字幕表 動画を再生する
Loneliness.
翻訳: Moe Shoji 校正: Junko Fundeis
All of us in this room will experience loneliness
寂しさ
at some point in our lives.
ここにいる誰もが 人生のどこかで寂しさを
Loneliness is not a function of being alone,
経験するでしょう
but rather, a function of how socially connected you are
寂しさは孤独によるものではなく
to those around you.
周囲の人々と いかに社会的に結びついているかに
There could be somebody in this room right now
起因します
surrounded by a thousand people
今まさにこの瞬間 千人もの人々に
experiencing loneliness.
囲まれていながらも なお
And while loneliness can be attributed to many things,
寂しい人もいるでしょう
as an architect,
寂しさには 多くの要因があるでしょうが
I'm going to tell you today how loneliness can be the result
建築家として
of our built environments --
寂しさの要因の一つに 住環境があることを
the very homes we choose to live in.
お話しします
Let's take a look at this house.
自ら選んだ住まいです
It's a nice house.
この家を見てみましょう
There's a big yard, picket fence,
いいお家ですね
two-car garage.
大きな庭と柵があって
And the home might be in a neighborhood like this.
2台分の車庫もあります
And for many people around the globe,
この家があるのは こんな町かもしれません
this home, this neighborhood --
世界の多くの人々にとって
it's a dream.
この家やこの町並みは
And yet the danger of achieving this dream
夢かもしれません
is a false sense of connection
しかし この夢には 実体のない結びつきと
and an increase in social isolation.
社会的孤立という―
I know, I can hear you now,
危険性が含まれています
there's somebody in the room screaming at me inside their head,
ええ わかります
"That's my house, and that's my neighborhood,
皆さんの中には 心で こう叫んでいる人もいるでしょう
and I know everyone on my block!"
「まさに私の家と うちの近所だ!
To which I would answer, "Terrific!"
ご近所はみな顔見知りだよ!」と
And I wish there were more people like you,
それは素晴らしいことです
because I'd wager to guess there's more people in the room
皆さん そうだと どんなにいいでしょう
living in a similar situation
ここにいる皆さんの中にも 似た環境に住んでいるものの
that might not know their neighbors.
隣人をよく知らないという人が
They might recognize them and say hello,
結構いるのではないでしょうか
but under their breath,
顔見知りで 挨拶をする仲でも
they're asking their spouse,
声を潜めて
"What was their name again?"
そっとパートナーに尋ねます
so they can ask a question by name to signify they know them.
「この人 何て名前だっけ?」
Social media also contributes to this false sense of connection.
名前で呼ぶことによって 親近感を強調するためです
This image is probably all too familiar.
実体のない結びつきの一因に ソーシャルメディアがあります
You're standing in the elevator,
あまりに見慣れた光景ですね
sitting in a cafe,
エレベーターの中で
and you look around,
あるいはカフェで
and everyone's on their phone.
あたりを見回すと
You're not texting or checking Facebook,
誰もがスマホをいじっている
but everyone else is,
自分はメールや Facebookを見ていなくても
and maybe, like me, you've been in a situation
周りは皆 スマホ中
where you've made eye contact,
こんな経験はありませんか
smiled and said hello,
誰かと目が合ったので
and have that person yank out their earbuds
にっこりして 挨拶をしたら
and say, "I'm sorry, what did you say?"
相手がイヤホンを外して 言うのです
I find this incredibly isolating.
「すいません 何か言いました?」
The concept I'd like to share with you today
とても寂しい気持ちになります
is an antidote to isolation.
今日お話ししたいのは
It's not a new concept.
孤独への処方箋についてです
In fact, it's an age-old way of living,
何も新しいことではなく
and it still exists in many non-European cultures
古くからある暮らし方です
around the world.
西洋以外では いまだ多くの国で
And about 50 years ago,
続けられています
the Danes decided to make up a new name,
およそ50年ほど前
and since then,
デンマーク人が 新しい名前を考え出し
tens of thousands of Danish people have been living in this connected way.
それ以来
And it's being pursued more widely around the globe
何万ものデンマーク人が 絆を感じて生活しています
as people are seeking community.
この暮らし方は 国を超え コミュニティを求める人々の間に
This concept
広がってきています
is cohousing.
このコンセプトは
Cohousing is an intentional neighborhood where people know each other
コ・ハウジングです
and look after one another.
これは共住を意味し 互いに知り合い 助け合う目的のもと
In cohousing, you have your own home,
集団で住むことです
but you also share significant spaces, both indoors and out.
コ・ハウジングでは 自分の家はありますが
Before I show you some pictures of cohousing,
屋内外 両方で 多くの空間を共有します
I'd like to first introduce you to my friends Sheila and Spencer.
コ・ハウジングの例をお見せする前に
When I first met Sheila and Spencer, they were just entering their 60s,
友人のシーラとスペンサーを ご紹介します
and Spencer was looking ahead at the end of a long career
2人に初めて会った時 彼らは60代に差し掛かるころで
in elementary education.
