Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Eight years ago, I was haunted by an evil spirit.

    翻訳: Moe Shoji 校正: Masaki Yanagishita

  • I was 25 at the time,

    8年前 私は悪霊に取り憑かれました

  • and I was living in a tiny house behind someone else's house

    私は当時25歳で

  • in Los Angeles.

    他の家の裏にある 小さな家に住んでいました

  • It was this guest house, it had kind of been dilapidated,

    ロサンゼルスでした

  • not taken care of for a long time.

    ゲストハウスでしたが 少し荒廃していて

  • And one night, I was sitting there

    長いこと手入れが されていませんでした

  • and I got this really spooky feeling,

    ある晩 私が腰掛けていると

  • kind of the feeling like you're being watched.

    とても気味の悪い感情に 襲われました

  • But no one was there except my two dogs,

    誰かに見られているような感じです

  • and they were just chewing their feet.

    でも2匹の犬以外には 誰もいませんし

  • And I looked around. No one was there.

    犬は自分の脚を 噛んでいるだけでした

  • And I thought, OK, it's just my imagination.

    辺りを見回しても 誰もいません

  • But the feeling just kept getting worse,

    私の想像に過ぎないわ と思いました

  • and I started to feel this pressure in my chest,

    でも その感覚は どんどんひどくなり

  • sort of like the feeling when you get bad news.

    胸のあたりに圧迫感をおぼえました

  • But it started to sink lower and lower

    悪い知らせを 聞いたときのような感覚が

  • and almost hurt.

    どんどん体の奥へと 沈み込んでいき

  • And over the course of that week, this feeling got worse and worse,

    痛みすら感じました

  • and I started to become convinced that something was there

    この感覚は日々悪化して

  • in my little guest house, haunting me.

    この小さなゲストハウスには 何かがいる―

  • And I started to hear these sounds,

    何かに取り憑かれていると 確信し始めました

  • this "whoosh," kind of whisper, like something passing through me.

    それから 音も聞こえ始めました

  • I called my best friend, Claire, and said,

    「ヒューッ」とささやくような 何かが過ぎ去る音です

  • "I know this is going to sound crazy,

    親友のクレアに電話をして こう言いました

  • but, um ...

    「おかしくなったと 思われるかもしれないけど

  • I think there's a ghost in my house, and I need to get rid of it."

    でも 実は...

  • And she said -- she's very open-minded -- and she said,

    家に幽霊がいて 除霊したいんだけど」

  • "I don't think you're crazy.

    そしてとても開かれた考えの持ち主の 彼女はこう答えました

  • I think you just need to do a cleansing ritual."

    「おかしくなんかない

  • (Laughter)

    お清めの儀式を すればいいんじゃない?」

  • "So get some sage and burn it,

    (笑)

  • and tell it to go away."

    「セージの葉を燃やして

  • So I said, "OK," and I went and I bought sage.

    出て行けと言えばいいの」

  • I had never done this before, so I set the sage on fire,

    「そうね!」と 私はセージを買いに行きました

  • waved it about, and said, "Go away! This is my house! I live here.

    初めてのことだったので セージの葉に火をつけて

  • You don't live here!"

    ひらひら揺らして言いました 「出て行って! ここは私の家なの

  • But the feeling stayed. Nothing got better.

    あなたの居場所じゃない!」

  • And then I started to think,

    でも感覚は消えず 何も変わりませんでした

  • OK, well now this thing is probably just laughing at me,

    そこで こう考え始めました

  • because it hasn't left,

    この幽霊はきっと 私のことを笑っているはずだ

  • and I probably just look like this impotent, powerless thing

    だって出て行かなかったんだから

  • that couldn't get it to go away.

    私のことを無力でなすすべもなく

  • So every day I'd come home

    追い出せもしない奴だと 思ってるんだろうと

  • and you guys, this feeling got so bad that -- I mean, I'm laughing at it now --

    毎日 家に帰ると

  • but I would sit there in bed and cry every night.

    この感覚があまりにつらく― 今でこそ笑っていますが

  • And the feeling on my chest got worse and worse.

