字幕表 動画を再生する
Cyndi Stivers: So, future of storytelling.
翻訳: Moe Shoji 校正: Misato Noto
Before we do the future,
(シンディ・スタイヴァーズ) ストーリーテリングの未来ですが
let's talk about what is never going to change about storytelling.
未来について話す前に
Shonda Rhimes: What's never going to change.
ストーリーテリングで 決して変わらないものを考えましょう
Obviously, I think good stories are never going to change,
(ションダ・ライムズ) 変わらないものですね
the need for people to gather together and exchange their stories
明白なことですが 良い物語は変わりません
and to talk about the things that feel universal,
人々が集まって 物語を語り合ったり—
the idea that we all feel a compelling need to watch stories,
普遍的に思える事柄を 話したいと感じたりする欲求や
to tell stories, to share stories --
物語を受容し 語ったり 共有したりしたいと
sort of the gathering around the campfire
私たちが突き動かされること―
to discuss the things that tell each one of us
キャンプファイヤーを囲むように
that we are not alone in the world.
自分は独りではないと 思えるような事柄を
Those things to me are never going to change.
語り合いたいという気持ち
That essence of storytelling is never going to change.
こうしたことは 変わらないでしょう
CS: OK. In preparation for this conversation,
ストーリーテリングの真髄は 変わらないと思います
I checked in with Susan Lyne,
(シンディ)なるほど この対談に先駆けて
who was running ABC Entertainment
スーザン・ラインと話しました
when you were working on "Grey's Anatomy" --
ABCエンターテインメントの 元トップですね
SR: Yes.
あなたが『グレイズ・アナトミー』を 手がけた当時の―
CS: And she said that there was this indelible memory she had
(ションダ)ええ
of your casting process,
(シンディ)彼女には 忘れられない思い出があるそうで
where without discussing it with any of the executives,
配役を決めた時の話を 教えてくれました
you got people coming in to read for your scripts,
上層部の誰にも相談せずに
and every one of them was the full range of humanity,
役者を集めて 台本を読ませたそうですね
you did not type anyone in any way,
非常に幅広い特徴のある役者ばかりで
and that it was completely surprising.
あなたは型にはめることを 一切しなかったために
So she said, in addition to retraining the studio executives,
彼女は非常に驚いたのだそうです
you also, she feels,
あなたはスタジオの上層部を 再教育しただけでなく
and I think this is -- I agree,
彼女が言うには あなたは同時に―
retrained the expectations of the American TV audience.
ちなみに私も同意ですが―
So what else does the audience not yet realize that it needs?
アメリカのテレビ視聴者の期待をも 再教育したと感じているそうです
SR: What else does it not yet realize?
視聴者が必要としているのに まだ気づいていないことは何でしょう?
Well, I mean, I don't think we're anywhere near there yet.
(ションダ)まだ気づいていないこと?
I mean, we're still in a place
そうですね まだその段階ですらないかと
in which we're far, far behind what looks like the real world in actuality.
いまだにテレビは
I wasn't bringing in a bunch of actors
現実世界の実際の様子から かけ離れていますから
who looked very different from one another
私がさまざまな役者を集めたのは
simply because I was trying to make a point,
見た目が大きく違う人を使って
and I wasn't trying to do anything special.
何か主張したかったのではないし
It never occurred to me that that was new, different or weird.
特別なことをしようと 思ったわけでもありません
I just brought in actors because I thought they were interesting
それが斬新だとか変わっているとか 変だとは思いもしませんでした
and to me, the idea that it was completely surprising to everybody --
彼らを集めたのは 面白い役者だったからです
I didn't know that for a while.
それが他の人たちには まったくの驚きだったなんて—
I just thought: these are the actors I want to see play these parts.
私はしばらく知りませんでした
I want to see what they look like if they read.
ただ この役者に この役を演じてほしい
We'll see what happens.
彼らがどういう風に見えるのか
So I think the interesting thing that happens is
やってみようと思っただけです
that when you look at the world through another lens,
ですから 興味深いのは
when you're not the person normally in charge of things,
世界を他の視点から見てみると
it just comes out a different way.
つまり 普段は 決定権を持たない人物の場合
CS: So you now have this big machine that you run,
違ったものができるということです
as a titan -- as you know, last year when she gave her talk --
(シンディ)今やあなたは この大きな組織を動かしています
she's a titan.
「巨人」とも言えますね 昨年トークをされた通り―
So what do you think is going to happen as we go on?
彼女は巨人ですから
There's a huge amount of money involved in producing these shows.
この先に何が待っていると 思われますか?
While the tools of making stories have gone and gotten greatly democratized,
番組制作に巨額の予算が 組まれていますね
there's still this large distribution:
物語を生み出す手法は 大きく民主化された一方で
people who rent networks, who rent the audience to advertisers
配給は大規模なものです
and make it all pay.
