Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I couldn't bear to just show you around streets 我無法只帶你逛逛臺南的街道

  • and spots of history in Tainan. 和歷史古蹟

  • In fact, the local communities here are 因為當地的社區

  • distinguishing and interesting as well. 都很有特色且有趣

  • It is said that there are green diamonds in Tainan. 據說臺南有綠鑽石

  • Now, let's find out what is the green diamond. 讓我們一起來看看什麼是綠鑽石吧!

  • Today I am in Jiaokeng, the hometown of green diamonds. 今天我來到綠鑽石的故鄉 — 礁坑

  • And I will introduce a very special association 今天要跟大家介紹一個很特別的協會

  • called Jiaokeng Community Development Association to you. 礁坑社區發展協會

  • Working with us will be Ms. Chu, the staff of the association. 加入我們的是協會行政人員 朱小姐

  • Let's welcome her. 讓我們歡迎她

  • Hello Ms. Chu 朱小姐您好

  • Hello. Hi. 哈囉,嗨

  • So, I have few questions. 我有幾個問題

  • The first will be when was this association established 請問這個協會是何時創立的?

  • We established a community development association in 2007. 我們社區是在96年成立社區發展協會

  • It was co-founded by our current association president 當初是由我們的理事長

  • and the sub-district director. 跟里長共同創立

  • In order to revitalize the local economy, 為了振興地方經濟

  • the community planted Ceylon olive trees as a unique local industry. 社區以復植錫蘭橄欖為特色產業

  • In the summer, you can view olive flowers 夏季可以賞橄欖花

  • and harvest bamboo shoots. 採竹筍

  • In the winter, you can pick olives. 冬季採橄欖

  • Visitors of all ages can go into the fields 大小朋友一起下田

  • and enjoy the fun of picking fruit. 體驗採果樂

  • So what is green diamond? 什麼是綠鑽石?

  • And why is this the hometown of green diamond? 為什麼這裡被稱為綠鑽石的故鄉?

  • one year when the president visited. 有一年總統下鄉

  • He came to our community and noticed olives 來到我們社區 發現錫蘭橄欖

  • hanging on the trees looked like green diamonds 看起來就像綠鑽石一樣掛在樹上

  • shining upon our community. 閃耀著社區

  • This is where the namegreen diamondcomes from. 所以才會有綠鑽石故鄉的由來

  • Honnie, we have a DIY olive soap class in our community. 哈妮 我們社區有一個橄欖手工皂的DIY課程

  • When we take visitors on mini tours, 平常我們帶小旅遊的時候

  • we also bring them to experience this class. 也會帶遊客體驗

  • The community not only promotes local industry 社區除了推動地方產業外

  • but it also puts a lot of effort into promoting the community itself. 對於行銷社區也非常用心

  • The association planned a community tour. 規劃許多社區小旅行

  • The tour includes various DIY activities 旅程中安排DIY的課程

  • that offer visitors an in-depth experience of community culture. 讓來這裡的旅人 能更深刻的體驗社區文化

  • Do you want to try it? 你想要試試看嗎?

  • That sounds interesting. I love DIY classes. 聽起來很有趣,我很愛 DIY 課程

  • I think we should get into it. 讓我們開始吧

  • Okay then, let's go! 好那就走吧!

  • Then let's start on the 那我們現在就來做剛剛說的

  • handmade olive soap I talked about. 橄欖手工皂

  • The materials needed are 準備的材料有

  • a knife, 小刀

  • an olive soap base 橄欖皂基

  • and a stainless-steel cup 小鋼杯

  • Most importantly, 還有社區自己做的

  • our community-made olive extract. 橄欖萃取液

  • I didn't know that you can make handmade soap 我不知道製作手工香皂

  • from only a few ingredients. 只需要幾樣原料

  • That's right.!It's easy to make a soap. 沒錯,手工皂的做法很簡單

  • Only a few steps and you can get your own one. 只要掌握幾個要點很快就可以上手!