    毎晩ベッドに座って 泣いていました

  • It was physically painful.

    胸のあたりのつらさは どんどん悪化しました

  • And I even went to a psychiatrist

    実際に痛みさえ感じました

  • and tried to get her to prescribe me medicine,

    精神科医の元も訪ねました

  • and she wouldn't just because I don't have schizophrenia, OK.

    何か薬を処方してもらおうと しましたが

  • (Laughter)

    でも薬はくれませんでした 統合失調症ではないんですって

  • So finally I got on the internet, and I Googled "hauntings."

    (笑)

  • And I came upon this forum of ghost hunters.

    最終的に私はネットで 「取り憑かれた」と検索しました

  • But these were a special kind of ghost hunters --

    すると除霊師のフォーラムに 行き当たりました

  • they were skeptics.

    この除霊師たちは 一風変わっていて

  • They believed that every case of ghosts that they had investigated so far

    懐疑論者でした

  • had been explained away by science.

    彼らによると 調査した 幽霊の事例の全ては

  • And I was like, "OK, smart guys, this is what's happening to me,

    科学によって説明がついたというのです

  • and if you have an explanation for me, I would love to hear it."

    そこで私は「なるほど 私はこういう経験をしたんだけど

  • And one of them said, "OK.

    説明できるなら 是非伺いたいわ」と言いました

  • Um, have you heard of carbon monoxide poisoning?"

    1人が こう答えました 「いいでしょう

  • And I said, "Yeah.

    一酸化炭素中毒は 聞いたことがありますか?」

  • Like, gas poisoning?"

    私は答えました 「ええ まあ

  • Carbon monoxide poisoning is when you have a gas leak

    ガス中毒みたいなやつでしょ?」

  • leaking into your home.

    一酸化炭素中毒は 家の中でガス漏れがあると

  • I looked it up, and the symptoms of carbon monoxide poisoning

    起きるものです

  • include a pressure on your chest,

    調べてみると 一酸化炭素中毒の症状には

  • auditory hallucinations -- whoosh --

    胸のあたりの圧迫感や

  • and an unexplained feeling of dread.

    「ヒューッ」という幻聴や

  • So that night, I called the gas company.

    説明のつかない恐怖などが 含まれていました

  • I said, "I have an emergency. I need you to come out.

    その晩 ガス会社に電話をして

  • I don't want to get into the story now, but I need you to come out."

    「緊急事態です 誰かよこしてください

  • (Laughter)

    詳しくは言いたくないけど とにかく来てください」

  • They came out. I said, "I suspect a gas leak."

    (笑)

  • They brought their carbon monoxide detector,

    来てくれた人に言いました 「ガス漏れじゃないかと思って」と

  • and the man said,

    一酸化炭素検知器を取り出して

  • "It's a really good thing that you called us tonight,

    男性がこう言いました

  • because you could have been dead very soon."

    「今晩 ご連絡をくださって良かった

  • Thirty-seven percent of Americans believe in haunted houses,

    もう少しで 死に至るところでしたよ」と

  • and I wonder how many of them have been in one

    アメリカ人の37%が 幽霊の出る家を信じています

  • and how many of them have been in danger.

    そのうちの何人が 実際に幽霊の出る家に住んでいて

  • So that haunting story has led me to my job.

    何人が実は危険に さらされていたのでしょう

  • I'm an investigator, and I'm an investigator in two senses:

    この幽霊話のおかげで この仕事に導かれました

  • I'm an investigative journalist,

    私は2つの意味で 捜査を仕事にしています

  • and I'm also an investigator of the claims of the paranormal

    私は捜査ジャーナリストであり

  • and claims of the spiritual.

    超自然だとかスピリチュアルだと される現象に対して

  • And that means a few things.

    捜査を行っています

  • Sometimes that means that I'm pretending to need an exorcism

    つまりはこういうことです

  • so I can get -- yes, that's right! -- so I can go to an exorcist

    悪魔払いが必要だという ふりをすることもあります

  • and see if he's using gimmicks or psychological tricks

    そうすることで― その通り 悪魔払い師のところへ行き

  • to try to convince someone that they're possessed.

