Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Well, as many of you know,

    翻訳: Mika Fukasawa 校正: Tomoyuki Suzuki

  • the results of the recent election were as follows:

    さて皆さんもご存じのとおり

  • Hillary Clinton, the Democratic candidate

    直近の大統領選挙の結果は 以下のとおりでした

  • won a landslide victory

    民主党ヒラリー・クリントン候補が

  • with 52 percent of the overall vote.

    総投票数のうち52%を占め

  • Jill Stein, the Green candidate,

    圧勝しました

  • came a distant second, with 19 percent.

    緑の党ジル・スタイン候補

  • Donald J. Trump, the Republic candidate,

    差をつけられ19%の得票

  • was hot on her heels with 14 percent,

    共和党ドナルド・J・トランプ候補は

  • and the remainder of the vote were shared between abstainers

    僅差の14%

  • and Gary Johnson, the Libertarian candidate.

    残りの票は2人の禁酒家で 取り合いになりました

  • (Laughter)

    そしてリバタリアン党ゲイリー・ギブソン

  • Now, what parallel universe do you suppose I live in?

    (笑)

  • Well, I don't live in a parallel universe.

    さて私が住むこのパラレルワールドは どんなものなのでしょうか?

  • I live in the world, and that is how the world voted.

    実はパラレルワールドではありません

  • So let me take you back and explain what I mean by that.

    実際の世界でありこれは 世界中の人々の投票結果なのです

  • In June this year,

    ここで話を戻し説明しましょう

  • I launched something called the Global Vote.

    今年6月に私は

  • And the Global Vote does exactly what it says on the tin.

    「Global Vote」を 立ち上げました

  • For the first time in history,

    「Global Vote」は その名のとおりの働きをします

  • it lets anybody, anywhere in the world,

    史上初めて

  • vote in the elections of other people's countries.

    誰でも世界各地どこにいても

  • Now, why would you do that?

    他国の選挙に投票できます

  • What's the point?

    なぜでしょうか?

  • Well, let me show you what it looks like.

    その心は?

  • You go to a website,

    では実際にお見せしましょう

  • rather a beautiful website,

    ウェブサイトへアクセスします

  • and then you select an election.

    きれいなサイトでしょう?

  • Here's a bunch that we've already covered.

    そして選挙を選びます

  • We do about one a month, or thereabouts.

    我々がカバーした選挙は沢山あります

  • So you can see Bulgaria, the United States of America,

    1か月に1件程度を実施します

  • Secretary-General of the United Nations,

    ここではブルガリアとアメリカ

  • the Brexit referendum at the end there.

    国連事務総長選挙

  • You select the election that you're interested in,

    欧州連合からの英国脱退選挙

  • and you pick the candidates.

    興味を持った選挙を探し

  • These are the candidates from the recent presidential election

    皆さんが候補者から選びます

  • in the tiny island nation of São Tomé and Príncipe,

    これは最近の大統領選挙の候補者たちです

  • 199,000 inhabitants,

    小さな島国 サントメ・プリンシペ民主共和国の選挙で

  • off the coast of West Africa.

    人口19万9千人

  • And then you can look at the brief summary of each of those candidates

    西アフリカ沿岸にあります

  • which I dearly hope is very neutral,

    各候補者の簡単な略歴を 見ることができます

  • very informative and very succinct.

    うまく中立に書かれていて

  • And when you've found the one you like, you vote.

    情報量に富み しかも 簡潔に書かれていると願っています

  • These were the candidates

    これはと思った人に投票できます

  • in the recent Icelandic presidential election,

    この候補者たちは

  • and that's the way it goes.

    アイスランド大統領選挙のものです

  • So why on earth would you want to vote in another country's election?

    これがこの選挙の仕組みです

  • Well, the reason that you wouldn't want to do it,

    さてなぜ他国の選挙に投票する 必要などがあるのでしょうか?

