her requests,
おいしい食事はしばしば 彼女の希望に合わせて作られ
the resident pets,
常駐のセラピー・ドッグとウサギが
the therapy dog and rabbit spent lots of cozy time with Crystal.
クリスタルと一緒に 心地の良い時間を過ごしました
After she had been with us for about a week,
彼女が来てから1週間ほど経って
she called her grandmother,
彼女はおばあさんに電話して
and she said,
こう言いました
"Gee, I'm staying in a great big house,
「すごく大きな家にいるの
and there's room for you to come, too.
おばあちゃんの泊まる部屋もあるよ
And guess what?
それから
You don't have to bring any quarters
25セント硬貨を持って来なくていいの
because the washer and dryer are free."
洗濯機と乾燥機は無料なんだから!」
(Laughter)
(笑)
Crystal's grandmother soon arrived from out of town,
クリスタルのおばあさんは すぐに町に訪ねて来て
and they spent the remaining four months of Crystal's life
クリスタルの最後の4ヶ月 非常に特別な日々を
enjoying very special days together.
一緒に楽しんで過ごしました
Some days were special because Crystal was outside in her wheelchair
クリスタルが 車椅子に座って 屋外の噴水のそばで過ごす
sitting by the fountain.
特別な日もありました
For a little girl who had spent most of the year earlier in a hospital bed,
その前年のほとんどを 病院のベッドで過ごした少女にとっては
being outside counting hummingbirds
外でハチドリを数えられるということは
made for an amazing time with her grandma,
おばあちゃんとの 楽しい時間となりました
and lots of laughter.
たくさん笑いました
Other days were special because of the activities
また別の日は チャイルド・ライフ・ スペシャリストが用意した
that our child life specialist created for her.
様々なアクティビティで 特別な日になりました
Crystal strung beads and made jewelry for everybody in the house.
クリスタルはビーズを使って 皆のためにアクセサリーを作り
She painted a pumpkin to help decorate for Halloween.
カボチャに色を塗って ハロウィーンの飾り付けを手伝いました
She spent many excited days planning her tenth birthday,
彼女は10歳の誕生日を計画しながら ワクワクした日々を過ごしました
which of course none of us thought she would ever see.
当然誰も その日まで生きられるとは 思っていませんでした
All of us wore pink boas for the occasion,
私たちは皆この日のために ピンクのボアを身に着けて
and Crystal, as you can see,
クリスタルはこのように
queen for a day,
その日のお姫様として
wore a sparkly tiara.
キラキラの冠をかぶりました
One hot morning, I arrived at work
ある暑い日の朝 私が職場に行くと
and Crystal and her partner in crime, Charlie, greeted me.
クリスタルと彼女のいたずら仲間の チャーリーが私を出迎えました
With some help, they had set up a lemonade and cookie stand
助けを借りて 彼らは レモネードとクッキーの売店を
outside the front door,
正面玄関の外に
a very strategic location.
とっても戦略的に配置していました
I asked Crystal the price of the cookie that I had selected,
私がクッキーを選んで 値段をクリスタルに尋ねると
and she said, "Three dollars."
彼女は「3ドルよ」と言い
(Laughter)
(笑)
I said that seemed a bit high for one cookie.
私は「クッキー1枚には少し高いかしら?」 と言いました
(Laughter)
(笑)
It was small.
小さかったんです
"I know," she acknowledged with a grin,
「わかってる」と 彼女はにんまりと笑って認めました
"but I'm worth it."
「でも 私はその価値があるもの 」
And therein lie the words of wisdom
その言葉に私は 彼女の知恵を見出しました
of a young girl whose brief life forever impacted mine.
この少女の短い人生は 私の人生に永遠の影響を与えました
Crystal was worth it,
彼女には その価値がありました
and shouldn't every child whose life is shortened by a horrific illness
恐ろしい病気によって 人生が縮められたすべての子供たちには
be worth it?
その価値があるべきでは?
