字幕表 動画を再生する
Eight years ago, I was haunted by an evil spirit.
翻訳: Moe Shoji 校正: Masaki Yanagishita
I was 25 at the time,
8年前 私は悪霊に取り憑かれました
and I was living in a tiny house behind someone else's house
私は当時25歳で
in Los Angeles.
他の家の裏にある 小さな家に住んでいました
It was this guest house, it had kind of been dilapidated,
ロサンゼルスでした
not taken care of for a long time.
ゲストハウスでしたが 少し荒廃していて
And one night, I was sitting there
長いこと手入れが されていませんでした
and I got this really spooky feeling,
ある晩 私が腰掛けていると
kind of the feeling like you're being watched.
とても気味の悪い感情に 襲われました
But no one was there except my two dogs,
誰かに見られているような感じです
and they were just chewing their feet.
でも2匹の犬以外には 誰もいませんし
And I looked around. No one was there.
犬は自分の脚を 噛んでいるだけでした
And I thought, OK, it's just my imagination.
辺りを見回しても 誰もいません
But the feeling just kept getting worse,
私の想像に過ぎないわ と思いました
and I started to feel this pressure in my chest,
でも その感覚は どんどんひどくなり
sort of like the feeling when you get bad news.
胸のあたりに圧迫感をおぼえました
But it started to sink lower and lower
悪い知らせを 聞いたときのような感覚が
and almost hurt.
どんどん体の奥へと 沈み込んでいき
And over the course of that week, this feeling got worse and worse,
痛みすら感じました
and I started to become convinced that something was there
この感覚は日々悪化して
in my little guest house, haunting me.
この小さなゲストハウスには 何かがいる―
And I started to hear these sounds,
何かに取り憑かれていると 確信し始めました
this "whoosh," kind of whisper, like something passing through me.
それから 音も聞こえ始めました
I called my best friend, Claire, and said,
「ヒューッ」とささやくような 何かが過ぎ去る音です
"I know this is going to sound crazy,
親友のクレアに電話をして こう言いました
but, um ...
「おかしくなったと 思われるかもしれないけど
I think there's a ghost in my house, and I need to get rid of it."
でも 実は...
And she said -- she's very open-minded -- and she said,
家に幽霊がいて 除霊したいんだけど」
"I don't think you're crazy.
そしてとても開かれた考えの持ち主の 彼女はこう答えました
I think you just need to do a cleansing ritual."
「おかしくなんかない
(Laughter)
お清めの儀式を すればいいんじゃない?」
"So get some sage and burn it,
(笑)
and tell it to go away."
「セージの葉を燃やして
So I said, "OK," and I went and I bought sage.
出て行けと言えばいいの」
I had never done this before, so I set the sage on fire,
「そうね!」と 私はセージを買いに行きました
waved it about, and said, "Go away! This is my house! I live here.
初めてのことだったので セージの葉に火をつけて
You don't live here!"
ひらひら揺らして言いました 「出て行って! ここは私の家なの
But the feeling stayed. Nothing got better.
あなたの居場所じゃない!」
And then I started to think,
でも感覚は消えず 何も変わりませんでした
OK, well now this thing is probably just laughing at me,
そこで こう考え始めました
because it hasn't left,
この幽霊はきっと 私のことを笑っているはずだ
and I probably just look like this impotent, powerless thing
だって出て行かなかったんだから
that couldn't get it to go away.
私のことを無力でなすすべもなく
So every day I'd come home
追い出せもしない奴だと 思ってるんだろうと
and you guys, this feeling got so bad that -- I mean, I'm laughing at it now --
毎日 家に帰ると
but I would sit there in bed and cry every night.
この感覚があまりにつらく― 今でこそ笑っていますが
And the feeling on my chest got worse and worse.
毎晩ベッドに座って 泣いていました
It was physically painful.
胸のあたりのつらさは どんどん悪化しました
And I even went to a psychiatrist
実際に痛みさえ感じました
and tried to get her to prescribe me medicine,
精神科医の元も訪ねました
and she wouldn't just because I don't have schizophrenia, OK.
何か薬を処方してもらおうと しましたが
(Laughter)
でも薬はくれませんでした 統合失調症ではないんですって
So finally I got on the internet, and I Googled "hauntings."
(笑)
And I came upon this forum of ghost hunters.
最終的に私はネットで 「取り憑かれた」と検索しました
But these were a special kind of ghost hunters --
すると除霊師のフォーラムに 行き当たりました
they were skeptics.
この除霊師たちは 一風変わっていて
They believed that every case of ghosts that they had investigated so far
懐疑論者でした
had been explained away by science.