  • let me reassure you,

    他国の選挙に投票する 必要がない理由といえば

  • is in order to interfere in the democratic processes of another country.

    皆さんのお考えのとおりで

  • That's not the purpose at all.

    他国の民主主義への内政干渉になるからです

  • In fact, you can't,

    そんなことは目的ではありませんし

  • because usually what I do is I release the results

    実現も不可能です

  • after the electorate in each individual country has already voted,

    なぜなら私が結果を公表するのは

  • so there's no way that we could interfere in that process.

    各国で有権者が投票した後だからです

  • But more importantly,

    ですから選挙のプロセスに 干渉することは有り得ません

  • I'm not particularly interested

    しかしより大切なことは

  • in the domestic issues of individual countries.

    私が各国の内政には

  • That's not what we're voting on.

    特に興味を抱いていないということです

  • So what Donald J. Trump or Hillary Clinton proposed to do for the Americans

    この投票はその為ではありません

  • is frankly none of our business.

    ドナルド・トランプやヒラリー・クリントンの アメリカ国民への公約には

  • That's something that only the Americans can vote on.

    率直に言ってまったく関心がありません

  • No, in the global vote, you're only considering one aspect of it,

    投票の際にアメリカ人が 気にすればよいことです

  • which is what are those leaders going to do for the rest of us?

    「Global Vote」では これはほんの一面に過ぎません

  • And that's so very important because we live,

    これらのリーダーが世界中の人々に 何をしてくれるかが大事なのです

  • as no doubt you're sick of hearing people tell you,

    これが大事である理由とは

  • in a globalized, hyperconnected, massively interdependent world

    耳にたこができる程 聞かされているように

  • where the political decisions of people in other countries

    グローバル化し密接に繋がり 高度に相互依存したこの世界では

  • can and will have an impact on our lives

    他国の政治的決断が 我々の実生活に―

  • no matter who we are, no matter where we live.

    影響を及ぼす可能性があり 事実そうなります

  • Like the wings of the butterfly

    それは 誰であろうと どこに住もうと同じです

  • beating on one side of the Pacific

    蝶の羽ばたきが

  • that can apparently create a hurricane on the other side,

    太平洋の片側で起こっても

  • so it is with the world that we live in today

    反対側にも波及し ハリケーンを引き起こし得るように

  • and the world of politics.

    今日 我々が住むこの世界と

  • There is no longer a dividing line between domestic and international affairs.

    政治の世界において

  • Any country, no matter how small,

    国内外を分け隔てる線引きは もはや存在しません

  • even if it's São Tomé and Príncipe,

    どんな小国であっても

  • could produce the next Nelson Mandela

    サントメ・プリンシペ民主共和国でさえも

  • or the next Stalin.

    次世代のネルソン・マンデラ もしくはスターリンを

  • They could pollute the atmosphere and the oceans, which belong to all of us,

    生み出す可能性があります

  • or they could be responsible and they could help all of us.

    私たちの共有財産である 大気や海洋を汚染する可能性や

  • And yet, the system is so strange

    責任ある行動をとったり 支援してくれる可能性もあります

  • because the system hasn't caught up with this globalized reality.

    一方で既存のシステムは奇妙なことに

  • Only a small number of people are allowed to vote for those leaders,

    グローバル化した現実に 適応できていないのです

  • even though their impact is gigantic

    リーダー達の影響は強大かつ ほぼ世界中に波及するのにもかかわらず

  • and almost universal.

    ごく少数しか

  • What number was it?

    リーダーへ投票できません

  • 140 million Americans voted

    何人でしたっけ

  • for the next president of the United States,

    1億4千万人のアメリカ人が

  • and yet, as all of us knows, in a few weeks time,

    アメリカの次期大統領に投票しました

  • somebody is going to hand over the nuclear launch codes

    一方で残り全ての人類は 数週間のうちに

  • to Donald J. Trump.

    核爆弾の発射コードが トランプに移譲されることを

  • Now, if that isn't having a potential impact on all of us,

    知っています

  • I don't know what is.