  • The first step is to cut the olive soap base 第一步 把橄欖皂基

  • into small pieces with the knife. 用刀子切成細小塊

  • Then, place them in the stainless-steel cup. 放入鋼杯

  • Place the stainless-steel cup on the induction stove. 接下來把鋼杯放到電磁爐上面

  • Double boil the soap base. 隔水加熱

  • Is there anything I should pay attention to? 有沒有什麼東西是我必須注意的?

  • Make sure not to stir it too much. 要注意不要特別的攪拌它喔

  • Double boil 隔水加熱

  • until it's completely melted. 到完全溶解

  • Take it out and 再取出皂基

  • set it aside to cool down. 放到一旁冷卻

  • Then, add olive extract. 接下來加入橄欖萃取液

  • After stirring gently 輕輕攪拌均勻後

  • we can start on our last step, 就可以進行最後一個步驟

  • which is pouring into the mold. 那就是入模

  • Be careful when pouring the mixture into the mold. 入模的時候要注意

  • Pour it in slowly from the side 從旁邊慢慢地倒入

  • to avoid creating air bubbles. 才能避免產生氣泡

  • Then the handmade soap is finished 這樣手工皂就完成囉

  • Ahh, okay. 喔,好的

  • So, if I take this home tonight, 如果我今晚把這個帶回家

  • can I use it straight away? 我可以馬上使用嗎?

  • Not yet. 還不行

  • After the soap is made, 手工皂完成後

  • remember to put it in a cool place 記得要放在陰涼處

  • for about two weeks 大約兩週的時間

  • before using it. 才可以使用

  • This is to harden the soap. 目的是要提高手工皂的硬度

  • That way it won't just melt away. 才不容易軟化掉喔

  • Wow,so this is the soap I made. 看,這是我做的手工皂

  • I can wait to try it out at home. 我等不及要帶回家試試了

  • Other than handmade soap, 除了手工皂

  • What else can Ceylon olives produced in Jiaokeng Community be used for? 礁坑社區生產的錫蘭橄欖還能做些什麼呢?

  • Most olives are used to make olive oil, 一般的橄欖品種多做成橄欖油

  • but the Ceylon olive pit is larger than other olives and has less flesh, 但錫蘭橄欖的果核比較大 果肉較少

  • so it is not ideal for pressing oil. 不適合榨油

  • The community and an university collaborated 因此社區與大學產學合作

  • to develop more olive products, 研發出不同的橄欖產品

  • including olive enzyme, olive vinegar, 橄欖酵素 橄欖醋

  • and even olive facial masks. 甚至是橄欖面膜

  • There are so many more ways to use olives. 哇 沒想到橄欖有這麼多用途

  • When you come to the home of green diamonds, 進到了綠鑽石故鄉

  • you should not leave empty-handed. 怎麼能空手而回呢

  • This bowl of preserved fruit looks delicious. 這一碗蜜餞看起來好美味啊

  • Our preserved fruit is different 和外面賣的蜜餞不一樣

  • because we pickle the fruits using licorice and rock sugar. 我們是用甘草跟冰糖醃製

  • Let me taste it for everyone. 我來替大家試吃吧

  • It's green, and looks really interesting. 綠綠的看起來很特別

  • Let me have a try. 讓我試試看

  • It tastes a little bit sour, but not too sour. 吃起來有點酸酸的 但又不會太酸

  • A little bit sweet, too. 也有點甜甜的

  • It's definitely organic, 但是絕對是有機的

  • because I cannot taste any 因為我吃不出來有任何的

  • artificial additions in it. 人工添加物

  • It really stimulates appetite. 真的很開胃

  • I think I am ready for lunch. 我準備好可以吃午餐啦

  • Next time when you have time to visit Tainan, 如果有機會來臺南

  • make sure you pencil this special little community in. 記得將礁坑社區規劃到行程裡

  • You will not only learn more about olives 不只會學到橄欖的相關知識

  • but also make lots of good friends. 還能交到許多新朋友喔

  • Jiaokeng Community is good. 礁坑社區讚

I couldn't bear to just show you around streets 我無法只帶你逛逛臺南的街道

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級

ほっと台南EP12。グリーンダイヤモンドの故郷 (Hot Tainan EP12. The hometown of green diamond)

  • 168 10
    Hot Tainan 哈臺南 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語