字幕表 動画を再生する
What are you doing on this stage
翻訳: Shoko Takaki 校正: Tomoyuki Suzuki
in front of all these people?
このステージの上で 何をするつもり?
(Laughter)
大勢の方達の前で―
Run!
(笑)
(Laughter)
逃げ出すのよ!
Run now.
(笑)
That's the voice of my anxiety talking.
今すぐに逃げなさい
Even when there's absolutely nothing wrong,
不安から 内なる声が 話しかけてきます
I sometimes get this overwhelming sense of doom,
全く何の問題もない時でさえ
like danger is lurking just around the corner.
私は時折 この抗しがたい 破滅の感覚に陥るのです
You see, a few years ago,
まるで 危険がすぐそこで 待ち伏せしているかのようです
I was diagnosed with generalized anxiety
そう 数年前に
and depression --
私は全般不安障害と鬱病であると
two conditions that often go hand in hand.
診断されました
Now, there was a time I wouldn't have told anybody,
これら2つの症状はしばしば 同時に現れるものです
especially not in front of a big audience.
その事を誰にも 言わない時期がありました
As a black woman,
殊に大勢の前では―
I've had to develop extraordinary resilience to succeed.
黒人女性として
And like most people in my community,
成功するには 並はずれた忍耐力を 身に付ける必要がありました
I had the misconception that depression was a sign of weakness,
同じコミュニティの人達のように
a character flaw.
鬱は弱さや 性格の欠陥の証だという
But I wasn't weak;
誤解を持っていましたが
I was a high achiever.
私は弱くは ありませんでした
I'd earned a Master's degree in Media Studies
立派に物事を成し遂げ
and had a string of high-profile jobs in the film and television industries.
メディア研究で 修士号を取得し
I'd even won two Emmy Awards for my hard work.
映画やテレビ業界で 注目を浴びる仕事を 立て続けにやりました
Sure, I was totally spent,
勤勉な仕事が評価され エミー賞を2度獲得しました
I lacked interest in things I used to enjoy,
無論 私はすっかり 消耗していました
barely ate,
かつて楽しんでいたものにも 興味を失い
struggled with insomnia
殆ど食欲もなく
and felt isolated and depleted.
不眠症に苦しみました
But depressed?
さらには 孤独や疲弊を感じました
No, not me.
でも 鬱ですって?
It took weeks before I could admit it,
いや まさか私が―
but the doctor was right:
それを認めるまでに 数週間かかりましたが
I was depressed.
医師は正しかったのです
Still, I didn't tell anybody about my diagnosis.
私は鬱病でした
I was too ashamed.
まだ その診断結果を 誰にも伝えていませんでした
I didn't think I had the right to be depressed.
とても 恥ずかしかったのです
I had a privileged life
自分が鬱になる筈はないと 思っていました
with a loving family and a successful career.
愛する家族と共に
And when I thought about the unspeakable horrors
輝かしいキャリアを積み 恵まれた生活を送っていました
that my ancestors had been through in this country
私の祖先が この国で経験してきたような
so that I could have it better,
言葉にできない程の 恐怖に比べれば
my shame grew even deeper.
自分は ましな状況に 置かれていると思うと
I was standing on their shoulders.
恥の気持ちはより深くなりました
How could I let them down?
私は先人の偉業を 重んじていたので
I would hold my head up,
彼らを失望はさせられません
put a smile on my face
私は顔を上げて
and never tell a soul.
笑顔を浮かべ
On July 4, 2013,
誰にも語りませんでした
my world came crashing in on me.
2013年7月4日
That was the day I got a phone call from my mom
私の世界は 音を立てて崩れました
telling me that my 22-year-old nephew, Paul, had ended his life,
その日 母から電話があり
after years of battling depression and anxiety.
22歳の甥 ポールが 数年に渡る鬱や不安障害との闘いの末
There are no words that can describe the devastation I felt.
自らの命を絶ったと 告げられました
Paul and I were very close,
その時の 打ちのめされるような気持ちは とても言葉になりません
but I had no idea he was in so much pain.
私達はとても親しかったのに
Neither one of us had ever talked to the other about our struggles.
彼の苦しみを 私は知りませんでした
The shame and stigma kept us both silent.
私達は互いに 自らの苦しみを 語り合った事はありませんでした
Now, my way of dealing with adversity is to face it head on,
恥や汚名という考えが 双方に沈黙をもたらしたのです
so I spent the next two years researching depression and anxiety,
私は苦境に陥ると それと真っ向から立ち向かいます
and what I found was mind-blowing.
その後2年間 鬱と不安障害を 研究してきました
The World Health Organization reports
そこで驚くべき事が分かったのです
that depression is the leading cause of sickness and disability
WHOはこう報告しています
in the world.