    もしこれが全人類に影響がないとすれば 他の何をもってー

  • Similarly, the election for the referendum on the Brexit vote,

    そう言えるのでしょうか

  • a small number of millions of British people voted on that,

    同様に英国の欧州連合脱退の 国民投票も

  • but the outcome of the vote, whichever way it went,

    投票するのはわずか 数百万人のイギリス人ですが

  • would have had a significant impact

    結果がどちらに転んでも

  • on the lives of tens, hundreds of millions of people around the world.

    甚大な影響を受けるのは

  • And yet, only a tiny number could vote.

    世界中の何億もの人々の生活です

  • What kind of democracy is that?

    しかし投票権を持つ人数はわずかです

  • Huge decisions that affect all of us

    これは民主主義でしょうか

  • being decided by relatively very small numbers of people.

    全人類に影響を及ぼす決断が

  • And I don't know about you,

    極小人数の集団により なされているのです

  • but I don't think that sounds very democratic.

    皆さんの意見は不明ですが

  • So I'm trying to clear it up.

    私にはこれは民主主義とは思えません

  • But as I say,

    ですからこれを明白にしたいのです

  • we don't ask about domestic questions.

    しかし

  • In fact, I only ever ask two questions of all of the candidates.

    内政には不干渉です

  • I send them the same two questions every single time.

    候補者に問う質問は2つのみです

  • I say, one,

    毎回候補者には同じ質問を 2つ送付しています

  • if you get elected, what are you going to do for the rest of us,

    第1の問い

  • for the remainder of the seven billion who live on this planet?

    当選の暁には全人類のために 何をしてくれますか

  • Second question:

    地球上に住む他国の 70億人のためにです

  • What is your vision for your country's future in the world?

    第2の問い

  • What role do you see it playing?

    世界における貴国の未来を どのように展望していますか?

  • Every candidate, I send them those questions.

    貴国の果たす役割は?

  • They don't all answer. Don't get me wrong.

    全候補者にこれらの質問を送っています

  • I reckon if you're standing

    全員が返信するわけではありません

  • to become the next president of the United States,

    もし次期米大統領に

  • you're probably pretty tied up most of the time,

    立候補している人であれば

  • so I'm not altogether surprised that they don't all answer, but many do.

    多忙を極めるはずです

  • More every time.

    ですから返信がなくとも驚きません しかし多くの候補者が返信をくれます

  • And some of them do much more than answer.

    返信率は高まっています

  • Some of them answer in the most enthusiastic and most exciting way

    単純に返信をくれるだけではなく

  • you could imagine.

    この上もないほど 情熱的で熱意ある返信を

  • I just want to say a word here for Saviour Chishimba,

    送ってくれる人もいます

  • who was one of the candidates

    セイヴィア・チシンバに ついて言及しておきます

  • in the recent Zambian presidential election.

    彼が立候補したのは

  • His answers to those two questions were basically an 18-page dissertation

    先日行われたザンビア大統領選挙です

  • on his view of Zambia's potential role in the world

    2つの問いへの彼の返答は 18頁に及ぶ論説で

  • and in the international community.

    ザンビアが世界と国際社会で 果たし得る役割について

  • I posted it on the website so anybody could read it.

    彼の展望を述べていました

  • Now, Saviour won the global vote,

    ウェブに上げておきましたので どなたでも読めます

  • but he didn't win the Zambian election.

    彼は「Global Vote」に 当選しました

  • So I found myself wondering,

    しかし実際の選挙では落選でした

  • what am I going to do with this extraordinary group of people?

    そこで私は疑問を抱きました

  • I've got some wonderful people here who won the global vote.

    この並外れた人々について どうしたものだろうかと

  • We always get it wrong, by the way.

    「Global Vote」に当選した すばらしい人々のことです

  • The one that we elect

    ちなみに 我々はいつも 結果を外します

  • is never the person who's elected by the domestic electorate.