ネットワークを借りている人たちがいて 広告主に視聴者を提供して
How do you see the business model changing now that anyone can be a storyteller?
費用を工面しています
SR: I think it's changing every day.
誰でもストーリーテラーになれる今 ビジネスモデルの変化はいかがですか?
I mean, the rapid, rapid change that's happening is amazing.
(ションダ)日々 変化しています
And I feel -- the panic is palpable,
非常に急速な変化には 目を見張るものがあります
and I don't mean that in a bad way.
感じるのは― パニックが手に取るように分かるということ
I think it's kind of exciting.
悪い意味ではないですよ
The idea that there's sort of an equalizer happening,
わくわくしますからね
that sort of means that anybody can make something, is wonderful.
均一化のようなものが 起きているということ―
I think there's some scary in the idea that you can't find the good work now.
誰もが何かを生み出せるというのは 素晴らしいことです
There's so much work out there.
良い作品を見つけにくいというのは 少し恐ろしくもあります
I think there's something like 417 dramas on television right now
作品が多すぎるのです
at any given time in any given place,
現在テレビでは 417ものドラマが
but you can't find them.
常時 どこでも見られますが
You can't find the good ones.
見つけられないのです
So there's a lot of bad stuff out there because everybody can make something.
良作を見つけにくいんです
It's like if everybody painted a painting.
誰もが何かを生み出せるので ひどい作品が多くあります
You know, there's not that many good painters.
誰もが画家と名乗るようなものです
But finding the good stories, the good shows,
上手い画家は多くありません
is harder and harder and harder.
良い物語や良い番組を 見つけることは
Because if you have one tiny show over here on AMC
どんどん難しくなっています
and one tiny show over here over there,
あるチャンネルに 短い番組がひとつあったとして
finding where they are becomes much harder.
それ以外にも 番組が点在していると
So I think that ferreting out the gems
当たりを見つけるのが かなり難しくなります
and finding out who made the great webisode and who made this,
宝石を探し出したり
it's -- I mean, think about the poor critics
素晴らしいウェブドラマの 制作者を見つけるのは―
who now are spending 24 hours a day
批評家は気の毒なんですよ
trapped in their homes watching everything.
一日中 家に閉じこもって
It's not an easy job right now.
すべてを見なければ ならないんですから
So the distribution engines are getting more and more vast,
たやすい仕事ではありません
but finding the good programming for everybody in the audience
配給側はどんどん拡大していますが
is getting harder.
視聴者全員にとって 良い番組構成は
And unlike the news,
難しくなっています
where everything's getting winnowed down to just who you are,
ニュースについて言えば
television seems to be getting --
どんな人であるかによって 選択肢を狭められますが
and by television I mean anything you can watch, television shows on --
テレビはだんだん―
seems to be getting wider and wider and wider.
テレビというのは テレビ番組全般のことですが―
And so anybody's making stories,
だんだん広範囲に なっているようです
and the geniuses are sometimes hidden.
誰でも物語を作れるし
But it's going to be harder to find,
才能は埋もれていることもあります
and at some point that will collapse.
見つけるのは難しくなっています
People keep talking about peak TV.
ある時点で 崩壊するでしょうね
I don't know when that's going to happen.
テレビの黄金時代と言う人もいますが
I think at some point it'll collapse a little bit
私はそうだとは思いません
and we'll, sort of, come back together.
ある時点で ちょっと崩壊して
I don't know if it will be network television.
また復興するでしょう
I don't know if that model is sustainable.
その媒体がテレビになるのかは 分かりません
CS: What about the model
そのモデルが持続可能か 分かりませんから
that Amazon and Netflix are throwing a lot of money around right now.
(シンディ)他のモデルは?
SR: That is true.
AmazonやNetflixが 巨額の資金を投入していますね
I think it's an interesting model.
(ションダ)それはそうですね
I think there's something exciting about it.
興味深いモデルですね
For content creators, I think there's something exciting about it.
わくわくする部分もあります
For the world, I think there's something exciting about it.
コンテンツ制作者にとっては わくわくするものがあります
The idea that there are programs now
世界の人々にとっても わくわくするものがあります
that can be in multiple languages with characters from all over the world
今や 多くの番組が
that are appealing and come out for everybody at the same time
多言語で放送されて 魅力的な世界各地の登場人物が出てきて
is exciting.
誰もが同時に見られるということは
I mean, I think the international sense that television can now take on
わくわくします
makes sense to me,
テレビが国際的な感覚を 表現できるというのは
that programming can now take on.
よく理解できます
Television so much is made for, like -- here's our American audience.
番組制作はそうなれるでしょう
We make these shows,
テレビ番組は 例えば アメリカの視聴者を想定して作られます
and then they shove them out into the world
番組を作ってから
and hope for the best,
世界に送り出して
as opposed to really thinking about the fact that America is not it.
