字幕表 動画を再生する
The first time I cried underwater
翻訳: Shiori Watanabe 校正: Masaki Yanagishita
was in 2008,
私が海中で初めて泣いたのは
the island of Curaçao,
2008年
way down in the southern Caribbean.
キュラソー島でした
It's beautiful there.
カリブ海をはるか南下した場所でした
I was studying these corals for my PhD,
そこはとても美しい場所です
and after days and days of diving on the same reef,
博士課程でサンゴを 研究していました
I had gotten to know them as individuals.
同じサンゴ礁で何日も潜り
I had made friends with coral colonies --
1つ1つを見分けられるようになりました
totally a normal thing to do.
サンゴと友達になったのです
Then, Hurricane Omar smashed them apart and ripped off their skin,
それは普通のことでした
leaving little bits of wounded tissue that would have a hard time healing,
その後 ハリケーン・オマールが襲い サンゴを破壊し 表皮を剥ぎ取り
and big patches of dead skeleton that would get overgrown by algae.
残されたのは損傷した組織がほんのわずかで その組織は元に戻るのが困難と思われました
When I saw this damage for the first time,
大きな死んだ骨格の区画は そのままだと藻類が生い茂ってしまうでしょう
stretching all the way down the reef,
この被害がサンゴ礁一帯に 広がっているのを
I sunk onto the sand in my scuba gear
初めて見たとき
and I cried.
私はスキューバ姿のまま 砂の上で崩れ落ち
If a coral could die that fast,
泣きました
how could a reef ever survive?
こんなに簡単に サンゴが死んでしまうなら
And why was I making it my job to try to fight for them?
サンゴ礁はどうしたら生き延びられるの?
I never heard another scientist tell that kind of story
なぜ私はサンゴのために戦うことを 仕事にしようとしているの?
until last year.
私が他の科学者から その類の話を初めて聞いたのは
A scientist in Guam wrote,
昨年になってからでした
"I cried right into my mask,"
あるグアムの科学者は
seeing the damage on the reefs.
ダメージを受けたサンゴ礁を見て
Then a scientist in Australia wrote,
「私はマスクをしたまま 泣きました」と書きました
"I showed my students the results of our coral surveys,
オーストラリアのある科学者は
and we wept."
「サンゴの調査結果を 学生に見せた後
Crying about corals is having a moment, guys.
私たちは泣きました」
(Laughter)
サンゴのことで泣くのは 流行りです
And that's because reefs in the Pacific
(笑)
are losing corals faster than we've ever seen before.
それは太平洋のサンゴ礁は
Because of climate change,
かつてないほど急速に サンゴを失っているからです
the water is so hot for so long in the summers,
気候変動のせいで
that these animals can't function normally.
海水は夏季に長期間 とても高温になるので
They're spitting out the colored algae that lives in their skin,
サンゴは 正常に機能できなくなります
and the clear bleached tissue that's left usually starves to death
表面に住む褐虫藻を排出してしまい
and then rots away.
残された透明な白化した組織は たいてい餓死し
Then the skeletons are overgrown by algae.
腐ります
This is happening over an unbelievable scale.
それから骨格に藻類が生い茂ります
The Northern Great Barrier Reef lost two-thirds of its corals last year
これは途方もない規模で 起きています
over a distance of hundreds of miles,
去年 グレートバリアリーフ北部のサンゴは 数百キロ以上にもわたる範囲で
then bleached again this year,
3分の2が死滅しました
and the bleaching stretched further south.
今年もまた白化し
Reefs in the Pacific are in a nosedive right now,
その範囲は南に広がっています
and no one knows how bad it's going to get,
太平洋のサンゴ礁は まさに今 急激に減少していて
except ...
どこまで減少するのか 誰にも分かりません
over in the Caribbean where I work,
ただし・・・
we've already been through the nosedive.
私が仕事をしている カリブ海は別です
Reefs there have suffered through centuries of intense human abuse.
カリブ海では既に サンゴ礁の激減を経験済みです
We kind of already know how the story goes.