    我々が選出する人は

  • That may be partly because we always seem to go for the woman.

    必ず 国内の有権者が 選出する人とは違うのです

  • But I think it may also be a sign

    また我々は女性に投票する傾向が 常にあることも要因でしょう

  • that the domestic electorate is still thinking very nationally.

    さらにわかるのは

  • They're still thinking very inwardly.

    国内の有権者はいまだに強く 国粋主義的な思考をすることです

  • They're still asking themselves: What's in it for me? ...

    彼らはいまだに非常に国内志向であり

  • instead of what they should be asking today,

    「自分は」これでどのように得をするのか? と考えます

  • which is, what's in it for we?

    現代にあるべきなのは

  • But there you go.

    「我々」のためには どちらか?なのに

  • So suggestions, please, not right now,

    仕方のないことですが

  • but send me an email if you've got an idea

    ぜひご意見をお聞かせ下さい 今でなくとも

  • about what we can do with this amazing team of glorious losers.

    アイデアが浮かんだ時に メールを下さい

  • (Laughter)

    栄光ある敗者達をどうするか

  • We've got Saviour Chishimba, who I mentioned before.

    (笑)

  • We've got Hallamasdóttir,

    前述のセイヴィア・チシンバ

  • who was the runner up in the Icelandic presidential election.

    ハッラ・トーマスドッティル

  • Many of you may have seen her amazing talk at TEDWomen

    彼女はアイスランド大統領選で 次点となった人です

  • just a few weeks ago

    数週前のTEDWomen での 素晴らしいトークを

  • where she spoke about the need for more women to get into politics.

    ご覧の方も多いでしょう

  • We've got Maria das Neves from São Tomé and Príncipe.

    彼女は政界ではより多くの女性が 必要とされていることを話しました

  • We've got Hillary Clinton.

    サントメ・プリンシペの マリア・ダス・ネヴェス

  • I don't know if she's available.

    ヒラリー・クリントン

  • We've got Jill Stein.

    彼女が参加してくれるかは 分かりませんね

  • And we covered also the election

    緑の党ジル・スタイン

  • for the next Secretary-General of the United Nations.

    我々はさらに

  • We've got the ex-prime minister of New Zealand,

    次期 国連総長選もカバーしています

  • who would be a wonderful member of the team.

    ニュージーランド前首相

  • So I think maybe those people,

    彼はチームの 素晴らしいメンバーになるはず

  • the glorious loser's club, could travel around the world

    こういった人々が

  • wherever there's an election

    栄光ある敗者のチームであり 選挙がある度に

  • and remind people of the necessity in our modern age

    世界を駆け回り

  • of thinking a little bit outwards

    教えてくれるかも知れません 現代ではー

  • and thinking of the international consequences.

    もう少し外向的な考えが必要で

  • So what comes next for the global vote?

    国際的な影響を考える 必要があることをです

  • Well, obviously,

    次のグローバル投票は何でしょうか

  • the Donald and Hillary show is a bit of a difficult one to follow,

    明らかに

  • but there are some other really important elections coming up.

    トランプとヒラリーのショーは フォローするには少々困難なので

  • In fact, they seem to be multiplying.

    他の重要性の高い 選挙をカバーする予定です

  • There's something going on, I'm sure you've noticed, in the world.

    実際そのような選挙は増加しています

  • And the next row of elections are all critically important.

    皆さんもお気づきのとおり 世界では変化が起きています

  • In just a few day's time

    次にやって来る一連の選挙には 特に高い重要性があります

  • we've got the rerun of the Austrian presidential election,

    ここ数日のうちに

  • with the prospect of Norbert Hofer

    オーストリア大統領選の 再投票を行います

  • becoming what is commonly described

    予想ではノルベルト・ホーファー

  • as the first far-right head of state in Europe since the Second World War.