上手くいくのを祈ります
I mean, we love ourselves and everything, but it's not i.
アメリカがすべてではないと ちゃんと考えることをせずにね
And we should be taking into account the fact
アメリカは好きであっても これがすべてではありません
that there are all of these other places in the world
考えに含めるべきなのは
that we should be interested in while we're telling stories.
世界には他にも さまざまな場所があって
It makes the world smaller.
物語を語る上で 関心を寄せるべきだということです
I don't know.
そうすれば 世界が小さく感じられるでしょう
I think it pushes forward the idea that the world is a universal place,
何というか―
and our stories become universal things.
世界が普遍的な場所だという考えを 押し進められますし
We stop being other.
物語が普遍的なものになります
CS: You've pioneered, as far as I can see,
「他者」でなくなるのです
interesting ways to launch new shows, too.
(シンディ)私の知る限り あなたは画期的な方法で
I mean, when you launched "Scandal" in 2012,
新しい番組を生み出した 先駆けでもあります
there was this amazing groundswell of support on Twitter
『スキャンダル 託された秘密』を 2012年に制作したときには
the likes of which nobody had seen before.
Twitter 上で 前代未聞の 「いいね」を獲得して
Do you have any other tricks up your sleeve
ものすごい支持を得ましたね
when you launch your next one?
次の番組制作にあたって
What do you think will happen in that regard?
秘策はありますか?
SR: We do have some interesting ideas.
その点では どうなっていくでしょう?
We have a show called "Still Star-Crossed" coming out this summer.
(ションダ)面白いアイデアはあります
We have some interesting ideas for that.
『Still Star-Crossed』という 今夏放送予定の番組です
I'm not sure if we're going to be able to do them in time.
面白いアイデアはありますが
I thought they were fun.
放送までに間に合うかは 分かりませんが
But the idea that we would live-tweet our show
愉快な方法だと思ったのが
was really just us thinking that would be fun.
番組中にTwitterで 実況ツイートをしたら
We didn't realize that the critics would start to live-tweet along with us.
面白いんじゃないかと 思ったんです
But the fans -- getting people to be a part of it,
予想外だったのは批評家まで 一緒に実況ツイートしだしたことです
making it more of a campfire --
ファンたちは― 周りを巻き込むと
you know, when you're all on Twitter together
まるでキャンプファイヤーです
and you're all talking together,
Twitterにたくさんの人がいて
it is more of a shared experience,
おしゃべりし合うと
and finding other ways to make that possible
体験を共有できます
and finding other ways to make people feel engaged
それを可能にするような方法や
is important.
自分も参加していると 思える方法を
CS: So when you have all those different people making stories
見つけることが重要です
and only some of them are going to break through
(シンディ)多くのさまざまな人々が 物語を生み出す中で
and get that audience somehow,
ヒットして 視聴者を獲得するのは
how do you think storytellers will get paid?
その一握りですね
SR: I actually have been struggling with this concept as well.
どうやってストーリーテラーは 身を立てているのでしょう?
Is it going to be a subscriber model?
(ションダ)そのコンセプトについても 苦戦しています
Are people going to say, like, I'm going to watch this particular person's shows,
購読形式にするのか?
and that's how we're going to do it?
視聴者は 誰の番組かで 見るかどうかを決めるのか―
CS: I think we should buy a passport to Shondaland. Right?
そういう前提で体制を作るのか?
SR: I don't know about that, but yeah. That's a lot more work for me.
(シンディ)ションダ・ワールドの パスポートが必要?
I do think that there are going to be different ways,
(ションダ)どうでしょう 考える必要はありますね
but I don't know necessarily.
いろいろな方法があるとは思いますが
I mean, I'll be honest and say a lot of content creators
どれがいいとは言えません
are not necessarily interested in being distributors,
つまり 正直に言うと コンテンツのクリエイターの多くは
mainly because what I dream of doing
配給側になりたいわけではないのです
is creating content.
クリエイターがやりたいことは コンテンツを作ること
I really love to create content.
そのものですから
I want to get paid for it
私はコンテンツ作りが大好きです
and I want to get paid the money that I deserve to get paid for it,
それで身を立てたいですし
and there's a hard part in finding that.
仕事に見合っただけの収入を 得たいと思います
But I also want it to be made possible
それを実現するのが難しいんです
for, you know, the people who work with me,
同時に 実現したいのは
the people who work for me,
一緒に仕事をする人たち
everybody to sort of get paid in a way, and they're all making a living.
私の下で働いてくれる人たち
How it gets distributed is getting harder and harder.
誰もが何らかの収入を得て 身を立てられるようにすることです
CS: How about the many new tools,
どうやって分配するかは 困難になるばかりですけれど
you know, VR, AR ...
