字幕表 動画を再生する
Have you ever heard the one about how breastfeeding is free?
翻訳: Hiroko Kawano 校正: Masaki Yanagishita
(Laughter)
母乳がどうしてタダかという話を 聞いたことはありませんか?
Yeah, it's pretty funny,
(笑)
because it's only free if we don't value women's time and energy.
これは かなりおかしな話です
Any mother can tell you how much time and energy it takes
タダなのは 女性にかかる手間と暇を 無視しているからに過ぎません
to liquify her body --
母親なら誰でも 分かることですが すごく手間暇がかかるんですよ
to literally dissolve herself --
母体を液化して
(Laughter)
文字通り体を溶かすんですから
as she feeds this precious little cannibal.
(笑)
(Laughter)
愛しくあどけない 赤子に 自分の一部を共食いさせるんです
Milk is why mammals suck.
(笑)
At Arizona State University,
お乳を吸うのは 哺乳類たる所以です
in the Comparative Lactation Lab,
アリゾナ州立大学の
I decode mothers' milk composition
比較哺乳研究所 (Comparative Lactation Lab)で
to understand its complexity
私は母乳の成分の分析をしています
and how it influences infant development.
母乳の複雑さを理解し
The most important thing that I've learned
乳幼児期の発達への影響を 理解するためです
is that we do not do enough to support mothers and babies.
私が学んだ中で最も重要なことは
And when we fail mothers and babies,
母子への支援が不十分だということです
we fail everyone who loves mothers and babies:
お母さんと赤ちゃんを おろそかにすることは
the fathers, the partners, the grandparents, the aunties,
お母さんと赤ちゃんを愛する みなさんをおろそかにする行為です
the friends and kin that make our human social networks.
父親、伴侶、祖父母、伯母・叔母
It's time that we abandon simple solutions and simple slogans,
友人、親戚などなど 人間社会を構成するみなさんです
and grapple with the nuance.
そろそろ シンプルな解決策や シンプルなスローガンをやめて
I was very fortunate
「ニュアンス」に取り組む時です
to run smack-dab into that nuance very early,
私は幸運なことに
during my first interview with a journalist
ごく早期にこの「ニュアンス」について 直に出くわしました
when she asked me,
記者から初めて 取材を受けた時のことでした
"How long should a mother breastfeed her baby?"
記者の質問はこうでした
And it was that word "should" that brought me up short,
「乳児にはどれくらいの期間 母乳を与えるべきですか?」
because I will never tell a woman what she should do with her body.
「べき」という言葉に 私は面食らいました
Babies survive and thrive
だって 女性が自分の体をどうす「べき」 なんて私は言いたくないからです
because their mother's milk is food, medicine and signal.
赤ちゃんが元気に育つのは
For young infants,
母乳が食事、薬、シグナルの 役割を果たすからです
mother's milk is a complete diet
幼い乳児にとって
that provides all the building blocks for their bodies,
母乳は完全食であり
that shapes their brain
身体に必要な栄養素を供給し
and fuels all of their activity.
脳を形作り
Mother's milk also feeds the microbes
活動にエネルギーを供給します
that are colonizing the infant's intestinal tract.
また母乳は 赤ちゃんの腸管に
Mothers aren't just eating for two,
コロニー形成をする微生物を育てます
they're eating for two to the trillions.
母親は2人分食べているだけでなく
Milk provides immunofactors that help fight pathogens
無数の腸内細菌も養っています
and mother's milk provides hormones that signal to the infant's body.
母乳を飲むことで 免疫ができ 病原菌への抵抗力ができますし
But in recent decades,
母乳に含まれるホルモンは 乳幼児の体の発達を促します
we have come to take milk for granted.
でも ここ数十年
We stopped seeing something in plain sight.
私たちは 母乳のありがたみを忘れがちで
We began to think of milk as standardized, homogenized, pasteurized,
ありふれたものとして 母乳に目を向けるのをやめました
packaged, powdered, flavored and formulated.
そして ミルクと言えば 規格化、均質化、滅菌、袋詰め —
We abandoned the milk of human kindness
粉末化、 調味・成分調整された 人工栄養と考えるようになりました
and turned our priorities elsewhere.
母乳の持つ 愛情深さを 顧みなくなり
At the National Institutes of Health
他のものに優先順位を向けました
in Washington DC
ワシントンDCの
is the National Library of Medicine,
米国立衛生研究所(NIH)には
which contains 25 million articles --
国立医学図書館(NLM)があり
the brain trust of life science and biomedical research.
2千5百万の論文が登録され
We can use keywords to search that database,
生命科学と生物医学研究の 知的宝庫となっています
and when we do that,
このデータベースは キーワード検索することができ
we discover nearly a million articles about pregnancy,
検索をすると
but far fewer about breast milk and lactation.
「妊娠」に関する論文は 100万件近くヒットしますが
When we zoom in on the number of articles just investigating breast milk,
「母乳」や「乳汁分泌」は ずっと少数です
we see that we know much more about coffee, wine and tomatoes.