    一般的にいわれる所の

  • Next year we've got Germany,

    欧州における第二次世界大戦以降初の 極右政党の元首となるでしょう

  • we've got France,

    来年はドイツですね

  • we've got presidential elections in Iran

    そしてフランス

  • and a dozen others.

    イラン大統領選 他

  • It doesn't get less important.

    10以上が控えています

  • It gets more and more important.

    重要性は低下するどころではなく

  • Clearly, the global vote is not a stand-alone project.

    さらに重要性を増しています

  • It's not just there on its own.

    「Global Vote」は 単独のプロジェクトではありません

  • It has some background.

    単体で存在しているのではなく

  • It's part of a project which I launched back in 2014,

    バックグラウンドがあります

  • which I call the Good Country.

    遡ること2014年に発足した プロジェクトの一部でした

  • The idea of the Good Country is basically very simple.

    「Good Country」です

  • It's my simple diagnosis of what's wrong with the world

    「Good Country」のアイデアは 基本的に単純

  • and how we can fix it.

    世界の課題についての 私の単純明快な分析であり

  • What's wrong with the world I've already hinted at.

    その改善方法なのです

  • Basically, we face an enormous and growing number

    世界の課題については 既にヒントを出しました

  • of gigantic, existential global challenges:

    基本的に我々が直面しているのは 巨大で増加の一途をたどる

  • climate change, human rights abuses,

    強大で実存的な 世界規模の問題です

  • mass migration, terrorism, economic chaos, weapons proliferation.

    気候変動や人権侵害

  • All of these problems which threaten to wipe us out

    大量の移民 テロリズム 経済の混乱 兵器拡散

  • are by their very nature globalized problems.

    こういったことは全て 人類を滅ぼしかねない

  • No individual country has the capability of tackling them on its own.

    本質的にグローバル化された問題です

  • And so very obviously

    各国が単体で解決しうる 問題ではありません

  • we have to cooperate and we have to collaborate as nations

    とても明らかなことですが

  • if we're going to solve these problems.

    我々は国家として協調し協働して

  • It's so obvious, and yet we don't.

    問題解決にあたるべきだということが

  • We don't do it nearly often enough.

    明白なのにいまだ実行されておりません

  • Most of the time, countries still persist in behaving

    十分に協調できていません

  • as if they were warring, selfish tribes battling against each other,

    いまだに各国はたいがい あたかも互いに戦闘中の

  • much as they have done since the nation-state was invented

    利己的な部族のように振る舞います

  • hundreds of years ago.

    確かに国民国家が登場して以来 数百年にわたって

  • And this has got to change.

    そうしてきたわけですが

  • This is not a change in political systems or a change in ideology.

    これは もう変えなくてはなりません

  • This is a change in culture.

    政治体制やイデオロギーを変えるのではなく

  • We, all of us, have to understand

    文化を変えるのです

  • that thinking inwards is not the solution to the world's problems.

    国内思考では

  • We have to learn how to cooperate and collaborate a great deal more

    世界の問題は解決できないことを 全員が理解する必要があります

  • and compete just a tiny bit less.

    より大々的に協力し 協調することを学び

  • Otherwise things are going to carry on getting bad

    競争をほんの少し減らすのです

  • and they're going to get much worse, much sooner than we anticipate.

    さもなければ物事は悪化の 一途を辿り

  • This change will only happen

    想像以上に急速に悪くなるでしょう

  • if we ordinary people

    この流れを変えるには

  • tell our politicians that things have changed.

    我々普通の人々が

  • We have to tell them that the culture has changed.

    政治家に変化を伝えなければ なりません

  • We have to tell them that they've got a new mandate.

    文化は変わったのだと

  • The old mandate was very simple and very single:

    国民の要求は変わったのだ ということをです

  • if you're in a position of power or authority,

    古い時代の要求は単純で1つしか ありませんでした

  • you're responsible for your own people and your own tiny slice of territory,

    権力や権威の座に就けば

  • and that's it.

