B1 中級 129 タグ追加 保存
動画の字幕をクリックしてすぐ単語の意味を調べられます!
単語帳読み込み中…
字幕の修正報告
The informal markets of Africa are stereotypically seen
as chaotic and lackadaisical.
The downside of hearing the word "informal"
is this automatic grand association we have,
which is very negative,
and it's had significant consequences and economic losses,
easily adding -- or subtracting -- 40 to 60 percent of the profit margin
for the informal markets alone.
As part of a task of mapping the informal trade ecosystem,
we've done an extensive literature review
of all the reports and research on cross-border trade in East Africa,
going back 20 years.
This was to prepare us for fieldwork to understand what was the problem,
what was holding back informal trade in the informal sector.
What we discovered over the last 20 years was,
nobody had distinguished between illicit --
which is like smuggling or contraband in the informal sector --
from the legal but unrecorded,
such as tomatoes, oranges, fruit.
This criminalization --
what in Swahili refers to as "biashara," which is the trade or the commerce,
versus "magendo," which is the smuggling or contraband --
this criminalization of the informal sector,
in English, by not distinguishing between these aspects,
easily can cost each African economy between 60 to 80 percent addition
on the annual GDP growth rate,
because we are not recognizing the engine
of what keeps the economies running.
The informal sector is growing jobs at four times the rate
of the traditional formal economy,
or "modern" economy, as many call it.
It offers employment and income generation opportunities
to the most "unskilled" in conventional disciplines.
But can you make a french fry machine out of an old car?
So, this, ladies and gentlemen,
is what so desperately needs to be recognized.
As long as the current assumptions hold that this is criminal,
this is shadow,
this is illegal,
there will be no attempt at integrating the informal economic ecosystem
with the formal or even the global one.
I'm going to tell you a story of Teresia,
a trader who overturned all our assumptions,
made us question all the stereotypes that we'd gone in on,
based on 20 years of literature review.
Teresia sells clothes under a tree in a town called Malaba,
on the border of Uganda and Kenya.
You think it's very simple, don't you?
We'll go hang up new clothes from the branches,
put out the tarp, settle down, wait for customers,
and there we have it.
She was everything we were expecting according to the literature,
to the research,
right down to she was a single mom driven to trade,
supporting her kids.
So what overturned our assumptions?
What surprised us?
First, Teresia paid the county government market fees
every single working day
for the privilege of setting up shop under her tree.
She's been doing it for seven years,
and she's been getting receipts.
She keeps records.
We're seeing not a marginal,
underprivileged,
vulnerable African woman trader by the side of the road -- no.
We were seeing somebody who's keeping sales records for years;
somebody who had an entire ecosystem of retail that comes in from Uganda
to pick up inventory;
someone who's got handcarts bringing the goods in,
or the mobile money agent who comes to collect cash
at the end of the evening.
Can you guess how much Teresia spends, on average,
each month on inventory --
stocks of new clothes that she gets from Nairobi?
One thousand five hundred US dollars.
That's around 20,000 US dollars invested in trade goods and services
every year.
This is Teresia,
the invisible one,
the hidden middle.
And she's only the first rung of the small entrepreneurs,
the micro-businesses that can be found in these market towns.
At least in the larger Malaba border, she's at the first rung.
The people further up the value chain
are easily running three lines of business,
investing 2,500 to 3,000 US dollars every month.
So the problem turned out that it wasn't the criminalization;
you can't really criminalize someone you're charging receipts from.
It's the lack of recognition of their skilled occupations.
The bank systems and structures have no means to recognize them
as micro-businesses,
much less the fact that, you know,
her tree doesn't have a forwarding address.
So she's trapped in the middle.
She's falling through the cracks of our assumptions.
You know all those microloans to help African women traders?
They're going to loan her 50 dollars or 100 dollars.
What's she going to do with it?
She spends 10 times that amount every month
just on inventory --
we're not talking about the additional services
or the support ecosystem.
These are the ones who fit neither the policy stereotype
of the low-skilled and the marginalized,
nor the white-collar, salaried office worker
or civil servant with a pension
that the middle classes are allegedly composed of.
Instead, what we have here are the proto-SMEs
these are the fertile seeds of businesses and enterprises
that keep the engines running.
They put food on your table.
Even here in this hotel, the invisible ones --
the butchers, the bakers the candlestick makers --
they make the machines that make your french fries
and they make your beds.
These are the invisible businesswomen trading across borders,
all on the side of the road,
and so they're invisible to data gatherers.
And they're mashed together with the vast informal sector
that doesn't bother to distinguish between smugglers and tax evaders
and those running illegal whatnot,
and the ladies who trade,
and who put food on the table and send their kids to university.
So that's really what I'm asking here.
That's all that we need to start by doing.
Can we start by recognizing the skills, the occupations?
We could transform the informal economy by beginning with this recognition
and then designing the customized doorways for them to enter
or integrate with the formal,
with the global,
with the entire system.
Thank you, ladies and gentlemen.
(Applause)
コツ:単語をクリックしてすぐ意味を調べられます!

読み込み中…

【TED】二ティ・バーン: 非公式経済における隠れたチャンス (The hidden opportunities of the informal economy | Niti Bhan)

129 タグ追加 保存
Zenn 2017 年 12 月 12 日 に公開
お勧め動画
  1. 1. クリック一つで単語を検索

    右側のスプリクトの単語をクリックするだけで即座に意味が検索できます。

  2. 2. リピート機能

    クリックするだけで同じフレーズを何回もリピート可能!

  3. 3. ショートカット

    キーボードショートカットを使うことによって勉強の効率を上げることが出来ます。

  4. 4. 字幕の表示/非表示

    日・英のボタンをクリックすることで自由に字幕のオンオフを切り替えられます。

  5. 5. 動画をブログ等でシェア

    コードを貼り付けてVoiceTubeの動画再生プレーヤーをブログ等でシェアすることが出来ます!

  6. 6. 全画面再生

    左側の矢印をクリックすることで全画面で再生できるようになります。

  1. クイズ付き動画

    リスニングクイズに挑戦!

  1. クリックしてメモを表示

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