(シンディ)多くの新しいツールは どうでしょう
I find it fascinating that you can't really binge-watch,
VR(仮想現実)や AR(拡張現実)
you can't fast-forward in those things.
私が興味深いと思うのは そういうものだと一気見ができないし
What do you see as the future of those for storytelling?
早送りもできないということです
SR: I spent a lot of time in the past year
そういったものは今後 ストーリーテリングでどうなるでしょう?
just exploring those,
(ションダ)ここ1年間 多くの時間を使って
getting lots of demonstrations and paying attention.
それらに目を向けてきました
I find them fascinating,
デモを試したり 注意を向けたりしました
mainly because I think that --
好奇心をそそられます
I think most people think of them for gaming,
それというのも 主に―
I think most people think of them for things like action,
それらはゲーム向きの技術だと 思われがちで
and I think that there is a sense of intimacy
アクションを表現するのに 向いていると思われます
that is very present in those things,
私はこれらの技術には ある種の親密感が
the idea that -- picture this,
とてもよく感じられると思います
you can sit there and have a conversation with Fitz,
それというのも― 想像してみてください
or at least sit there while Fitz talks to you,
そこに腰掛けて フィッツと話ができるんです
President Fitzgerald Grant III,
座ってフィッツの話を聞く というのでもいいです
while he talks to you
フィッツジェラルド・グラント大統領です
about why he's making a choice that he makes,
彼があなたに向かって
and it's a very heartfelt moment.
自分の選択について 説明するんです
And instead of you watching a television screen,
とても心を動かされます
you're sitting there next to him, and he's having this conversation.
テレビ画面を見るのではなく
Now, you fall in love with the man
登場人物の隣に座って 彼の話を聞けるんです
while he's doing it from a television screen.
テレビ画面越しでも
Imagine sitting next to him,
思わず好きになってしまうのに
or being with a character like Huck who's about to execute somebody.
隣にいたら どうでしょう
And instead of having a scene
誰かを暗殺しようとしている ハックのような登場人物でもいいでしょう
where, you know, he's talking to another character very rapidly,
彼がとても早口に
he goes into a closet and turns to you and tells you, you know,
他の登場人物に話しかけているシーンを 見るのではなく
what's going to happen and why he's afraid and nervous.
クローゼットの中に入って あなたの方を見て
It's a little more like theater, and I'm not sure it would work,
これから起こることや 緊張していると話してくれるんです
but I'm fascinating by the concept of something like that
より演劇に近い感じで うまくいくかは分かりませんが
and what that would mean for an audience.
そういうコンセプトや 視聴者がどう受け取るのかには
And to get to play with those ideas would be interesting,
わくわくさせられます
and I think, you know, for my audience, the people who watch my shows,
そういうアイデアを試してみるのは 面白いでしょうね
which is, you know, women 12 to 75,
私の番組を見てくれる 視聴者の皆さんは
there's something interesting in there for them.
12歳から75歳の女性ですから
CS: And how about the input of the audience?
その層にも面白がってもらえるでしょう
How interested are you in the things
(シンディ)視聴者のインプットは どうですか?
where the audience can actually go up to a certain point
ある程度まで物語を見てから どの展開を選ぶか
and then decide, oh wait, I'm going to choose my own adventure.
視聴者に決定権を委ねることに 関心はありますか?
I'm going to run off with Fitz or I'm going to run off with --
フィッツと逃げようか それとも―
SR: Oh, the choose- your-own-adventure stories.
(ションダ)選択型の物語ですね
I have a hard time with those,
なかなか難しいです
and not necessarily because I want to be in control of everything,
私がすべてをコントロールしたいから というわけではなくて
but because when I'm watching television or I'm watching a movie,
自分がテレビや映画を 見ているときに
I know for a fact that a story is not as good
他の登場人物がどうなるかを 自分で決められたら
when I have control over exactly what's going to happen
そこまで物語は 面白くなることはないと
to somebody else's character.
経験から知っているからです
You know, if I could tell you exactly what I wanted to happen to Walter White,
ウォルター・ホワイトの身に 何が起きてほしいと思ったかは言えますが
that's great, but the story is not the same, and it's not as powerful.
物語は変わってきますし そこまで力強くもならないでしょう
You know, if I'm in charge of how "The Sopranos" ends,
『ザ・ソプラノズ 哀愁のマフィア』の結末を 私が書くとしたら
then that's lovely and I have an ending that's nice and satisfying,
楽しいでしょうし 満足のいく結末になるでしょうが
but it's not the same story and it's not the same emotional impact.
話が変わってきますし 同じ感情的な衝撃は受けないでしょう
CS: I can't stop imagining what that might be.
(シンディ)あなたが書いていたら どうなったか想像してしまいますね
Sorry, you're losing me for a minute.