カリブ海のサンゴ礁は何世紀も ひどい人間の虐待を受けてきました
And we might be able to help predict what happens next.
今後の展開は既に知っています
Let's consult a graph.
もしかしたら 私たちは次に何が起きるか 予測できるかもしれません
Since the invention of scuba,
グラフを見てみましょう
scientists have measured the amount of coral on the seafloor,
スキューバが発明されてから
and how it's changed through time.
科学者たちは海底に生育している サンゴの数と
And after centuries of ratcheting human pressure,
経時的な変化を観測してきました
Caribbean reefs met one of three fates.
何世紀も人間からひどい圧力をかけられ
Some reefs lost their corals very quickly.
カリブ海のサンゴ礁は3つのうち どれか1つの運命をたどりました
Some reefs lost their corals more slowly,
サンゴ被度が急速に減少した サンゴ礁がありました
but kind of ended up in the same place.
サンゴ被度の減少は それよりゆっくりでも
OK, so far this is not going very well.
最終的には同じくらい減ってしまった サンゴ礁もありました
But some reefs in the Caribbean --
ここまではあまり良くない結末の場合です
the ones best protected
しかしカリブ海のいくつかのサンゴ礁は
and the ones a little further from humans --
最も保全され
they managed to hold onto their corals.
人間の手から少し遠くて
Give us a challenge.
なんとか維持されました
And, we almost never saw a reef hit zero.
これに挑戦したいところです
The second time I cried underwater
そして 全滅したサンゴ礁は ほとんどありませんでした
was on the north shore of Curaçao, 2011.
2回目に海中で泣いたのは
It was the calmest day of the year,
2011年 キュラソーの北側の海岸でした
but it's always pretty sketchy diving there.
その年の最も穏やかな日でしたが
My boyfriend and I swam against the waves.
ここではいつも ちょっとダイビングするだけです
I watched my compass so we could find our way back out,
彼氏と私は波に逆らって 泳ぎました
and he watched for sharks,
私は帰り道が分かるように コンパスを確認していました
and after 20 minutes of swimming that felt like an hour,
彼氏はサメを警戒していました
we finally dropped down to the reef,
1時間にも感じられましたが 実際には20分間泳いだ後
and I was so shocked,
私たちはついに サンゴ礁に辿りつき
and I was so happy
私はとても衝撃を受け
that my eyes filled with tears.
とても嬉しくて
There were corals 1,000 years old lined up one after another.
涙がこぼれました
They had survived the entire history of European colonialism in the Caribbean,
1,000年生きたサンゴが 列をなしていました
and for centuries before that.
カリブ海がヨーロッパの植民地だった時代も それ以前の何世紀もの間も
I never knew what a coral could do when it was given a chance to thrive.
ずっと生き延びてきたのです
The truth is that even as we lose so many corals,
育つチャンスを与えられたら サンゴに こんな大きな生命力があったなんて
even as we go through this massive coral die-off,
本当のところ 多くのサンゴが失われたとしても
some reefs will survive.
大規模なサンゴの死滅が起きたとしても
Some will be ragged on the edge,
生き延びるサンゴ礁はあるでしょう
some will be beautiful.
必死に生きようとするサンゴもあれば
And by protecting shorelines and giving us food to eat
美しく生きるサンゴもあるでしょう
and supporting tourism,
海岸を守り 食べ物を提供し
they will still be worth billions and billions of dollars a year.
観光業を支えることで
The best time to protect a reef was 50 years ago,
年間何十億ドルもの価値を 生み出すでしょう
but the second-best time is right now.
サンゴ礁を保全するのに 一番いい時期は50年前でしたが
Even as we go through bleaching events,
その次にいい時期は まさに今です
more frequent and in more places,
より高い頻度で より多くの場所で
some corals will be able to recover.
白化現象が起きていても
We had a bleaching event in 2010 in the Caribbean
回復するサンゴもあるでしょう
that took off big patches of skin on boulder corals like these.
カリブ海では 2010年に 白化現象が起き
This coral lost half of its skin.
この写真のノウサンゴのように 表皮の大部分が失われました
But if you look at the side of this coral a few years later,
このサンゴは表皮の半分を失いました
this coral is actually healthy again.