彼らによると 調査した 幽霊の事例の全ては
And I was like, "OK, smart guys, this is what's happening to me,
科学によって説明がついたというのです
and if you have an explanation for me, I would love to hear it."
そこで私は「なるほど 私はこういう経験をしたんだけど
And one of them said, "OK.
説明できるなら 是非伺いたいわ」と言いました
Um, have you heard of carbon monoxide poisoning?"
1人が こう答えました 「いいでしょう
And I said, "Yeah.
一酸化炭素中毒は 聞いたことがありますか?」
Like, gas poisoning?"
私は答えました 「ええ まあ
Carbon monoxide poisoning is when you have a gas leak
ガス中毒みたいなやつでしょ?」
leaking into your home.
一酸化炭素中毒は 家の中でガス漏れがあると
I looked it up, and the symptoms of carbon monoxide poisoning
起きるものです
include a pressure on your chest,
調べてみると 一酸化炭素中毒の症状には
auditory hallucinations -- whoosh --
胸のあたりの圧迫感や
and an unexplained feeling of dread.
「ヒューッ」という幻聴や
So that night, I called the gas company.
説明のつかない恐怖などが 含まれていました
I said, "I have an emergency. I need you to come out.
その晩 ガス会社に電話をして
I don't want to get into the story now, but I need you to come out."
「緊急事態です 誰かよこしてください
(Laughter)
詳しくは言いたくないけど とにかく来てください」
They came out. I said, "I suspect a gas leak."
(笑)
They brought their carbon monoxide detector,
来てくれた人に言いました 「ガス漏れじゃないかと思って」と
and the man said,
一酸化炭素検知器を取り出して
"It's a really good thing that you called us tonight,
男性がこう言いました
because you could have been dead very soon."
「今晩 ご連絡をくださって良かった
Thirty-seven percent of Americans believe in haunted houses,
もう少しで 死に至るところでしたよ」と
and I wonder how many of them have been in one
アメリカ人の37%が 幽霊の出る家を信じています
and how many of them have been in danger.
そのうちの何人が 実際に幽霊の出る家に住んでいて
So that haunting story has led me to my job.
何人が実は危険に さらされていたのでしょう
I'm an investigator, and I'm an investigator in two senses:
この幽霊話のおかげで この仕事に導かれました
I'm an investigative journalist,
私は2つの意味で 捜査を仕事にしています
and I'm also an investigator of the claims of the paranormal
私は捜査ジャーナリストであり
and claims of the spiritual.
超自然だとかスピリチュアルだと される現象に対して
And that means a few things.
捜査を行っています
Sometimes that means that I'm pretending to need an exorcism
つまりはこういうことです
so I can get -- yes, that's right! -- so I can go to an exorcist
悪魔払いが必要だという ふりをすることもあります
and see if he's using gimmicks or psychological tricks
そうすることで― その通り 悪魔払い師のところへ行き
to try to convince someone that they're possessed.
からくりや心理的な仕掛けを使って
Sometimes that means I'm going undercover in a fringe group
悪霊に取り憑かれていると 信じ込ませていないか調べます
which I report on for a podcast that I co-host.
スパイとして 非主流派科学グループに潜り込み
And I've done over 70 investigations like this with my co-host, Ross.
司会を務めるポッドキャストで レポートすることもあります
I would love to tell you that nine times out of 10, science wins,
一緒に司会を務めるロスと 70以上もの捜査を行ってきました
saves the day, it's all explained.
是非お伝えしたいことは 10件中9件で科学が勝利し
That's not true.
すべて説明がついて 解決するということです
The truth is, 10 times out of 10, science wins, it saves the day.
というのは 嘘です
(Applause)
本当は 10件中10件で 科学が勝利し 解決しています
And that doesn't mean there's no such thing as a mystery.
(拍手)
Of course there are mysteries, but a mystery is a mystery.
不可思議なことが ないわけではありません
It is not a ghost.
不可思議なことはありますが 謎は謎に過ぎません
Now, I believe there are two kinds of truth,
幽霊ではないのです
and it's taken me a while to get to this place, but I think this is right,
世の中には2種類の真実があります
so hear me out.
この結論に至るまで 時間がかかりましたが 正しいと思うので
I think there is outer truth and there's inner truth.
是非聞いてください
So if you say to me,
世の中には客観的な真実と 主観的な真実があります
"There was a man named Jesus and he once existed,"
あなたが私に こう言ったとしましょう
that's outer truth, right?
「かつてイエスという名の人間が 存在した」
And we can go and look at the historical record.
これは客観的な真実です
We can determine whether that seems to be true.