ごめんなさい ちょっと ひと呼吸置かせて
SR: But what's wonderful is I don't get to imagine it,
(ションダ)素晴らしいのは 私は想像させてもらえない分
because Vince has his own ending,
ヴィンスが彼なりの結末を迎えました
and it makes it really powerful to know that somebody else has told.
他の誰かが語るからこそ 力強いものになるんです
You know, if you could decide that, you know,
もし自分で決められるとして
in "Jaws," the shark wins or something,
『ジョーズ』で サメが勝つことにでもしたら
it doesn't do what it needs to do for you.
物語は本来の力を失います
The story is the story that is told,
物語は語られるものがすべてで
and you can walk away angry and you can walk away debating
見終わってから 怒りを感じたり 議論を交わしたり
and you can walk away arguing,
喧嘩をするかもしれません
but that's why it works.
だからこそ機能するんです
That is why it's art.
だからこそ芸術なんです
Otherwise, it's just a game,
そうでなければ ゲームに過ぎません
and games can be art, but in a very different way.
ゲームも芸術たりえますが また別の意味においてです
CS: Gamers who actually sell the right to sit there
(シンディ)ゲーマーが 画面の前に座って
and comment on what's happening,
内容にコメントすることを 売りにするというのは
to me that's more community than storytelling.
ストーリーテリングというより 体験の共有に思えます
SR: And that is its own form of campfire.
(ションダ)それも キャンプファイヤーですね
I don't discount that as a form of storytelling,
ストーリーテリングではないとは 言いませんが
but it is a group form, I suppose.
集団で行うものだということですね
CS: All right, what about the super-super --
(シンディ)それでは とってもとっても―
the fact that everything's getting shorter, shorter, shorter.
すべてがどんどん 短くなっていることについては?
And, you know, Snapchat now has something it calls shows
Snapchat は今や 「番組」を持っていますが
that are one minute long.
たった1分しかありません
SR: It's interesting.
(ションダ)興味深いです
Part of me thinks it sounds like commercials.
私はどこかで CMみたいだとも思っています
I mean, it does -- like, sponsored by.
そうでしょう 「なんとかの提供でお送りします」って
But part of me also gets it completely.
でも「なるほど」と思う自分もいます
There's something really wonderful about it.
素晴らしいものがあるなと思います
If you think about a world
ほとんどの人がテレビを
in which most people are watching television on their phones,
携帯電話で見ているところでは 素晴らしいでしょう
if you think about a place like India,
インドのような場所を考えれば
where most of the input is coming in
情報が入ってくるのも
and that's where most of the product is coming in,
商品が入ってくるのも 携帯電話経由です
shorter makes sense.
短い方がいいのも分かります
If you can charge people more for shorter periods of content,
より短いコンテンツに より多くお金を払わせられれば
some distributor has figured out a way to make a lot more money.
配信側の中には 儲けを出せるところもあるでしょう
If you're making content,
コンテンツを制作する側なら
it costs less money to make it and put it out there.
制作費がより安く済みます
And, by the way,
ところで
if you're 14 and have a short attention span, like my daughter,
私の娘みたいに14歳で 集中が短時間しか続かないなら
that's what you want to see, that's what you want to make,
短いものを見たいでしょうし 作りたいと思うでしょう
that's how it works.
そういうものです
And if you do it right and it actually feels like narrative,
上手く作ることができ 物語だと感じさせられれば
people will hang on for it no matter what you do.
どんな形態であっても 人々は見るものです
CS: I'm glad you raised your daughters,
(シンディ)娘さんたちを お持ちで何よりです
because I am wondering how are they going to consume entertainment,
若い世代はエンターテイメントを どう消費するのかをお尋ねしたいんです
and also not just entertainment,
エンターテイメントに限らず
but news, too.
ニュースもです
When they're not -- I mean, the algorithmic robot overlords
彼らは― 過剰なまでのアルゴリズムによって
are going to feed them what they've already done.
自分が見たものしか 見せられないのだとすれば
How do you think we will correct for that and make people well-rounded citizens?
それをどう矯正して 偏りのない市民を育めるでしょう?
SR: Well, me and how I correct for it
(ションダ)私の考えと 私の矯正方法は
is completely different than how somebody else might do it.
他の人とは大きく 違っているかもしれません
CS: Feel free to speculate.
(シンディ)憶測でも構いません
SR: I really don't know how we're going to do it in the future.
(ションダ)将来どうしていくのかは 正直分かりません
I mean, my poor children have been the subject of all of my experiments.
かわいそうに うちの子たちは 私の実験台になっていますから
We're still doing what I call "Amish summers"
「アーミッシュ式夏休み」を 実践しています
where I turn off all electronics
電子機器の電源を全部消して
and pack away all their computers and stuff
パソコンなどを全部しまうんです
and watch them scream for a while until they settle down
しばらく子供たちは大騒ぎしますが そのうち落ち着いて
into, like, an electronic-free summer.