しかし 数年後 このサンゴの側面を見てみると
It's doing what a healthy coral does.
実際に健康を回復しています
It's making copies of its polyps,
健康なサンゴだとこうなるのです
it's fighting back the algae
ポリプを複製し
and it's reclaiming its territory.
藻類が生い茂るのに反撃し
If a few polyps survive,
縄張りを取り戻しています
a coral can regrow;
少数のポリプが生き延びれば
it just needs time and protection and a reasonable temperature.
サンゴは再び成長できます
Some corals can regrow in 10 years --
時間と保全と 適切な水温が 必要なだけです
others take a lot longer.
10年で回復するサンゴもいますが
But the more stresses we take off them locally --
他のサンゴはもっと時間がかかります
things like overfishing, sewage pollution, fertilizer pollution,
局所的なストレス たとえば
dredging, coastal construction --
乱獲、下水汚染 化学肥料による汚染
the better they can hang on as we stabilize the climate,
浚渫、海岸建設などの ストレスを取り除くほど
and the faster they can regrow.
気候を安定させるのに伴って サンゴは より頑張ることができ
And as we go through the long, tough and necessary process
より早く回復します
of stabilizing the climate of planet Earth,
地球の気候を安定させるという 長く困難ながらも必要な過程を
some new corals will still be born.
私たちが乗り越えようとしている間にも
This is what I study in my research.
新しいサンゴは生まれるでしょう
We try to understand how corals make babies,
これが私が研究していることです
and how those babies find their way to the reef,
サンゴがどのように赤ちゃんを作り
and we invent new methods to help them survive
赤ちゃんがどうやってサンゴ礁に たどり着くのかを研究し
those early, fragile life stages.
初期の 死亡率の高い ライフステージを生き抜くのを
One of my favorite coral babies of all time
助けるための手法を開発します
showed up right after Hurricane Omar.
ずっと私のお気に入りの サンゴの赤ちゃんは
It's the same species I was studying before the storm,
ハリケーン・オマールの直後に 姿を現しました
but you almost never see babies of this species --
このサンゴと同じ種を ハリケーンの前から研究していましたが
it's really rare.
このサンゴの赤ちゃんは ほとんど発見できません
This is actually an endangered species.
本当に稀少なんです
In this photo, this little baby coral, this little circle of polyps,
実際に絶滅危惧種に指定されています
is a few years old.
この写真に写っているサンゴの赤ちゃん つまりこの小さな丸いポリプですが
Like its cousins that bleach,
生まれて数年です
it's fighting back the algae.
白化したイトコのように
And like its cousins on the north shore,
藻類が生い茂るのと戦い
it's aiming to live for 1,000 years.
北側の海岸に生息するイトコのように
What's happening in the world and in the ocean
1,000年生きようとしています
has changed our time horizon.
世界や海洋で起きていることは
We can be incredibly pessimistic on the short term,
私たちの見通しを変えました
and mourn what we lost
短期的に見れば ひどく悲観し
and what we really took for granted.
失ったものや
But we can still be optimistic on the long term,
当たり前だと思っていたものを 嘆くかもしれません
and we can still be ambitious about what we fight for
しかし 長期的に見れば まだ楽観できます
and what we expect from our governments,
そして 私たちが守ろうとしているものにも
from our planet.
政府や自然から期待するものにも
Corals have been living on planet Earth for hundreds of millions of years.
まだ野望を持ち続けられます
They survived the extinction of the dinosaurs.
サンゴは地球に数億年も 生存してきました
They're badasses.
恐竜が絶滅した年代も生き延びました
(Laughter)
サンゴはすごいんです
An individual coral can go through tremendous trauma and fully recover
(笑)
if it's given a chance and it's given protection.
個々のサンゴは チャンスを与えられ 保全されるならば
Corals have always been playing the long game,
とてつもない損傷を乗り越え 完全に回復できます
and now so are we.
サンゴはずっと長期戦をしてきました
Thanks very much.
今は私たちもです
(Applause)
ありがとうございました