歴史的記録を 調べることもできますし
And I would argue, it does seem to be true.
それが真実かどうか 決定することができます
If you say, "Jesus rose from the dead," -- ooh, trickier.
確かに真実であるらしいと 言うことができます
(Laughter)
「イエスは死から復活した」 というのは ちょっと難しいですね
I would say that's an outer-truth claim,
(笑)
because he physically rose or he didn't.
これは客観的な真実としての主張です
I'm not going to get into whether he rose or he didn't,
実際に復活したかもしれないし しなかったかもしれません
but I would say that's an outer-truth claim.
復活したかどうかは置いておいて
It happened or it didn't happen.
客観的な真実としての主張ですね
But if you say, "I don't care whether he rose from the dead.
事実か否かが問われます
It's symbolically important to me,
でもあなたが 「復活したかどうかなんてどうでもいい
and that metaphor is so meaningful, so purposeful to me,
象徴として 私にとって大切なことで
and I'm not going to try to persuade you of it,"
この比喩に大きな意味と 目的を感じている
now you've moved it from outer truth to inner truth,
人にも信じさせようとは思わない」 と言うなら
from science to art.
客観的な真実から 主観的な真実に―
And I think we have a tendency to not be clear about this,
科学から芸術へと移行します
to try to move our inner truths to outer truths,
私たちはこのことを 明確にしないきらいがあります
or to not be fair about it to each other,
主観的な真実から 客観的な真実に切り替えなかったり
and when people are telling us their inner truths,
お互いに公平であろうとはせずに
to try to make them defend them by outer-truth standards.
人が主観的な真実を 話しているのに
So I'm talking here about outer truth, about objective things.
客観的な真実の基準で 正しさを立証させようとします
And there was an objective reality in my haunted house, right?
ここで私が話しているのは 客観的な真実です
Now that I've told you about the gas leak,
私の取り憑かれた家にも 客観的な現実があったわけです
I doubt a single person here would be like,
すでにガス漏れがあったと お話ししましたから
"I still think there was a ghost, too" --
こう考えている人は もういないでしょう
(Laughter)
「いや 幽霊もいたと思う」なんてね
because as soon as we have these scientific explanations,
(笑)
we know to give up the ghost.
なぜなら科学的に 説明がついた時点で
We use these things as stopgaps for things that we can't explain.
幽霊の話はおしまいになるからです
We don't believe them because of evidence;
こうした話は説明のつかないことへの その場しのぎに使うものです
we believe them because of a lack of evidence.
証拠があるから信じるのではなく
So there is a group in Los Angeles
証拠がないからこそ 信じるのです
called the Independent Investigations Group, or the IIG,
さて ロサンゼルスに
and they do great work.
独立捜査班 (IIG) という グループがあります
They'll give a $10,000 prize
素晴らしい仕事をしています
to anyone who can show, under scientific conditions,
彼らは賞金1万ドルを
that they have a paranormal ability.
科学的条件下で 超能力を証明できる人に
No one's done it yet,
与えています
but they've had a couple people who claim that they were clairaudients,
誰も成功していません
which means that they can hear voices either from the great beyond
透聴力があると主張した人が 数人名乗り出たことはあります
or they can read minds.
つまり ずっと離れた場所の 声が聞こえたり
And they had one person who was very sincere,
人の考えを読めるというのです
who believed that he could read minds.
ある人は とても誠実な人なのですが
So they set up a test with him, and this is the way it always works.
自分には人の考えが読める と信じていました
The group says, "OK, we have a protocol,
そこで実験が行われました それは次のように実施されます
we have a way to scientifically test this.
グループはこう告げます 「実験計画はこちらです
Do you agree with it?"
科学的に実験する方法があります
The person says yes. Then they test it.
同意されますか?」
It's very important that both sides agree.
相手が同意すれば 実験が行われます
They did that, they tested him.
双方の合意があることは とても重要です
They said, "OK, you know what?
合意が取れて 実験がされました
You weren't able to predict what Lisa was thinking.
グループはこう告げました 「そうですね 残念ですが
It matched up about the same as chance.
あなたはリサの考えを 読むことができませんでした
Looks like you don't have the power."
偶然の確率と そう変わらない結果でした
And that gave them the opportunity
その力をお持ちではないようです」
to compassionately sit down with him and have a very difficult discussion,
こう告げることで
which basically amounted to,
思いやりを持って 厄介な話し合いをする機会が生まれます
"Hey, we know you're sincere, and what that means is,
かいつまんで お話しすると
you do hear something in your head."