電子機器なしの夏を過ごすんです
But honestly, it's a very hard world
正直言って かなり厳しい世界です
in which now, as grown-ups,
大人である私たちは
we're so interested in watching our own thing,
自分の見たいものを 見ることに関心が向きすぎて
and we don't even know that we're being fed, sometimes,
自分の意見だと考えているものさえ 与えられているのだと
just our own opinions.
気づかないこともあります
You know, the way it's working now,
今の仕組みはと言えば
you're watching a feed,
フィードを視聴すると
and the feeds are being corrected
フィードが修正されて
so that you're only getting your own opinions
自分の意見だけを 目にするようになるわけです
and you're feeling more and more right about yourself.
自分の意見が正しいのだと より強く思うことになります
So how do you really start to discern?
ではどうやって 峻別すればいいのか?
It's getting a little bit disturbing.
ちょっと恐ろしくすらあります
So maybe it'll overcorrect, maybe it'll all explode,
修正が過度になるのか 全部めちゃめちゃになるのか
or maybe we'll all just become --
あるいは 私たちはただ―
I hate to be negative about it,
否定的な見方はしたくありませんが
but maybe we'll all just become more idiotic.
私たちはただ馬鹿に なっていくのかもしれません
(Cyndi laughs)
(シンディ 笑)
CS: Yeah, can you picture any corrective that you could do
(シンディ)そうですね 脚本のあるフィクションで
with scripted, fictional work?
どう矯正しうるか 想像できますか?
SR: I think a lot about the fact that television has the power
(ションダ)テレビが 大きな影響力を持って 人々を
to educate people in a powerful way,
教育できることについては よく考えます
and when you're watching television --
テレビを見ていると―
for instance, they do studies about medical shows.
例えば 医療ドラマについての 研究が行われました
I think it's 87 percent, 87 percent of people
確か 87%の人々が
get most of their knowledge about medicine and medical facts
医療や医学的な情報のほとんどを
from medical shows,
医療ドラマから得ています
much more so than they do from their doctors,
お医者さんからでも 論文からでもなく
than from articles.
ドラマからです
So we work really hard to be accurate, and every time we make a mistake,
だから正確であるよう努力しますし 誤りを伝えてしまう度に
I feel really guilty, like we're going to do something bad,
悪いことをしてしまったような 罪悪感を覚えます
but we also give a lot of good medical information.
でも有益な医学的情報も 伝えています
There are so many other ways to give information on those shows.
そうした番組で情報を伝える術は 他にもたくさんあります
People are being entertained
視聴者が楽しんでいる間に―
and maybe they don't want to read the news,
ニュースを伝えたくはないにせよ―
but there are a lot of ways to give fair information out on those shows,
そういった番組で公正で偏りのない情報を 伝える方法はたくさんあります
not in some creepy, like, we're going to control people's minds way,
人々を洗脳するといったような 気味の悪いやり方ではなくて
but in a way that's sort of very interesting and intelligent
ある意味 とても興味深くて 知的な方法で
and not about pushing one side's version or the other,
これが真実だというように ある一面的な情報を
like, giving out the truth.
押し付けないことも可能です
It would be strange, though,
でもテレビドラマで
if television drama was how we were giving the news.
ニュースを伝えるのは 奇妙に思えるでしょうね
CS: It would be strange,
(シンディ)奇妙でしょうが
but I gather a lot of what you've written as fiction
フィクションとして あなたが描いた事柄の多くが
has become prediction this season?
現在を言い当ててもいますね?
SR: You know, "Scandal" has been very disturbing for that reason.
(ションダ)だからこそ『スキャンダル』は ちょっと恐ろしいですね
We have this show that's about politics gone mad,
政治がおかしくなるという ドラマを作り
and basically the way we've always told the show --
ドラマの作り方としては 基本的に
you know, everybody pays attention to the papers.
制作陣はみんな 新聞を読んでいました
We read everything. We talk about everything.
あらゆる記事を読み 話題にしました
We have lots of friends in Washington.
ワシントンに友人もたくさんいます
And we'd always sort of done our show as a speculation.
ドラマをある種の推測として 作りはしました
We'd sit in the room and think,
頭を付き合わせて 考えるんです
what would happen if the wheels came off the bus
バスから車輪が外れて すべてがおかしくなったら
and everything went crazy?
どうなるだろう?って
And that was always great,
素晴らしい経験でした
except now it felt like the wheels were coming off the bus
ただ今となっては 当時 車輪が実際に外れかけていて
and things were actually going crazy,
物事がおかしくなっていたと 分かるので
so the things that we were speculating were really coming true.