スペンサーは小学校での 長い教師生活の終わりを
And he really disliked the idea
迎えようとしていました
that he might not have children in his life
彼は退職したら最後
upon retirement.
子供たちとの触れ合いが なくなるのは
They're now my neighbors.
嫌だと考えていました
We live in a cohousing community that I not only designed,
2人は私の隣人です
but developed
このコ・ハウジングコミュニティは 私がデザインし
and have my architecture practice in.
開発し
This community is very intentional about our social interactions.
建築も手がけたものです
So let me take you on a tour.
このコミュニティでは 意識的に社会的交流を行います
From the outside, we look like any other small apartment building.
ご案内しましょう
In fact, we look identical to the one next door,
外から見ると 一般的な小さなマンションのようです
except that we're bright yellow.
レモン色であること以外は 隣のマンションと
Inside, the homes are fairly conventional.
全く同じ構造です
We all have living rooms and kitchens,
建物の中の部屋も ごく一般的です
bedrooms and baths,
各部屋に居間とキッチンがあり
and there are nine of these homes around a central courtyard.
寝室と浴室があります
This one's mine,
中央の中庭を囲んで 9世帯あります
and this one is Spencer and Sheila's.
これが我が家です
The thing that makes this building uniquely cohousing
ここがスペンサーとシーラの家です
are not the homes,
この建物をコ・ハウジング たらしめているのは
but rather, what happens here --
部屋ではありません
the social interactions that happen in and around that central courtyard.
むしろ ここで行われる活動―
When I look across the courtyard,
中央の中庭の内外で起こる 社会的な交流です
I look forward to see Spencer and Sheila.
私は窓の外に目をやり
In fact, every morning, this is what I see,
スペンサーやシーラの姿を探します
Spencer waving at me furiously as we're making our breakfasts.
実際毎朝 朝食の準備中に
From our homes, we look down into the courtyard,
スペンサーが 元気に 手を振る様子が見えます
and depending on the time of year,
我が家から 中庭を見下ろすと
we see this:
季節によっては
kids and grownups in various combinations
こんな景色が見られます
playing and hanging out with each other.
子どもたちや大人たちが 様々な組み合わせで
There's a lot of giggling and chatter.
遊んだり のんびりしたりしています
There's a lot of hula-hooping.
笑い声や話し声が聞こえます
And every now and then, "Hey, quit hitting me!"
フラフープ遊びもよく見ます
or a cry from one of the kids.
時々 「ちょっと ぶたないでよ!」と
These are the sounds of our daily lives,
子どもの声が 響くこともあります
and the sounds of social connectedness.
これが私たちにとっての 日常の音なのです
At the bottom of the courtyard, there are a set of double doors,
社会的な結びつきの 奏でる音でもあります
and those lead into the common house.
中庭の奥には 両開きの扉があり
I consider the common house the secret sauce of cohousing.
コモンハウスにつながっています
It's the secret sauce
コ・ハウジングの秘訣は コモンハウスにあると思います
because it's the place where the social interactions
それというのも
and community life begin,
社会的な交流や コミュニティ生活が
and from there, it radiates out through the rest of the community.
始まる場だからです
Inside our common house, we have a large dining room
ここを起点として 全体へ広がっていきます
to seat all 28 of us and our guests,
コモンハウスには 広い食堂があります
and we dine together three times a week.
28人の居住者全員と ゲストが座れる広さで
In support of those meals, we have a large kitchen
1週間に3回 みんなで食事をします
so that we can take turns cooking for each other
広いキッチンを備えてあり
in teams of three.
料理は順番に3人ひと組で
So that means, with 17 adults,
受け持ちます
I lead cook once every six weeks.
大人が17人いますので
Two other times, I show up and help my team
私は6週間に1回 料理を担当する計算です
with the preparation and cleanup.
あとの2回は チームの手伝いとして
And all those other nights,
準備と片付けをします
I just show up.
その他の日は
I have dinner, talk with my neighbors,
ただ行くだけです
and I go home, having been fed a delicious meal
夕食の席で隣人と話し
by someone who cares about my vegetarian preferences.
菜食主義の私に気を使って
Our nine families have intentionally chosen
誰かが準備してくれた おいしい食事を食べて帰ります
an alternative way of living.
私たち9組の家族は 自らの選択で
Instead of pursuing the American dream,
このように暮らしています
where we might have been isolated in our single-family homes,
アメリカンドリームの果てに
we instead chose cohousing,
戸建ての家で 孤立しかねない暮らし方でなく
so that we can increase our social connections.
コ・ハウジングを選び
And that's how cohousing starts:
社会的結びつきを 強めたいと思ったのです
with a shared intention
協同して暮らそうという―
to live collaboratively.
共有された意図こそが
And intention is the single most important characteristic
コ・ハウジングの出発点です
that differentiates cohousing from any other housing model.
この「意図」こそが コ・ハウジングが
And while intention is difficult to see
他の暮らし方と 大きく異なる特徴です
or even show,
意図は目に見えにくく
I'm an architect, and I can't help but show you more pictures.