    からくりや心理的な仕掛けを使って

  • Sometimes that means I'm going undercover in a fringe group

    悪霊に取り憑かれていると 信じ込ませていないか調べます

  • which I report on for a podcast that I co-host.

    スパイとして 非主流派科学グループに潜り込み

  • And I've done over 70 investigations like this with my co-host, Ross.

    司会を務めるポッドキャストで レポートすることもあります

  • I would love to tell you that nine times out of 10, science wins,

    一緒に司会を務めるロスと 70以上もの捜査を行ってきました

  • saves the day, it's all explained.

    是非お伝えしたいことは 10件中9件で科学が勝利し

  • That's not true.

    すべて説明がついて 解決するということです

  • The truth is, 10 times out of 10, science wins, it saves the day.

    というのは 嘘です

  • (Applause)

    本当は 10件中10件で 科学が勝利し 解決しています

  • And that doesn't mean there's no such thing as a mystery.

    (拍手)

  • Of course there are mysteries, but a mystery is a mystery.

    不可思議なことが ないわけではありません

  • It is not a ghost.

    不可思議なことはありますが 謎は謎に過ぎません

  • Now, I believe there are two kinds of truth,

    幽霊ではないのです

  • and it's taken me a while to get to this place, but I think this is right,

    世の中には2種類の真実があります

  • so hear me out.

    この結論に至るまで 時間がかかりましたが 正しいと思うので

  • I think there is outer truth and there's inner truth.

    是非聞いてください

  • So if you say to me,

    世の中には客観的な真実と 主観的な真実があります

  • "There was a man named Jesus and he once existed,"

    あなたが私に こう言ったとしましょう

  • that's outer truth, right?

    「かつてイエスという名の人間が 存在した」

  • And we can go and look at the historical record.

    これは客観的な真実です

  • We can determine whether that seems to be true.

    歴史的記録を 調べることもできますし

  • And I would argue, it does seem to be true.

    それが真実かどうか 決定することができます

  • If you say, "Jesus rose from the dead," -- ooh, trickier.

    確かに真実であるらしいと 言うことができます

  • (Laughter)

    「イエスは死から復活した」 というのは ちょっと難しいですね

  • I would say that's an outer-truth claim,

    (笑)

  • because he physically rose or he didn't.

    これは客観的な真実としての主張です

  • I'm not going to get into whether he rose or he didn't,

    実際に復活したかもしれないし しなかったかもしれません

  • but I would say that's an outer-truth claim.

    復活したかどうかは置いておいて

  • It happened or it didn't happen.

    客観的な真実としての主張ですね

  • But if you say, "I don't care whether he rose from the dead.

    事実か否かが問われます

  • It's symbolically important to me,

    でもあなたが 「復活したかどうかなんてどうでもいい

  • and that metaphor is so meaningful, so purposeful to me,

    象徴として 私にとって大切なことで

  • and I'm not going to try to persuade you of it,"

    この比喩に大きな意味と 目的を感じている

  • now you've moved it from outer truth to inner truth,

    人にも信じさせようとは思わない」 と言うなら

  • from science to art.

    客観的な真実から 主観的な真実に―

  • And I think we have a tendency to not be clear about this,

    科学から芸術へと移行します

  • to try to move our inner truths to outer truths,

    私たちはこのことを 明確にしないきらいがあります

  • or to not be fair about it to each other,

    主観的な真実から 客観的な真実に切り替えなかったり

  • and when people are telling us their inner truths,

    お互いに公平であろうとはせずに

  • to try to make them defend them by outer-truth standards.

    人が主観的な真実を 話しているのに

  • So I'm talking here about outer truth, about objective things.

    客観的な真実の基準で 正しさを立証させようとします

  • And there was an objective reality in my haunted house, right?

    ここで私が話しているのは 客観的な真実です

  • Now that I've told you about the gas leak,

    私の取り憑かれた家にも 客観的な現実があったわけです

  • I doubt a single person here would be like,

    すでにガス漏れがあったと お話ししましたから

  • "I still think there was a ghost, too" --

    こう考えている人は もういないでしょう

  • (Laughter)

    「いや 幽霊もいたと思う」なんてね

  • because as soon as we have these scientific explanations,

    (笑)

  • we know to give up the ghost.

