Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • In the next six minutes that you will listen to me,

    翻訳: Shoko Takaki 校正: Tomoyuki Suzuki

  • the world will have lost three mothers

    私が皆さんにお話しする この6分の間に

  • while delivering their babies:

    世界では子供を産む際 3人の母親が

  • one, because of a severe complication;

    亡くなります

  • second, because she will be a teenager

    1人目は 深刻な合併症の為

  • and her body will not be prepared for birth;

    2人目は 10代で

  • but the third, only because of lack of access to basic clean tools

    出産の準備が出来ていない 未熟な母体である為

  • at the time of childbirth.

    しかし3人目は 出産時に清潔で基本的な 医療器具が手に入らなかったというだけで

  • She will not be alone.

    亡くなっています

  • Over one million mothers and babies die every single year

    それは珍しい事ではありません

  • in the developing world,

    途上国では 出産時の衛生状態が

  • only because of lack of access to basic cleanliness

    十分でないというだけで

  • while giving birth to their babies.

    毎年100万人以上の 母親や赤ん坊が

  • My journey began on a hot summer afternoon

    亡くなっているのです

  • in India in 2008,

    私の道のりは ある暑い夏の午後に 始まりました

  • when after a day of meeting women and listening to their needs,

    2008年 インドでの事です

  • I landed in a thatched hut with a midwife.

    まる1日使って 現地の女性達に会い 要望に耳を傾けた後

  • As a mother, I was very curious on how she delivered babies in her house.

    1人の助産師と 藁葺き屋根の家に入りました

  • After a deep and engaging conversation with her

    どうやって自宅で分娩を行うのか 一人の母親として非常に興味がありました

  • on how she considered it a profound calling to do what she was doing,

    なぜ この仕事を自分の天職だと 強く信じているのかという

  • I asked her a parting question:

    奥深く引き付けられる話を 助産師から聞き

  • Do you have the tools that you need to deliver the babies?

    最後に こう質問をしました

  • I got to see her tool.

    「分娩の時 必要な器具はあるの?」

  • "This is what I use to separate the mother and the baby," she said.

    器具を見せてもらいました

  • Unsure of how to react, I held this agricultural tool in my hand in shock.

    「これで 赤ん坊のへその緒を切るのよ」 彼女は言いました

  • I took a picture of this, hugged her and walked away.

    私はどう反応すべきか分からず この農具を持ったま唖然としていました

  • My mind was flooded with reflections of my own infection

    そしてこの写真を撮り 彼女とハグをして帰りました

  • that I had to struggle with for a year past childbirth

    頭の中に 自分が罹患した感染症の 記憶が次々と蘇りました

  • despite having access to the best medical care,

    妊婦として 最高の医療に恵まれながらも

  • and memories of my conversation with my father,

    その病の為に 産後1年間に渡り 苦しみ続けた事や

  • who had lost his mom to childbirth,

    出産時に 母親を亡くしたという 父との会話

  • on how he thought his life would be so different

    出産時に 母親を亡くしたという 父との会話

  • if she would have been just next to him growing up.

    父は もしも母親の許で 育っていたら

  • As a product developer, I started my process of research.

    人生が如何に違うものになったか と話してくれました

  • I was very excited to find that there was a product out there

    製品開発者として まず リサーチすることから始めました

  • called the Clean Birth Kit.

    Clean Birth Kitという 製品があるのだと知り

  • But I just couldn't buy one for months.

    とてもワクワクしましたが

  • They were only assembled based on availability of funding.

    数か月間 それを 買う事もできませんでした

  • Finally, when I got my hands on one, I was in shock again.

    資金が確保できて始めて 製作されるものだったのです

  • I would never use these tools to deliver my baby, I thought.

    ようやく手に入れた時 私は再びショックを覚えました

  • But to confirm my instincts, I went back to the women,

    自分なら出産の時 絶対に 使わないだろうという代物でした

  • some of whom had the experience of using this product.

    しかし自分の直観を確かめる為に 私は女性達―

  • Lo and behold, they had the same reaction and more.