推測でしかなかったものが 現実のものになったと感じます
I mean, our season this year
今年のシーズンの結末は
was going to end with the Russians controlling the American election,
ロシアがアメリカの選挙を コントロールするというはずでした
and we'd written it, we'd planned for it,
脚本も書いて 撮影の準備もして
it was all there,
準備万端でしたが
and then the Russians were suspected of being involved in the American election
ロシアが実際にアメリカの選挙に 関与しているという疑いが起き
and we suddenly had to change what we were going to do for our season.
急にシーズンの結末を 変えざるを得ませんでした
I walked in and I was like,
出勤して 言いました
"That scene where our mystery woman starts speaking Russian?
「謎の女がロシア語を 話し出すシーンだけど
We have to fix that and figure out what we're going to do."
そこを修正して どう変更するか考えなくちゃ」って
That just comes from extrapolating
そのアイデアは
out from what we thought was going to happen,
私たちの予測から生まれたもので
or what we thought was crazy.
ありえないと思った筋書きでした
CS: That's great.
(シンディ)そうですか
So where else in US or elsewhere in the world do you look?
アメリカやそれ以外で 注目しているのはどこですか?
Who is doing interesting storytelling right now?
面白いストーリーテリングを している人はいますか?
SR: I don't know, there's a lot of interesting stuff out there.
(ションダ)さあ 面白いものは たくさんあります
Obviously British television is always amazing
もちろん イギリスのテレビは 常に素晴らしいですし
and always does interesting things.
いつも興味深いものを作っています
I don't get to watch a lot of TV,
仕事が忙しいもので
mainly because I'm busy working.
テレビはあまり見られないんです
And I pretty much try not to watch very much television at all,
それにアメリカのテレビであっても シーズンが終わるまで
even American television, until I'm done with a season,
テレビはあまり 見ないようにしています
because things start to creep into my head otherwise.
そうでないと 変に影響を受けてしまいますから
I start to wonder, like,
考えてしまうんです
why can't our characters wear crowns and talk about being on a throne?
登場人物が王冠をかぶったり 玉座に就いたらどうかしらって
It gets crazy.
おかしくなってしまいます
So I try not to watch much until the seasons are over.
シーズンを終えるまでは なるべく見ないようにしています
But I do think that there's a lot of interesting European television out there.
でもヨーロッパのテレビには 面白いものがたくさんあります
I was at the International Emmys
国際エミー賞の会場で
and looking around and seeing the stuff that they were showing,
辺りを見回して いろいろ見てみましたが
and I was kind of fascinated.
わくわくしました
There's some stuff I want to watch and check out.
見てみたいと思わせられるものが ありましたね
CS: Can you imagine --
(シンディ)考えられますか
I know that you don't spend a lot of time thinking about tech stuff,
技術的な事柄を考えすぎるのは お好みでないにせよ
but you know how a few years ago we had someone here at TED
数年前 このTEDの舞台で 視覚体験について話した人が
talking about seeing,
Googleグラスをつけて
wearing Google Glass and seeing your TV shows essentially in your eye?
あなたの番組を自分の目の中で 見られると話していたんです
Do you ever fantasize when, you know --
考えを巡らせたことはありますか?
the little girl who sat on the pantry floor
ご実家の食料庫の床に 座り込んでいた―
in your parents' house,
子供の頃に
did you ever imagine any other medium?
他の媒体を使ってみることを 考えたことは?
Or would you now?
今はどうでしょう?
SR: Any other medium.
(ションダ)他の媒体?
For storytelling, other than books?
ストーリーテリングに? 本以外の媒体?
I mean, I grew up wanting to be Toni Morrison, so no.
トニ・モリソンみたいに なりたかった私には ありません
I mean, I didn't even imagine television.
テレビすら 頭にありませんでした
So the idea that there could be some bigger world,
より大きな世界があり得る という考えや
some more magical way of making things ---
もっと魔法みたいに ものを作れるという考えは―
I'm always excited when new technology comes out
新しい技術が生まれると いつも興奮しますし
and I'm always the first one to want to try it.
真っ先に試したいと思います
The possibilities feel endless and exciting right now,
わくわくする可能性は 今 無限にあって
which is what excites me.
それにはわくわくします
We're in this sort of Wild West period, to me, it feels like,
私に言わせれば 開拓時代に生きているようなものです
because nobody knows what we're going to settle on.
どこに行き着くか 誰も分からないんですから
You can put stories anywhere right now
どこでも物語を語ることができる
and that's cool to me,
これはクールですね
and it feels like once we figure out how to get the technology
いったんテクノロジーと ストーリーテリングの創造性が
and the creativity of storytelling to meet,
上手くかみ合う方法を見つけたら
the possibilities are endless.
可能性は無限です
CS: And also the technology has enabled the thing I briefly flew by earlier,
(シンディ)テクノロジーによって 先ほど言及した事柄も可能になりました
binge-viewing, which is a recent phenomenon,
「一気見」という最近の現象です
since you've been doing shows, right?