鬱は世界中の疾患や障害の 主要な原因になっていると―
While the exact cause of depression isn't clear,
鬱の確固とした原因は 明らかではないものの
research suggests that most mental disorders develop,
研究では 殆どの 精神疾患の原因は
at least in part,
少なくとも一部は
because of a chemical imbalance in the brain,
脳内の化学物質の不均衡に加えて
and/or an underlying genetic predisposition.
遺伝的な要因が あるいはその一方が 背景にあるのだというのです
So you can't just shake it off.
だから 簡単に振り払えないのです
For black Americans,
黒人のアメリカ人にとって
stressors like racism and socioeconomic disparities
人種差別や社会経済的な 不均衡といったストレス因子は
put them at a 20 percent greater risk of developing a mental disorder,
精神疾患の発症リスクを 20%高めるのですが
yet they seek mental health services
精神保健医療を求める 黒人の割合は
at about half the rate of white Americans.
白人アメリカ人の 約半分に過ぎません
One reason is the stigma,
理由の1つは 汚名にあります
with 63 percent of black Americans mistaking depression for a weakness.
黒人の63%が 鬱を弱さだと 誤解しているのです
Sadly, the suicide rate among black children
残念ながら 黒人の子供の自殺率は
has doubled in the past 20 years.
過去20年で 2倍に跳ね上がっています
Now, here's the good news:
さて いい話もあります
seventy percent of people struggling with depression will improve
鬱に苦しむ70%の人々が セラピー、治療、投薬により
with therapy, treatment and medication.
症状が改善しているというのです
Armed with this information,
この情報を耳にして
I made a decision:
私は決意しました
I wasn't going to be silent anymore.
もう 黙っているのはやめよう
With my family's blessing,
私は 家族の後押しを得て
I would share our story
自分達の事を語ろうと思います
in hopes of sparking a national conversation.
対話が全国規模で 一気に広がるのを願っての事です
A friend, Kelly Pierre-Louis, said,
友人のケリー・ピエール=ルイスは 言いました
"Being strong is killing us."
「強く在ろうとすると ひどく疲れてしまう」
She's right.
彼女の言う通りです
We have got to retire those tired, old narratives
私達は強い黒人女性と 超男性的な黒人男性といった
of the strong black woman
退屈で古めかしい考え方を
and the super-masculine black man,
遠ざけなければなりません
who, no matter how many times they get knocked down,
彼らは 何度打ちのめされても 立ち上がり
just shake it off and soldier on.
頑張り続けるべきという 理想に立っていました
Having feelings isn't a sign of weakness.
感情を持つ事は 弱さの表れではありません
Feelings mean we're human.
感情は人間である事の証です
And when we deny our humanity,
私達が人間らしさを否定すると
it leaves us feeling empty inside,
心の内に 空虚さが残り
searching for ways to self-medicate in order to fill the void.
その虚しさを埋める為の 薬を探そうとします
My drug was high achievement.
私にとっての薬とは 立派に物事を成し遂げることでした
These days, I share my story openly,
最近では 自分の話を率直に語り
and I ask others to share theirs, too.
他の人達からも 話を聞かせてもらっています
I believe that's what it takes
そうする事によって
to help people who may be suffering in silence
1人で苦しんでいる人々の 手助けをすると共に
to know that they are not alone
苦しいのは 自分だけではなく
and to know that with help,
助けがあれば 病が癒えるのだと
they can heal.
伝えられると信じています
Now, I still have my struggles,
現在 まだ症状は続いています
particularly with the anxiety,
特に不安障害で苦しんでいますが
but I'm able to manage it
日々の瞑想やヨガ
through daily mediation, yoga and a relatively healthy diet.
比較的ヘルシーな食事で どうにか 正常を保つ事が出来ています
(Laughter)
(笑)
If I feel like things are starting to spiral,
物事が悪い方向に 回り始めていると感じたら
I make an appointment to see my therapist,
かかりつけのセラピストを予約します
a dynamic black woman named Dawn Armstrong,
ドーン・アームストロングという 精力的な黒人女性です
who has a great sense of humor
非常にユーモアと 親しみに溢れています
and a familiarity that I find comforting.
私はそこに 癒しを感じるのです
I will always regret
いつも悔やまれるのは
that I couldn't be there for my nephew.
甥をそこへ 連れて行けなかった事です
But my sincerest hope
しかし 私の心からの望みは
is that I can inspire others with the lesson that I've learned.
私が学んだことから 他の人達に希望を与える事です
Life is beautiful.
人生は素晴らしいものです
Sometimes it's messy,
時として 不快な事もあります
and it's always unpredictable.
しかも常に予測不可能です
But it will all be OK
でも あなたのことを
when you have your support system to help you through it.
ずっと支援してくれる体制があれば 万事OKなのです
I hope that if your burden gets too heavy,
背負うものが あまりにも重くなったら
you'll ask for a hand, too.
どうか 助けの手を求めて下さい
Thank you.
ありがとうございました
(Applause)
(拍手)