    自国民とごくわずかな自国の領土内に 対してのみ責任をもてばよく

  • And if in order to do the best thing for your own people,

    それだけでした

  • you screw over everybody else on the planet, that's even better.

    そして自国民に対し 最良のことをなすには

  • That's considered to be a bit macho.

    地球上の他国を欺く必要が ありました これはましな方です

  • Today, I think everybody in a position of power and responsibility

    少々マッチョな一例ですが

  • has got a dual mandate,

    現代では権力と責任ある座に就く全ての人は

  • which says if you're in a position of power and responsibility,

    2つの使命を担っています

  • you're responsible for your own people

    もし権力を有し責任のある 座にあるならば

  • and for every single man, woman, child and animal on the planet.

    自国民に対し責任が生じ

  • You're responsible for your own slice of territory

    さらには地球上 全ての男性や女性 子供や動物に対しても同様なのです

  • and for every single square mile of the earth's surface

    自国の領土に対する責任が 発生する一方で

  • and the atmosphere above it.

    地球上すべての土地と その上空のー

  • And if you don't like that responsibility, you should not be in power.

    大気に対しても同様です

  • That for me is the rule of the modern age,

    その責務を担うのを厭うのであれば 権力の座に就くべきではありません

  • and that's the message that we've got to get across to our politicians,

    私にとっての現代におけるルールであり

  • and show them that that's the way things are done these days.

    政治家に理解させるべきメッセージです

  • Otherwise, we're all screwed.

    それが現代の在り方だということを 知らしめるべきなのです

  • I don't have a problem, actually,

    さもなければ人類が困難に陥ります

  • with Donald Trump's credo of "America first."

    私自身はドナルド・トランプのー

  • It seems to me that that's a pretty banal statement

    「アメリカ第一主義」に不満は ありません

  • of what politicians have always done and probably should always do.

    政治家がこれまでそう発言し 恐らくいつの時代だって

  • Of course they're elected to represent the interests of their own people.

    そういわざるを得ない 非常に陳腐な声明だとは思いますが

  • But what I find so boring and so old-fashioned

    当然ですが彼らは自国の利益の ために選出された人々です

  • and so unimaginative about his take on that

    しかし私がつまらなく旧式で 想像力に乏しいと感じるのは

  • is that America first means everyone else last,

    トランプ氏にとっての アメリカ第一主義とは

  • that making America great again means making everybody else small again,

    他の全ての人々を最後尾に 追いやることだからです

  • and it's just not true.

    アメリカを再び偉大にするということは 他者を再び矮小にするということ

  • In my job as a policy advisor over the last 20 years or so,

    それは真実とは言えません

  • I've seen so many hundreds of examples of policies

    私は政策アドバイザーとして 過去20年に渡り

  • that harmonize the international and the domestic needs,

    国際的なニーズや自国内のそれを 巧みに調和させる

  • and they make better policy.

    政策の事例を非常に多く見てきました

  • I'm not asking nations to be altruistic or self-sacrificing.

    するとさらに良い政策が打ち出されます

  • That would be ridiculous.

    各国に利他的であれとか自己犠牲的で あれと言っているのではありません

  • No nation would ever do that.

    それは ばかばかしい話で

  • I'm asking them to wake up and understand that we need a new form of governance,

    そんな国家はありえません

  • which is possible

    新しい統治のあり方が必要であることに 目覚め 理解を示してほしいのです

  • and which harmonizes those two needs,

    それで実行可能で

  • those good for our own people and those good for everybody else.

    以下2つのニーズに調和的な統治です

  • Since the US election and since Brexit

    自国民の福利と 他国全ての民の福利です

  • it's become more and more obvious to me

    英米の選挙以降

  • that those old distinctions of left wing and right wing

    私がますます感じるのは

  • no longer make sense.

    右派と左派という古くさい線引きの

  • They really don't fit the pattern.