あなたがドラマを 制作し始めてからですね?
And how do you think does that change the storytelling process at all?
ストーリーテリングの過程は それによって変化しますか?
You always had a bible for the whole season beforehand, right?
シーズンが始まる前に 物語はできているんでしょう?
SR: No, I just always knew where we were going to end.
(ションダ)いいえ 終わり方が分かっているだけです
So for me,
ですから 私にとっては
the only way I can really comment on that
こうお答えするしかありません
is that I have a show that's been going on for 14 seasons
私のドラマには 14シーズン続いているものがあって
and so there are the people who have been watching it for 14 seasons,
14シーズン 見続けている人たちもいれば
and then there are the 12-year-old girls I'd encounter in the grocery store
食料品店で行き会うような 12歳の女の子の中には
who had watched 297 episodes in three weeks.
297話を3週間で 見尽くした子もいるでしょう
Seriously, and that's a very different experience for them,
本当ですよ それは非常に質の異なる体験です
because they've been inside of something
ある物語の内部に
really intensely for a very short period of time
非常に短い期間に 集中的にとても強烈なやり方で
in a very intense way,
入っているということです
and to them the story has a completely different arc
そういう見方をする人にとって 物語はまったく違う形をしていて
and a completely different meaning
まったく違う意味を持ちます
because it never had any breaks.
間に空白の期間がないからです
CS: It's like visiting a country and then leaving it. It's a strange --
(シンディ)ある国を訪れて離れる といったような奇妙な―
SR: It's like reading an amazing novel and then putting it down.
(ションダ)すごい小説を 一気に読み終える感じですね
I think that is the beauty of the experience.
その体験もまた美しいでしょう
You don't necessarily have to watch something for 14 seasons.
何かを14シーズン 見続けなくてもいいんです
It's not necessarily the way everything's supposed to be.
必ずしも そうである必要は ありません
CS: Is there any topic that you don't think we should touch?
(シンディ)触れるべきでないトピックは 何かあると思いますか?
SR: I don't think I think of story that way.
(ションダ)私は物語を そのように考えていません
I think of story in terms of character and what characters would do
物語を登場人物と 彼らの行動を軸に考えていて
and what characters need to do in order to make them move forward,
前へ進めるために 彼らが何をすべきかを考えています
so I'm never really thinking of story in terms of just plot,
物語は単なるプロットだとは 考えておらず
and when writers come into my writer's room and pitch me plot,
作家が私のもとに来て プロットだけをプレゼンしても
I say, "You're not speaking English."
私は「ちゃんと話をして」と言います
Like, that's the thing I say.
本当にそう言います
We're not speaking English. I need to hear what's real.
「ちゃんと話してちょうだい 本当の中身が知りたい」と
And so I don't think of it that way.
そういう考え方はしません
I don't know if there's a way to think there's something I wouldn't do
こういうことは書かないと 考えるようなことはしません
because that feels like I'm plucking pieces of plot off a wall or something.
それはプロットの一部を 間引きするようなものです
CS: That's great. To what extent do you think you will use --
(シンディ)なるほど どの程度使うつもりですか―
You know, you recently went on the board of Planned Parenthood
最近 Planned Parenthood の 役員に名を連ねて
and got involved in the Hillary Clinton campaign.
ヒラリー・クリントンの 選挙活動に関わりましたね
To what extent do you think you will use your storytelling
変化を起こすために どのくらいストーリーテリングを
in the real world
現実の世界で
to effect change?
使おうと思いますか?
SR: Well, you know, there's --
(ションダ)そうですね
That's an intense subject to me,
これは厳しい問いですね
because I feel like the lack of narrative
なぜなら多くの人々が
that a lot of people have is difficult.
物語を持っていないということが 難しいと感じているからです
You know, like, there's a lot of organizations
組織にとって役に立つ 肯定的な物語を欠いているところは
that don't have a positive narrative that they've created for themselves
多いと言えます
that would help them.
よりよい物語があれば
There's a lot of campaigns
もっと上手くいくであろう キャンペーンが多くあります
that could be helped with a better narrative.
力強い物語を紡げば
The Democrats could do a lot
民主党はもっと 躍進できるでしょう
with a very strong narrative for themselves.
できることは色々あります
There's a lot of different things that could happen
ストーリーテリングを使うことで―
in terms of using storytelling voice,
フィクションのような語りではなく
and I don't mean that in a fiction way,
スピーチ原稿の執筆者の 語りであってもです
I mean that in a same way that any speechwriter would mean it.
それは見ていて分かりますが
And I see that,
私のすべき仕事であるかは 分かりません
but I don't necessarily know that that's, like, my job to do that.
(シンディ)そうですか
CS: All right.
ションダに拍手を (ションダ)ありがとう
Please help me thank Shonda. SR: Thank you.
(拍手)
(Applause)