「あなたは誠実な方です
And that guy got to make the very difficult decision,
実際に頭の中で 声が聞こえるんですね」
but really the life-changing decision about whether to go get help.
その人は とても受け入れがたい決断を することになります
We're actually helping people to make these connections
専門家に診てもらうかどうかの 人生を変える決断です
that maybe before seemed like otherworldly explanations,
私たちはこうしたつながりを 見いだすお手伝いをしています
help draw us into reality and maybe change our lives for the better.
かつてはこの世のものでない 説明しかつかなかったものを
Now, on the other hand, maybe one time it'll turn out to be true.
現実世界に引き戻して 人生をよりよいものにするお手伝いです
Maybe we'll find out there are ghosts,
さて その一方で実際に 本当だという場合があるかもしれません
and holy shit, it will be the best thing!
幽霊がいるかもしれないし
And every time I do one of these investigations,
そしたら すごいと思いませんか!
I still get so excited,
こうした捜査を行う度に
and I'm like 75 into them,
私は興奮してしまいます
and still I swear on number 76, I'm going to be like, "This is the one!"
75もの捜査をしてきましたが
(Laughter)
76件目でも「これこそ本物かも!」と 飛び上がるかも
Maybe I'm just eternally optimistic, but I hope I never lose this hope,
(笑)
and I invite you to take this same attitude
私が非常に楽観的なだけにせよ 望みを捨てたくありません
when people share their outer beliefs with you.
人に客観的な真実だと 考えている事柄を共有されたら
When talking about testable claims,
皆さんにも同じ姿勢を 取ってほしいのです
respect them enough to ask these good questions.
疑わしい主張について 話すときには
Challenge and see how you can examine them together,
敬意を持って いい質問をしてください
because there's this idea that you can't respect a belief
一緒に実証できないか 考えてみるのです
and still challenge it, but that's not true.
ある主張を尊重しつつ 反論することはできないという考えは
When we jiggle the lock, when we test the claim,
本当ではないのです
we're saying, OK, I respect you, I'm listening to what you're saying,
私たちが調べたり 主張を検証したりするときは
I'm going to test it out with you.
「あなたを尊重します 話をよく聞かせてください
We've all had that experience where you're telling someone something,
一緒に検証しましょう」と言います
and they're like, "Oh, that's really interesting, yeah,"
誰かに話をしているときに こんな経験をしたことがあるはずです
you know you're being had.
「ああ すっごく興味深いね」
But when someone says, "Really? Huh.
聞き流されていると 感じるはずです
Sounds a little sketchy to me, but I'm listening,"
でも相手が「本当に? へえ
you at least know you're being engaged and respected.
ちょっと微妙だけど 話を聞くよ」と言えば
And that's the kind of attitude we should have with these claims.
少なくとも 聞いてくれて 尊重されていると感じるはずです
That's showing someone that you care what they're saying.
こうした主張には このような姿勢こそ必要なのです
That's respect.
相手の言うことを重要だと 感じているという姿勢です
Now, yes, most of these searches will come up empty,
それこそが敬意でしょう
but that's how all of science works.
確かにこうした探求の多くは 無為に終わりますが
Every cure for cancer so far has not panned out,
科学とはそういうものです
but we don't stop looking,
がんを完治させるための研究は いまだ成功していませんが
for two reasons.
研究をやめることはしません
Because number one, the answer matters.
それには2つの理由があります
Whether it's looking at the afterlife or the paranormal or the cure for cancer,
まず第1に 答えが 重要なものだからです
it all amounts to the same question:
求めているものが 死後の世界や 超自然現象や がんの完治であろうと
How long will we be here?
すべて同じ問いに帰するのです
And two, because looking for the truth,
私たちはいつまで ここにいられるのか?
being open-minded,
第2に 真実を探し求めることは
and being willing to be wrong and to change your whole worldview
開かれた考えを持ち
is awe-inspiring.
間違いや世界観を変えられることを 恐れないことであり
I still get excited at ghost stories every single time.
それは畏敬の念を 起こさせるものだからです
I still consider that every group I join might be right,
私は毎回幽霊話に わくわくさせられます
and I hope I never lose that hope.
グループに潜入する度に 彼らが正しいのかもと思います
Let's all never lose that hope,
この望みは失いたくありません
because searching for what's out there
望みを失わないようにしましょう
helps us understand what's in here.
なぜなら 世界に存在する何かを 探し求めることは
And also, please have a carbon monoxide detector in your home.
自分の中に何があるかを 見つめることになるからです
Thank you.
それから 一酸化炭素検知器を ご自宅に設置するのをお忘れなく
(Applause)
ありがとうございました