字幕表 動画を再生する
-I need to get buff. Montage time! [rock music plays]
-バフが必要だモンタージュの時間だ!衣装を着たままにしておくんだ
-Shut up!
-黙れ!
-(TV) We can't keep cheating death.
-(テレビ)死をごまかし続けるわけにはいかない。
The fact that we're in this fireworks and bomb factory--
この花火と爆弾工場にいるという事実--。
-This is so dumb.
-(徳井)アホか (馬場園)アホか
I hope nobody actually believes
誰も信じないといいけど
that they can get some sort of premonition
予感がする
and somehow use it to avoid your own death.
とかなんとか自分の死を避けるために使ってみてください。
-Of course not, man. It's just the movie.
-そんなことないよただの映画だよ
Can you imagine how stupid it'd be
どれだけバカなことか想像できる?
if movies were actually realistic?
映画が実際にリアルだったら?
-Ah, die, you aliens!
-死ね!
[gunshots firing, yelling]
[銃撃戦、叫び声]
Huh.
はぁ。
[zap!]
[ザップ!]
-Oh, my God, the monster's destroying the city!
-怪物が街を破壊してる!
Whoa! Whoa!
おっと!うわぁ!
[making weird noises]
[変な音を立てる]
-No, I am your father.
-いや、俺はお前の父親だ
-No... it's not true.
-(徳井)いや...
It's impossible.
それは不可能です。
-The results are in.
-結果が出ました
You are the father.
あなたが父親です。
-Oh, f--k you, you ... piece of s--t!
-このクソ野郎!
-Oh, hell no!
-そんな...
-Once this baby hits 88 miles an hour,
-一度でもこの子が時速88マイルに達したら
we will travel through time.
私たちは時間を旅します。
-Oh... you better hurry up, Doc.
-急いだ方がいいぞ、先生
There's a building up ahead.
この先にビルがある
-86 miles an hour.
-時速86マイル
88 miles an-- [crash!]
88マイル...
[monkeys screeching]
[猿の鳴き声]
-This planet sucks.
-この星はクソだ
-[sighs]
-笑うなよ
-Elliott.
-エリオット
-[shrieks, gunshot]
-叫び声と銃声
[sighs in relief] I thought you were a black midget.
黒い小人かと思ったよ
-Oh, hell no!
-そんな...
-So glad I took the blue pill.
-ブルーピルを飲んでよかった
-You wanna know how I got these scars?
-どうしてこの傷ができたか知りたい?
-Uh... acne?
-ニキビ?
-How did you know?
-どうして知ってるの?
[calm music playing]
[穏やかな音楽演奏]
-Wait. You're poor? Ew!
-(美月)ちょっと待って 貧乏なの?うわー!
-What are you-- wha- waahh!!
-何をしてるんだ...
[splash!]
[スプラッシュ!]
-Oh, hell no!
-そんな...
-Yeah, I guess that would be pretty stupid if it was realistic.
-リアルだとかなりアホなことになりそうだな
-Yup, like always.
-(山里)そうですね いつも通りですね
-Oh crap, I'm gonna be late for my date.
-デートに遅刻しそうだ
-Lunch with your mom's friend does not count as a date.
-ママ友とのランチはデートにはカウントされない
-[whining]: Yes it does!
-愚痴を言っています。そうだ!
Hey, Mom. Yeah, yeah, I'll be right there.
ねえ、ママ。ええ、すぐ行くわ。
Now you're sure Mildred will be there, right?
これでミルドレッドがいるのは間違いないですよね?
[truck horn honks, crash!]
[トラックのクラクションが鳴り響く、クラッシュ!]
[gasps, heart beating]
[gasps, heart beats]
-Lunch with your mom's friend does not count as a date.
-ママ友とのランチはデートにはカウントされない
-[thinking]: I have to find a way to cheat death.
-考える。死をごまかす方法を 見つけなければならない
Oh, I know.
ああ、知ってるよ。
Hey Anthony, I dropped a quarter in the street
アンソニー 通りに25セント落としたぞ
if you want it.
欲しければ
-F--k yeah!
-そうだ!
[laughs]
[笑]
Are you sure? I don't see anything out here.
本当か?外には何も見えない
-Are you sure there aren't any, like, firetrucks or any--
-消防車とかないの?
[truck horn honks, crash!]
[トラックのクラクションが鳴り響く、クラッシュ!]
-To see bloopers and a deleted scene from Avatar
-アバター』のブルーパーや削除されたシーンを見るには
and Predator,
とプレデター。
click the link in the description below!
下の説明のリンクをクリックしてください
Thanks for subscribing,
ご購読ありがとうございます。
especially if you're a black midget!
黒い小人ならなおさらだ!
-Oh, hell no! [Captioned by SpongeSebastian]
-ああ とんでもない!ああ 何てこった