母乳に限った研究論文数を見ると
(Laughter)
コーヒー、ワイン、トマトなどの方が よく研究されていることがわかります
We know over twice as much about erectile dysfunction.
(笑)
(Laughter)
EDの方が2倍も研究されています
I'm not saying we shouldn't know about those things --
(笑)
I'm a scientist, I think we should know about everything.
知る必要がないと言うつもりはありませんよ
But that we know so much less --
私は科学者ですから あらゆることを知るべきだと考えます
(Laughter)
でも 母乳に関して —
about breast milk --
(笑)
the first fluid a young mammal is adapted to consume --
私たちは知らなさすぎです
should make us angry.
哺乳類の赤ちゃんが 最初に摂取する液体なのに —
Globally, nine out of 10 women will have at least one child in her lifetime.
私たちは 怒るべきです
That means that nearly 130 million babies are born each year.
概ね 10人のうち9人の女性が 生涯に1人以上の子を授かります
These mothers and babies deserve our best science.
つまり毎年 1億3千万人近くの 新生児が生まれていることになります
Recent research has shown that milk doesn't just grow the body,
母子は最高の科学研究に値します
it fuels behavior and shapes neurodevelopment.
最近の研究で明らかになったのは ミルクが体の成長を促すだけではなく
In 2015, researchers discovered
行動の元となるエネルギーを供給し 神経の発達を形成します
that the mixture of breast milk and baby saliva --
2015年の研究で分かったことですが
specifically, baby saliva --
お母さんのお乳と 赤ちゃんの唾液が混ざると —
causes a chemical reaction that produces hydrogen peroxide
特に赤ちゃんの唾液が
that can kill staph and salmonella.
化学反応を起こして 過酸化水素が発生し
And from humans and other mammal species,
黄色ブドウ球菌やサルモネラ菌を殺します
we're starting to understand that the biological recipe of milk
ヒトをはじめとする哺乳類の研究から
can be different when produced for sons or daughters.
赤ちゃんの性別によって 生物学的に母乳の成分が
When we reach for donor milk in the neonatal intensive care unit,
異なる可能性があることが 分かり始めています
or formula on the store shelf,
新生児ICU(NICU)では ドナーの母乳や市販の人工栄養に
it's nearly one-size-fits-all.
手を伸ばそうとすると
We aren't thinking about how sons and daughters may grow at different rates,
ほぼ単一規格です
or different ways,
私たちは考えもしませんが 赤ちゃんの成長パターンや速度には
and that milk may be a part of that.
かなりの性差があり
Mothers have gotten the message
母乳もその要因の一つです
and the vast majority of mothers intend to breastfeed,
こういった情報を聞いて
but many do not reach their breastfeeding goals.
お母さんたちの大半が 母乳を飲ませようとしますが
That is not their failure;
自分で設定した母乳栄養の目標に 達しない人も多いのです
it's ours.
それはお母さんのせいではなく
Increasingly common medical conditions like obesity, endocrine disorders,
私たちのせいです
C-section and preterm births
近年増え続ける医学的な問題 — 肥満、内分泌障害、帝王切開、早産
all can disrupt the underlying biology of lactation.
これら全てが 母体の乳分泌を
And many women do not have knowledgeable clinical support.
邪魔する原因になる可能性があります
Twenty-five years ago,
そして多くの女性が 十分な知識に基づく 医療支援を受けていません
the World Health Organization and UNICEF established criteria
25年前
for hospitals to be considered baby friendly --
WHOとUNICEFが
that provide the optimal level of support for mother-infant bonding
赤ちゃんにやさしい病院の 基準を設けました
and infant feeding.
「赤ちゃんにやさしい」とは 母子の絆と乳幼児の栄養摂取に対して
Today, only one in five babies in the United States
最適レベルの支援をすることです
is born in a baby-friendly hospital.
「赤ちゃんにやさしい」病院で 生まれる赤ちゃんは 現在の米国では
This is a problem,
5人に1人しかいません
because mothers can grapple with many problems
これは問題です
in the minutes, hours, days and weeks of lactation.
母乳による授乳期に お母さんたちは
They can have struggles with establishing latch,
毎分、毎時、毎日、毎週 色々な問題に見舞われるからです
with pain,
授乳の姿勢を覚えるのも一苦労
with milk letdown
痛みが出るかもしれませんし
and perceptions of milk supply.
乳汁排出や
These mothers deserve knowledgeable clinical staff
授乳必要量などなど
that understand these processes.
母乳での授乳中には こういったプロセスを熟知する
Mothers will call me as they're grappling with these struggles,
賢い臨床スタッフがいてしかるべきです
crying with wobbly voices.
こういった問題で苦労する お母さんたちから電話がかかります
"It's not working.
声をふるわせて涙声でこう言います
This is what I'm supposed to naturally be able to do.
「うまく行かないの
Why is it not working?"