お見せしにくいですが
So here are a few examples to illustrate
私は建築家なので もっと写真をお見せしたくなります
how intention has been expressed
私が訪問した いくつかのコミュニティで
in some of the communities I've visited.
いかに意図が表現されていたかを
Through the careful selection of furniture,
示す例がこちらです
lighting and acoustic materials to support eating together;
快適に食事を共にするために
in the careful visual location and visual access
家具や照明や部屋の音響が よく考えられていたり
to kids' play areas around and inside the common house;
コモンハウスの中や周囲にある 子どもの遊び場の
in the consideration of scale
位置や見えやすさが 考えられていたり
and distribution of social gathering nodes
日々の生活を 円滑に進めるため
in and around the community to support our daily lives,
コミュニティ内外に設置された 社交の場の
all of these spaces help contribute to and elevate
大きさや配置が考えられていたり
the sense of communitas
こうした空間は全て 各コミュニティの
in each community.
「コミュニタス」を生み
What was that word? "Communitas."
高めてくれます
Communitas is a fancy social science way of saying "spirit of community."
「コミュニタス」とは 何でしょうか?
And in visiting over 80 different communities,
「コミュニティの一体感」を表す 小難しい社会科学の用語です
my measure of communitas became:
80か所以上もの コミュニティを訪れる中で
How frequently did residents eat together?
私がコミュニタスを測る尺度は
While it's completely up to each group
「どれほどの頻度で 食事を共にするか」になりました
how frequently they have common meals,
共に食事をする頻度は
I know some that have eaten together every single night
もちろん各グループの 好みによりますが
for the past 40 years.
中には毎晩食事を共にしている コミュニティもあります
I know others
40年間ずっとです
that have an occasional potluck once or twice a month.
他には
And from my observations, I can tell you,
月に1~2度 持ち寄るだけのところもあります
those that eat together more frequently,
私の観察から言えるのは
exhibit higher levels of communitas.
より頻繁に一緒に 食事をするところは
It turns out, when you eat together,
コミュニタスもまた 高レベルです
you start planning more activities together.
一緒に食事をすると
When you eat together, you share more things.
一緒に物事を計画しやすいと 判明しました
You start to watch each other's kids.
食事を共にすると より多くを共有します
You lend our your power tools. You borrow each other's cars.
互いの子どもの面倒を見たり
And despite all this,
工具やお互いの車を 貸し借りしたりします
as my daughter loves to say,
とはいえ
everything is not rainbows and unicorns in cohousing,
うちの娘がよく言うのですが
and I'm not best friends with every single person in my community.
コ・ハウジングは決して 夢物語の世界ではありません
We even have differences and conflicts.
私自身も コミュニティの全員と 仲がいいとは言えません
But living in cohousing, we're intentional about our relationships.
違いや諍いがあることもあります
We're motivated to resolve our differences.
ですが コ・ハウジング住宅では 関係性にも意図が働きます
We follow up, we check in,
違いを解消しようと 心がけます
we speak our personal truths
気を配ったり 声をかけたり
and, when appropriate,
個人的な考えを話したり
we apologize.
必要なときには
Skeptics will say that cohousing is only interesting or attractive
謝ります
to a very small group of people.
コ・ハウジングの考え方は ごく一部にしかアピールしないのではと
And I'll agree with that.
懐疑的な人もいます
If you look at Western cultures around the globe,
私もそれには同意します
those living in cohousing are just a fractional percent.
世界中の 西洋文化に目を向けると
But that needs to change,
コ・ハウジング住宅に住むのは ごく一部の人たちです
because our very lives depend upon it.
これを変えるべきです
In 2015, Brigham Young University completed a study
私たちの命そのものが かかっているのです
that showed a significant increase risk of premature death
2015年には ブリガム・ヤング大学の研究により
in those who were living in isolation.
死期が早まるリスクは 独居の人々の間で
The US Surgeon General has declared isolation
非常に増加すると分かりました
to be a public health epidemic.
また米国公衆衛生局長は 公衆衛生の観点から
And this epidemic is not restricted to the US alone.
孤立化の蔓延を宣言しました
So when I said earlier
この蔓延は何もアメリカに 限ったことではありません
that cohousing is an antidote to isolation,
ですから 先程
what I should have said
コ・ハウジングが 孤独への処方箋だと述べた際に
is that cohousing can save your life.
こう言うべきでした
If I was a doctor, I would tell you to take two aspirin,
コ・ハウジングが 命を救うかもしれないのだと
and call me in the morning.
私が医者であれば 「アスピリンを2錠飲んで
But as an architect,
翌朝連絡して」と言います
I'm going to suggest that you take a walk with your neighbor,
でも私は建築家なので
share a meal together,
こう言いたいと思います 「隣人と一緒に散歩をしたり
and call me in 20 years.
食事を共にしたりして
Thank you.
20年後に連絡して」と
(Applause)
ありがとうございました