    無意味さです

  • What does seem to matter today

    この型にはめるのは不可能です

  • is very simple,

    現代において本当に大事なことは

  • whether your view of the world is

    単純なことです

  • that you take comfort from looking inwards and backwards,

    皆さんの世界に対する考え方が

  • or whether, like me, you find hope in looking forwards and outwards.

    国内志向かつ古い考えに 安心を得るのか それとも―

  • That's the new politics.

    私と同じく 新しい考えで国外に 目を向けることに希望を得るかという違いです

  • That's the new division that is splitting the world right down the middle.

    これが新しい政治です

  • Now, that may sound judgmental, but it's not meant to be.

    世界を真っ二つに分断する 新しい境界線なのです

  • I don't at all misunderstand

    性急な決めつけに思えますが そうではありません

  • why so many people find their comfort in looking inwards and backwards.

    多くの人が国内志向かつ古い考えに

  • When times are difficult, when you're short of money,

    心の安寧を感じていることに対しての 理解は私にもあります

  • when you're feeling insecure and vulnerable,

    困難な時代で経済的に苦しい時

  • it's almost a natural human tendency to turn inwards,

    不安定で弱さを実感している時には

  • to think of your own needs

    人が内向的になるのは自然なことです

  • and to discard everybody else's,

    自分の要求ばかりを考え

  • and perhaps to start to imagine that the past was somehow better

    他者のそれを排除し

  • than the present or the future could ever be.

    現在や未来よりも 過去はすばらしかったと

  • But I happen to believe that that's a dead end.

    夢想するのかもしれません

  • History shows us that it's a dead end.

    しかし私はそれを袋小路だと考えます

  • When people turn inwards and turn backwards,

    歴史がそれを示しています

  • human progress becomes reversed

    国内志向となり 過去をふり返るようになると

  • and things get worse for everybody very quickly indeed.

    人類は退化し

  • If you're like me

    全ての人にとって 状況が急速に悪化します

  • and you believe in forwards and outwards,

    でも皆さんが私のように

  • and you believe that the best thing about humanity is its diversity,

    未来と国外へ目を向けることの利点や

  • and the best thing about globalization

    人類にとって最良なのは 多様性であることを信じ

  • is the way that it stirs up that diversity, that cultural mixture

    さらに グローバリゼーションの 最大の利点とは

  • to make something more creative, more exciting, more productive

    その多様性と文化の混合を 活性化させることで

  • than there's ever been before in human history,

    人類史上かつて無いほど

  • then, my friends, we've got a job on our hands,

    創造的、刺激的になり 生産性も向上するのだと信じれば

  • because the inwards and backwards brigade

    皆さん 我々がやるべき仕事は一つです

  • are uniting as never before,

    なぜなら内向き後ろ向きの集団は

  • and that creed of inwards and backwards,

    かつてない程 団結しており

  • that fear, that anxiety,

    国内と過去を志向する信条や

  • playing on the simplest instincts,

    恐怖 、不安は

  • is sweeping across the world.

    原始的な本能に訴えるもので

  • Those of us who believe,

    世界を席巻してしまっています

  • as I believe, in forwards and outwards,

    私と同様の信念を持ち

  • we have to get ourselves organized,

    未来と世界を志向する皆さんは

  • because time is running out very, very quickly.

    一致団結しなければなりません

  • Thank you.

    なぜならタイムリミットは 刻々と迫っているからです

  • (Applause)

    ありがとうございました

Well, as many of you know,

翻訳: Mika Fukasawa 校正: Tomoyuki Suzuki

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 TED 選挙 投票 他国 世界 自国

TED】シモン・アンホルト。あなたの国の選挙で世界の他の人たちは誰に投票しますか?(あなたの国の選挙で世界の残りの人は誰に投票する?| サイモン・アンホルト|Simon Anholt) (【TED】Simon Anholt: Who would the rest of the world vote for in your country's election? (Who would the rest of the world vote for in your country's election? | S

  • 21 2
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語