    この製品を使った経験のある 人達に話を聞きました

  • The women said they would rather deliver on a floor

    驚いた事に 彼女達の反応は 同じか それ以上でした

  • than on a plastic sheet that smeared blood all over.

    血まみれの ビニールシートの上より

  • They were absolutely right -- it would cause more infection.

    床の上で産んだ方が ましだと言うのです

  • The thread provided was a highway to bacterial infection

    全くその通りで それが感染症の 罹患率を上げる可能性もあるのです

  • through the baby's umbilical cord,

    キットの中に入っていた糸は 赤ん坊のへその緒を通して

  • and the blade used was the kind that men used for shaving,

    バクテリアの感染源となり

  • and they did not want it anywhere close to them.

    剃刀は男性が髭剃りに 使うような種類のもので

  • There was no incentive for anybody to redesign this product,

    身近に置くなんてまっぴらだと 女性達は言っていました

  • because it was based on charity.

    誰もこの製品を 改善する気にならなかったのは

  • The women were never consulted in this process.

    製品作成が 慈善事業だったからです

  • And to my surprise, the need was not only in homes

    女性の意見が求められる事は 一度もありませんでした

  • but also in institutional settings with high-volume births.

    驚いた事に キットの需要は 家庭だけでなく

  • Situations in remote areas were even more daunting.

    大規模な授産施設でも あったのです

  • This had to change.

    遠隔地に於いては より困難な状況でした

  • I made this my area of focus.

    これを変える必要がありました

  • I started the design process by collecting feedback,

    私はこの問題を 自らの課題と定めました

  • developing prototypes

    意見を集め 試作品を開発し 世界標準の分娩介助法を

  • and engaging with various stakeholders researching global protocols.

    リサーチしている

  • With every single prototype, we went back to the women

    様々な関係者と関わりながら 設計を進めていきました

  • to ensure that we had a product for them.

    どの試作品についても 女性達の意見を聞きました

  • What I learned through this process was that these women,

    確実に女性に役立つ製品を 開発する為です

  • despite their extreme poverty,

    この過程を通して この女性達は

  • placed great value on their health and well-being.

    極度の貧困にも拘らず

  • They were absolutely not poor in mind.

    健康や幸福に大きな価値を 見出している事を学びました

  • As with all of us, they would appreciate a well-designed product

    彼女達の心は 少しも貧しくはなかったのです

  • developed for their needs.

    自分達の要望に沿って 開発され 適切に設計された製品を

  • After many iterations working with experts,

    有難いと考えるのは私達と同じでした

  • medical health professionals

    専門家、医療従事者

  • and the women themselves,

    そして女性達と共に

  • I should say it was not an easy process at all,

    何度も改良を重ねた結果

  • but we had a simple and beautiful design.

    それは容易い作業と言えるものでは 全くありませんでしたが―

  • For a dollar more than what the existing product was offered for,

    シンプルで 素晴らしい 設計が出来上がったのです

  • at three dollars, we were able to deliver "janma,"

    今まで提供されていた製品より 1ドル高い3ドルという価格で

  • a clean birth kit in a purse.

    「janma」という 清潔でコンパクトな

  • Janma, meaning "birth," contained a blood-absorbing sheet

    出産キットが実現しました

  • for the woman to give birth on,

    「誕生」を意味するjanmaには 女性が出産する際に敷く

  • a surgical scalpel, a cord clamp, a bar of soap, a pair of gloves

    血液を吸収するシートをはじめ

  • and the first cloth to wipe the baby clean.

    外科解剖用メス、へその緒の留め金 石鹸1個、手袋

  • All this came packaged in a beautiful purse

    産まれてすぐ赤ん坊を拭く布が 入っています

  • that was given to the mother as a gift after all her hard work,

    これら全てが入った 綺麗なポーチが

  • that she carried home with pride as a symbol of prosperity.

    出産という大仕事を労う為に 母親に贈られ

  • One woman reacted to this gift.

    母親はそれを繁栄の象徴として 誇りをもって家に持ち帰ります

  • She said, "Is this really mine? Can I keep it?"