母乳を与えるのは 自然にできるはずなのに
And just because something is evolutionarily ancient
どうしてうまく行かないの?」
doesn't mean that it's easy or that we're instantly good at it.
進化的に古い行為だからといって
You know what else is evolutionarily ancient?
簡単で 誰でもすぐに できるようになるとは限りません
(Laughter)
これ以外に 進化的に古い行為を ご存知ですよね
Sex.
(笑)
And nobody expects us to start out being good at it.
セックスです
(Laughter)
最初からうまくできるなんて 思っていませんよね
Clinicians best deliver quality equitable care
(笑)
when they have continuing education
臨床医が最も適切なケアを 誰にでも提供できるようにするには
about how to best support lactation and breastfeeding.
母乳栄養と授乳に関する最善の支援策について
And in order to have that continuing education,
継続的な教育を受けることが必要です
we need to anchor it to cutting-edge research
そして継続的な教育をするためには
in both the life sciences and the social sciences,
それを生命科学と社会科学 両方の
because we need to recognize
最先端の研究と 連携させることが必要です
that too often
なぜなら 私たちが 認識しなければならないのは
historical traumas and implicit biases
歴史的トラウマや 潜在的な偏見が
sit in the space between a new mother and her clinician.
しばしば 母親と臨床医の間に 溝を作ることです
The body is political.
身体は政治的です
If our breastfeeding support is not intersectional,
母乳栄養支援は 多角的に行わなければ
it's not good enough.
不十分です
And for moms who have to return for work,
そして職場復帰しなければならない お母さんは
because countries like the United States do not provide paid parental leave,
米国のような国では 有給の育児休暇が出ないので
they can have to go back in as short as just a few days after giving birth.
出産後わずか数日で職場復帰をせねば ならないこともあるのです
How do we optimize mother and infant health
母子の健康を最適にするためと言って
just by messaging about breast milk to moms
お母さんに 母乳の情報を伝えるだけで
without providing the institutional support
母子の絆を強め 母乳栄養を支える
that facilitates that mother-infant bonding
制度的な支援がなければ
to support breastfeeding?
どうやったらうまくいくでしょう?
The answer is: we can't.
うまくいくわけありません
I'm talking to you, legislators,
私は 議員の皆さんと 議員を選出する —
and the voters who elect them.
有権者の皆さんに言います
I'm talking to you, job creators and collective bargaining units,
雇用主並びに 団体交渉を行う 組合の皆さんに言います
and workers, and shareholders.
勤め人の皆さんと株主の皆さんに言います
We all have a stake in the public health of our community,
私たちの誰もが 社会全体の健康に深くかかわっています
and we all have a role to play in achieving it.
それを達成するための 役割を担っているのです
Breast milk is a part of improving human health.
母乳は 人類の 健康改善の一環です
In the NICU, when infants are born early or sick or injured,
NICUでは 赤ちゃんが早産で生まれたり 疾患や障害を持って生まれた場合
milk or bioactive constituents in milk can be critically important.
母乳や母乳の中の生物活性成分が 非常に大きな意味を持つことがあります
Environments or ecologies,
感染症のリスクが高い 環境、生態系、地域では
or communities where there's high risk of infectious disease,
母乳は非常に有効な防御策となりえます
breast milk can be incredibly protective.
台風や震災などの非常時や
Where there are emergencies like storms and earthquakes,
停電時など
when the electricity goes out,
安全な水が手に入らない時に
when safe water is not available,
母乳があれば 赤ちゃんに 栄養と水分の補給が続けられます
breast milk can keep babies fed and hydrated.
また 人道上の危機に 晒されている状況 例えば —
And in the context of humanitarian crises,
紛争地域から逃れた シリアのお母さんの立場なら
like Syrian mothers fleeing war zones,
ほんの小さなしずくで 地球規模の課題から 赤ちゃんを守れるのです
the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.
でも 母乳を理解することは お母さんや政策立案者にメッセージを
But understanding breast milk is not just about messaging to mothers
送ることだけではありません
and policy makers.
母乳の大切さを理解することで
It's also about understanding what is important in breast milk
人工栄養の粉ミルクを改良し
so that we can deliver better formulas
何らかの理由で母乳栄養ができないか しない選択をしたお母さんの助けになるんです
to moms who cannot or do not breastfeed for whatever reason.
私たちにはもっと良い働きかけをして
We can all do a better job
多様性に満ちたお母さんたちが 多様な方法で 子育てをする
of supporting the diversity of moms raising their babies
サポートをすることができます
in a diversity of ways.
世界中の女性が
As women around the world struggle
政治的、社会的、経済的平等を 勝ち取るために奮闘している今こそ
to achieve political, social and economic equality,
私たちは 母性というものを
we must reimagine motherhood
女性らしさの 中核となる属性としてではなく
as not the central, core aspect of womanhood,
女性を素晴らしい存在にする 潜在的な可能性の一つとして捉え直すべきです
but one of the many potential facets of what makes women awesome.
今こそ その時です
It's time.
(拍手)
(Applause)