Together, all of us today
こんにち 私たちは力を合わせて
can offer that same specialized care that Crystal received
クリスタルが受けたものと同じ 専門的なケアの提供を可能にしています
by recognizing that children's respite and hospice care
それは子供たちへの ホスピス・レスパイトケアが
is a critical component missing from our healthcare landscape.
私たちの医療から欠落している 重要な要素だと認識したからです
It's also interesting to note
もうひとつ興味深いことに
that we are able to provide this care
このケアは
at about one third of the cost of a hospital intensive care unit,
病院のICUの 約3分の1の費用で提供できます
and our families don't see a bill.
家族は料金を請求されません
We are ever grateful to the supporters
私たちの重要な仕事を 信じて下さる方々による
who believe in this important work that we're doing.
長年のご支援のおかげです
The truth is that my colleagues and I
実に — この特別な知恵を体験できる
and the parents and other family members
私や同僚、患者の親やその他の家族は
who get to experience this special wisdom
特別な立場にいるのです
are in a unique position.
独立型の小児ホスピスは 米国には2つしかありませんが
There are only two freestanding pediatric hospices in the United States,
私たちの運営モデルに基づいて
although I'm happy to report that based on our model,
現在18のホスピスが 準備段階にあると お知らせできることを嬉しく思います
there are 18 others under various stages of development.
(拍手)
(Applause)
それでも 毎年米国で亡くなる 子供たちの大半は
Still, most of the children who die in the United States every year
病室で息を引き取ります
die in hospital rooms,
機械のビープ音に囲まれ
surrounded by beeping machines
不安で 疲れきった大人に囲まれ
and anxious, exhausted adults
彼らは
who have no other option
このような不快で無機質な明かりの下で 我が子に別れを告げるしかありません
but to say goodbye under those harsh, institutional lights
それも実質 見知らぬ人々の中でです
and among virtual strangers.
イギリスの状況と
For comparison's sake,
比較してみましょう
the United Kingdom,
人口は米国の1/5ほどで
which is a country with about one fifth the population of the United States,
国土はカリフォルニア州の 約半分の大きさですが
and about half the size of the state of California,
ホスピス・レスパイトセンターは 54あります
has 54 hospice and respite centers.
何故でしょう?
Why is that?
私も何度も自問しました
I've asked myself that question obviously many times.
おそらく アメリカ人は特有の 何でもできるさというポジティブな姿勢で
My best guess is that Americans, with our positive can-do attitude
たとえ不治の小児疾患でも
hold the expectation that our medical care system will fix it,
自国の医療が治してくれるだろうと 期待するからではないでしょうか
even though it may be a childhood illness for which there is no cure.
私たちは 子供たちを生かすために 大変な努力を払いますが
We go to extraordinary measures to keep children alive
実際には子供たちに与えてあげられる 最大の優しさは
when in fact the greatest kindness that we might give them
平和で痛みの無い最期なのかもしれません
would be a peaceful, pain-free
治療からターミナルケアへの移行は
end of life.
多くの病院の医師にとって 難題の一つです
The transition from cure to care
病院の医師が受けてきたのは 命を救う訓練であり
remains a challenging one for many hospital physicians
人生の終わりまで優しく患者を導く 訓練では無いからです
whose training has really been about saving lives,
私たちが人生の終わりをお世話した 可愛い赤ちゃんのお父さんは
not about gently guiding the patient to the end of life.
まさにこの状況を捉えて
The dad of a sweet baby for whom we cared at the end of her life
こう振り返りました
certainly captured this dichotomy
「赤ちゃんをこの世に迎えるのには 多くの人々が携わるけれど
when he reflected
一方 赤ちゃんの最期を看取るのは 非常に少数のスタッフしかいない」
that there are a lot of people to help you bring an infant into the world
ジョージ・マークの魔法は何でしょう?
but very few to help you usher a baby out.
幼い患者たちは 込み入った症状を 抱えて私たちの元にやってきますが
So what is the magic ingredient at George Mark?