    なぜなら科学的に 説明がついた時点で

  • We use these things as stopgaps for things that we can't explain.

    幽霊の話はおしまいになるからです

  • We don't believe them because of evidence;

    こうした話は説明のつかないことへの その場しのぎに使うものです

  • we believe them because of a lack of evidence.

    証拠があるから信じるのではなく

  • So there is a group in Los Angeles

    証拠がないからこそ 信じるのです

  • called the Independent Investigations Group, or the IIG,

    さて ロサンゼルスに

  • and they do great work.

    独立捜査班 (IIG) という グループがあります

  • They'll give a $10,000 prize

    素晴らしい仕事をしています

  • to anyone who can show, under scientific conditions,

    彼らは賞金1万ドルを

  • that they have a paranormal ability.

    科学的条件下で 超能力を証明できる人に

  • No one's done it yet,

    与えています

  • but they've had a couple people who claim that they were clairaudients,

    誰も成功していません

  • which means that they can hear voices either from the great beyond

    透聴力があると主張した人が 数人名乗り出たことはあります

  • or they can read minds.

    つまり ずっと離れた場所の 声が聞こえたり

  • And they had one person who was very sincere,

    人の考えを読めるというのです

  • who believed that he could read minds.

    ある人は とても誠実な人なのですが

  • So they set up a test with him, and this is the way it always works.

    自分には人の考えが読める と信じていました

  • The group says, "OK, we have a protocol,

    そこで実験が行われました それは次のように実施されます

  • we have a way to scientifically test this.

    グループはこう告げます 「実験計画はこちらです

  • Do you agree with it?"

    科学的に実験する方法があります

  • The person says yes. Then they test it.

    同意されますか?」

  • It's very important that both sides agree.

    相手が同意すれば 実験が行われます

  • They did that, they tested him.

    双方の合意があることは とても重要です

  • They said, "OK, you know what?

    合意が取れて 実験がされました

  • You weren't able to predict what Lisa was thinking.

    グループはこう告げました 「そうですね 残念ですが

  • It matched up about the same as chance.

    あなたはリサの考えを 読むことができませんでした

  • Looks like you don't have the power."

    偶然の確率と そう変わらない結果でした

  • And that gave them the opportunity

    その力をお持ちではないようです」

  • to compassionately sit down with him and have a very difficult discussion,

    こう告げることで

  • which basically amounted to,

    思いやりを持って 厄介な話し合いをする機会が生まれます

  • "Hey, we know you're sincere, and what that means is,

    かいつまんで お話しすると

  • you do hear something in your head."

    「あなたは誠実な方です

  • And that guy got to make the very difficult decision,

    実際に頭の中で 声が聞こえるんですね」

  • but really the life-changing decision about whether to go get help.

    その人は とても受け入れがたい決断を することになります

  • We're actually helping people to make these connections

    専門家に診てもらうかどうかの 人生を変える決断です

  • that maybe before seemed like otherworldly explanations,

    私たちはこうしたつながりを 見いだすお手伝いをしています

  • help draw us into reality and maybe change our lives for the better.

    かつてはこの世のものでない 説明しかつかなかったものを

  • Now, on the other hand, maybe one time it'll turn out to be true.

    現実世界に引き戻して 人生をよりよいものにするお手伝いです

  • Maybe we'll find out there are ghosts,

    さて その一方で実際に 本当だという場合があるかもしれません

  • and holy shit, it will be the best thing!

    幽霊がいるかもしれないし

  • And every time I do one of these investigations,

    そしたら すごいと思いませんか!

  • I still get so excited,

    こうした捜査を行う度に

  • and I'm like 75 into them,

    私は興奮してしまいます

  • and still I swear on number 76, I'm going to be like, "This is the one!"

    75もの捜査をしてきましたが

  • (Laughter)

    76件目でも「これこそ本物かも!」と 飛び上がるかも

  • Maybe I'm just eternally optimistic, but I hope I never lose this hope,

    (笑)

  • and I invite you to take this same attitude

    私が非常に楽観的なだけにせよ 望みを捨てたくありません

  • when people share their outer beliefs with you.