    1人の女性は この贈り物に こう反応しました

  • The other one said, "Will you give me a different color

    「これ本当に私の物? 持ってていいの?」

  • when I have my next baby?"

    別の女性はこう言いました 「次の子の時は

  • (Laughter)

    色違いを貰えるかしら?」

  • Better yet, a woman expressed that this was the first purse

    (笑)

  • that she had ever owned in her life.

    さらに素晴らしい事に こう言った女性もいます

  • The kit, aside from its symbolism and its simplicity,

    これは生涯で 初めて手にしたポーチだと

  • is designed to follow globally recommended medical protocol

    その象徴的意味や簡素さは別として このキットは

  • and serves as a behavior-change tool to follow steps one after the other.

    世界的に推奨される分娩介助法に 基づいて設計されたもので

  • It can not only be used in homes, but also in institutional settings.

    手順に着実に従うだけで 人々の行動を 変えていく道具として役立っています

  • To date, our kit has impacted over 600,000 mothers and babies

    これは家庭だけでなく授産施設でも 使用が可能なのです

  • around the world.

    このキットは 世界で 60万人以上の母親と赤ん坊に

  • It's a humbling experience to watch these numbers grow,

    役立ってきました

  • and I cannot wait until we reach a hundred million.

    数字が伸びていくのを見て 身の引き締まる思いがしますが

  • But women's health issues do not end here.

    1億人に達する日が 待ち遠しいです

  • There are thousands of simple issues that require low-cost interventions.

    しかし女性の健康問題は ここで終わりではありません

  • We have facts to prove that if we invest in women and girls

    低コストの処置を必要とする 単純な問題が数多くあるのです

  • and provide them with better health and well-being,

    私達が証明すべき真実とは 女性達の為に資金を投入し

  • they will deliver healthier and wealthier and prosperous communities.

    より多くの 健康と幸福を与えれば

  • We have to start by bringing simplicity and dignity to women's health issues:

    地域社会をより健康、幸福で、豊かに してくれるのだという事です

  • from reducing maternal mortality, to breaking taboos,

    女性の健康問題に 簡素な解決策と尊厳を もたらす事から始めなければなりません

  • to empowering women to take control of their own lives.

    母体死亡率を下げる事 タブーを破る事

  • This is my dream.

    自分の人生を自ら決定する力を 女性に与える事です

  • But it is not possible to achieve it without engaging men and women alike

    それが 私の夢です

  • from around the world --

    しかし世界中の男女が等しく問題解決に 関わる事なく それを達成するのは

  • yes, all of you.

    不可能なのです

  • I recently heard this lyric by Leonard Cohen:

    そう 皆さんの力が必要です

  • "Ring the bells that still can ring.

    最近レナード・コーエンの この詩を耳にしました

  • Forget your perfect offering.

    「鐘を鳴らそう 鳴らせる限りは

  • There is a crack in everything.

    完璧なものを追い求めるな

  • That's how the light gets in."

    あらゆるものには疵があり

  • This is my bit of light.

    そこに光が差し込むのだから」

  • But we need more light.

    これは私の照らす僅かな光ですが

  • In fact, we need huge spotlights placed in the world of women's health

    もっと光が必要です

  • if we need a better tomorrow.

    実際 より良い明日を求めるのならば 女性の健康の分野に

  • We should never forget that women are at the center of a sustainable world,

    巨大なスポットライトが必要なのです

  • and we do not exist without them.

    女性は未来に続く世界の中心であり 女性がいなければ私達は存在しない事を

  • Thank you.

    決して忘れるべきではないのです

  • (Applause)

    ありがとうございました

In the next six minutes that you will listen to me,

翻訳: Shoko Takaki 校正: Tomoyuki Suzuki

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 TED 女性 出産 母親 製品 キット

TED】ズバイダバイ。途上国の母親のためのシンプルな出産キット (途上国の母親のためのシンプルな出産キット|ズバイダバイ) (【TED】Zubaida Bai: A simple birth kit for mothers in the developing world (A simple birth kit for mothers in the developing world | Zubaida Bai))

  • 33 3
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語