それは 往々にして彼らの生活が 制限されてきたことを意味します
The complex medical diagnoses that bring our young patients to us
長期にわたる入院生活を 課せられた子もいれば
mean that their lives have often been restricted,
車椅子の生活を 課せられた子もいますし
some to a hospital bed for long periods of time,
化学療法やリハビリといった 集中治療を課せられてきた子もいます
others to wheelchairs,
私たちはこうした「制限」から 自由になる先例を作っています
still others to intensive courses of chemotherapy or rehab.
私たちの決まり文句は 「やろうよ」と
We make a practice of ignoring those limitations.
「いいね!」です
Our default answer is "yes"
だからこそ 私たちは
and our default question is, "Why not?"
次の野球シーズンまでは 生きられそうにない男の子を
That's why we took a young boy
ワールドシリーズ第5戦に 連れて行きました
who wasn't going to live for another baseball season
だからこそ 私たちは スタッフと子供主催のタレントショーを
to Game 5 of the World Series.
家族や友人のために開きます
That's why we have a talent show put on by the staff and kids
腕が萎縮しているために 足でピアノを演奏する少年に
for family and friends.
魅了されない人がいるでしょうか?
Who wouldn't be enchanted by a young boy playing a piano piece with his feet,
だからこそ 毎年プロムも行います
because his arms are atrophied?
とても素敵です
That's why we have a prom every year.
私たちがプロムを始めたのは
It's pretty magical.
息子のタキシードの襟に
We started the prom
花を飾ることはないだろう というお父さんの嘆きを聞いたからです
after hearing a dad lament
ダンスの前の数週間
that he would never pin a boutonniere on his son's tuxedo lapel.
ハウスは大騒ぎです
The weeks before the dance,
一番浮かれているのは スタッフなのか子供たちなのか—
the house is in a flurry,
(笑)
and I don't know who's more excited, the staff or the kids.
イベント当日の夜
(Laughter)
ビンテージカーに乗って
The night of the event
レッドカーペットを歩いて
involves rides in vintage cars,
大部屋に入ると
a walk on a red carpet
最高のDJがスタンバイ
into the great room,
準備万端のカメラマンが
a terrific DJ
参加者とその家族たちを
and a photographer at the ready
撮影しようと待ち構えています
to capture pictures of these attendees
今年 その夜の終わりに
and their families.
朗らかなティーンエイジャーの少女の
At the end of the evening this year,
ケイトリンが お母さんにこう言いました
one of our young, delightful teenaged girls,
「人生で最高の夜だったわ 」
Caitlin, said to her mom,
それがポイントなんです
"That was the best night of my whole life."
最高の昼と夜とを捉えるため
And that's just the point,
制限を無くし
to capture the best days and nights,
「イエス」という基本的な態度を持ち
to abolish limitations,
「いいんじゃない?」と問うんです
to have your default answer be "yes"
結局 人生は短すぎます
and your default question be, "Why not?"
85歳まで生きても 8歳までしか生きられなくても同じです
Ultimately life is too short,
私を信じて下さい
whether we live to be 85 years or just eight.
いえ私よりも サムを信じて下さい
Trust me.
私たちは死の存在を否定することで
Better yet, trust Sam.
人々を — 特に愛する子供たちを
It's not by pretending that death doesn't exist
守るのではありません
that we keep the people,
最終的には
especially the little people that we love,
私たちは人生の長さを 決めることはできません
safe.
私たちが決めることができるのは
In the end,
どう日々を過ごすかであり
we can't control how long any of us lives.
どんな空間を作るか
What we can control
意味や喜びを感じるかです
is how we spend our days,
私たちは運命を変えることはできません
the spaces we create,
でもそこまでの旅路は変えられます
the meaning and joy that we make.
いま 気づく時ではありませんか?
We cannot change the outcome,
子供たちは
but we can change the journey.
私たちの妥協のない勇気と 思い切った想像力を
Isn't it time
受けるに価するのだと
to recognize that children deserve
ありがとうございました
nothing less than our most uncompromising bravery
(拍手)
and our wildest imagination.
Thank you.
(Applause)