    人に客観的な真実だと 考えている事柄を共有されたら

  • When talking about testable claims,

    皆さんにも同じ姿勢を 取ってほしいのです

  • respect them enough to ask these good questions.

    疑わしい主張について 話すときには

  • Challenge and see how you can examine them together,

    敬意を持って いい質問をしてください

  • because there's this idea that you can't respect a belief

    一緒に実証できないか 考えてみるのです

  • and still challenge it, but that's not true.

    ある主張を尊重しつつ 反論することはできないという考えは

  • When we jiggle the lock, when we test the claim,

    本当ではないのです

  • we're saying, OK, I respect you, I'm listening to what you're saying,

    私たちが調べたり 主張を検証したりするときは

  • I'm going to test it out with you.

    「あなたを尊重します 話をよく聞かせてください

  • We've all had that experience where you're telling someone something,

    一緒に検証しましょう」と言います

  • and they're like, "Oh, that's really interesting, yeah,"

    誰かに話をしているときに こんな経験をしたことがあるはずです

  • you know you're being had.

    「ああ すっごく興味深いね」

  • But when someone says, "Really? Huh.

    聞き流されていると 感じるはずです

  • Sounds a little sketchy to me, but I'm listening,"

    でも相手が「本当に? へえ

  • you at least know you're being engaged and respected.

    ちょっと微妙だけど 話を聞くよ」と言えば

  • And that's the kind of attitude we should have with these claims.

    少なくとも 聞いてくれて 尊重されていると感じるはずです

  • That's showing someone that you care what they're saying.

    こうした主張には このような姿勢こそ必要なのです

  • That's respect.

    相手の言うことを重要だと 感じているという姿勢です

  • Now, yes, most of these searches will come up empty,

    それこそが敬意でしょう

  • but that's how all of science works.

    確かにこうした探求の多くは 無為に終わりますが

  • Every cure for cancer so far has not panned out,

    科学とはそういうものです

  • but we don't stop looking,

    がんを完治させるための研究は いまだ成功していませんが

  • for two reasons.

    研究をやめることはしません

  • Because number one, the answer matters.

    それには2つの理由があります

  • Whether it's looking at the afterlife or the paranormal or the cure for cancer,

    まず第1に 答えが 重要なものだからです

  • it all amounts to the same question:

    求めているものが 死後の世界や 超自然現象や がんの完治であろうと

  • How long will we be here?

    すべて同じ問いに帰するのです

  • And two, because looking for the truth,

    私たちはいつまで ここにいられるのか?

  • being open-minded,

    第2に 真実を探し求めることは

  • and being willing to be wrong and to change your whole worldview

    開かれた考えを持ち

  • is awe-inspiring.

    間違いや世界観を変えられることを 恐れないことであり

  • I still get excited at ghost stories every single time.

    それは畏敬の念を 起こさせるものだからです

  • I still consider that every group I join might be right,

    私は毎回幽霊話に わくわくさせられます

  • and I hope I never lose that hope.

    グループに潜入する度に 彼らが正しいのかもと思います

  • Let's all never lose that hope,

    この望みは失いたくありません

  • because searching for what's out there

    望みを失わないようにしましょう

  • helps us understand what's in here.

    なぜなら 世界に存在する何かを 探し求めることは

  • And also, please have a carbon monoxide detector in your home.

    自分の中に何があるかを 見つめることになるからです

  • Thank you.

    それから 一酸化炭素検知器を ご自宅に設置するのをお忘れなく

  • (Applause)

    ありがとうございました

Eight years ago, I was haunted by an evil spirit.

翻訳: Moe Shoji 校正: Masaki Yanagishita

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 TED 幽霊 真実 客観 捜査 主張

TED】キャリー・ポピー 超常現象への科学的アプローチ (超常現象への科学的アプローチ|キャリー・ポピー) (【TED】Carrie Poppy: A scientific approach to the paranormal (A scientific approach to the paranormal | Carrie Poppy))

  • 47 5
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語