字幕表 動画を再生する
Is there life beyond Earth in our solar system?
翻訳: Tomoyuki Suzuki 校正: Masako Kigami
Wow, what a powerful question.
太陽系には地球の他にも 生命はいるのでしょうか?
You know, as a scientist --
なんとも大胆な問い掛けです
planetary scientist --
科学者としても ―
we really didn't take that very seriously until recently.
惑星科学者としても ―
Carl Sagan always said,
最近になるまで 我々はこの問題を あまり真剣に取り上げませんでした
"It takes extraordinary evidence for extraordinary claims."
カール・セーガンは いつも言っていました
And the claims of having life beyond Earth
「意外な主張には 意外な証拠が必要になるんだ」
need to be definitive,
しかも 地球以外にも 生命がいると主張するのならば
they need to be loud
明確な根拠を示し
and they need to be everywhere for us to be able to believe it.
声高に主張し
So how do we make this journey?
人々を信じさせるような 普遍的な理由があるべきです
What we decided to do
では どのような 探査を行うべきでしょうか?
is first look for those ingredients for life.
我々は まず ―
The ingredients of life are:
生命に必要な要素を 探そうと決心しました
liquid water --
生命に必要な要素とは
we have to have a solvent,
液体の水 ―
can't be ice, has to be liquid.
溶媒としての役割が必要なので
We also have to have energy.
氷ではなく 液体の水でなければなりません
We also have to have organic material --
エネルギーも必要です
things that make us up,
体を構成する材料の
but also things that we need to consume.
有機物も必要です
So we have to have these elements
さらに 有機物は摂取する必要もあります
in environments for long periods of time
このような要素が
for us to be able to be confident that life,
生命の創生期において
in that moment when it starts,
長い期間 その環境のもとに存在することが
can spark and then grow and evolve.
生命の発生、成長そして 進化を可能にさせるのだと
Well, I have to tell you that early in my career,
我々が確信をもつために 必要なのです
when we looked at those three elements,
白状します 私が職に就いた頃
I didn't believe that they were beyond Earth
これら3つの要素について 考えてみると
in any length of time and for any real quantity.
短い期間 わずかな数でさえも
Why? We look at the inner planets.
地球外に 生物が存在することは あり得ないと信じていました
Venus is way too hot -- it's got no water.
なぜかって? 内惑星についていえば
Mars -- dry and arid.
金星はあまりにも暑いので 水が存在しません
It's got no water.
火星は ― 乾燥し荒涼としています
And beyond Mars,
やはり水が存在しません
the water in the solar system is all frozen.
火星の外側というと
But recent observations have changed all that.
太陽系に存在する水は 全て凍り付いています
It's now turning our attention to the right places
しかし 最新の観測結果は これらのことを全て覆しました
for us to take a deeper look
より注意深く考察し 生命の謎に対する答えを見出そうと
and really start to answer our life question.
今では 我々は適切な場所に
So when we look out into the solar system,
注意を向けています
where are the possibilities?
太陽系においては
We're concentrating our attention on four locations.
どこに可能性があるのでしょう?
The planet Mars
我々は4個所を 注意深く調べています
and then three moons of the outer planets:
火星と
Titan, Europa and small Enceladus.
外惑星の3つの衛星 ―
So what about Mars?
タイタン、エウロパと 小さなエンケラドゥスです
Let's go through the evidence.
まず火星はどうでしょうか?
Well, Mars we thought was initially moon-like:
証拠となるものを探してみましょう
full of craters, arid and a dead world.
当初 我々は火星のことを 月のような星だと考えていました
And so about 15 years ago,
クレーターだらけで 乾燥した 死の世界です
we started a series of missions to go to Mars
そして15年ほど前のこと
and see if water existed on Mars in its past
火星に向かう 一連のミッションを開始し
that changed its geology.
そこには地形を変えるような 水が過去にあったかどうかを
We ought to be able to notice that.
調査しました
And indeed we started to be surprised right away.
変化した地形を 検知しなければなりません
Our higher resolution images show deltas and river valleys and gulleys
実際 我々は直ぐに 驚くこととなりました
that were there in the past.
高解像度の画像は過去に形成された 三角州、河谷や峡谷を
And in fact,
写し出していました
Curiosity --
実際
which has been roving on the surface now for about three years --
すでに3年もの間
has really shown us that it's sitting in an ancient river bed,
地表を探査し続けている 探査車キュリオシティは
where water flowed rapidly.
水が勢いよく流れていた 古河川の河床の上に
And not for a little while,
いることを 見せてくれました
perhaps hundreds of millions of years.
水が流れていたのは
And if everything was there,
短い期間ではなく おそらく何億年もの間です
including organics,
有機物を含め
perhaps life had started.
全てがそこにあったのならば
Curiosity has also drilled in that red soil
生命はおそらく誕生したことでしょう
and brought up other material.
キュリオシティは 赤土の中へと掘り込み
And we were really excited when we saw that.
他の物質を取り出しました
Because it wasn't red Mars,
それを見て 我々はとても興奮しました
it was gray material,
なぜなら 火星らしい赤ではなく
it's gray Mars.
灰色の物質だったからです
We brought it into the rover,
灰色の火星です
we tasted it,
これを探査車に持ち帰り
and guess what?
検査しました
We tasted organics --
何があったと思いますか?
carbon, hydrogen, oxygen,
有機物を検出したのです
nitrogen, phosphorus, sulfur --
炭素、水素に酸素
they were all there.
窒素、リンに硫黄 ―
So Mars in its past,
それら全てがそこにあったのです
with a lot of water,
だから 火星には昔
perhaps plenty of time,
大量の水があって
could have had life,
おそらく長い時間
could have had that spark,
生命がいたのかもしれません
could have grown.
生命が誕生し
And is that life still there?
成長したことでしょう
We don't know that.
では 今でも生命はいるのでしょか?
But a few years ago
それは分かりません
we started to look at a number of craters.
しかし 数年前のこと
During the summer,
数多くのクレーターの 調査を始めました
dark lines would appear down the sides of these craters.
夏季になると
The more we looked,
クレーターの内側斜面に 暗い線が現れました
the more craters we saw,
より詳しく観測し
the more of these features.
より多くのクレーターを調べると
We now know more than a dozen of them.
この線は多く見つかり
A few months ago the fairy tale came true.
今では 十数か所で見つかっています
We announced to the world that we know what these streaks are.
信じられないような話が 数か月前に現実となったのです
It's liquid water.
これらの条線の正体は 液体の水であると
These craters are weeping during the summer.
我々は世界に向けて発表しました
Liquid water is flowing down these craters.
夏の間 これらのクレーターでは 水が音を立てて流れています
So what are we going to do now --
液体の水がクレーターへと 流れ込んでいるのです
now that we see the water?
水があることは分かりましたが
Well, it tells us that Mars has all the ingredients necessary for life.
次に我々がすべきことは?
In its past it had perhaps two-thirds of its northern hemisphere --
火星には生命に必要な 全ての要素があることを示しています
there was an ocean.
かつては 北半球の3分の2が
It has weeping water right now.
海で覆われていたことでしょう
Liquid water on its surface.
今でも音を立てて 水が流れています
It has organics.
液体の水が表面にあるのです
It has all the right conditions.
有機物も存在します
So what are we going to do next?
全ての条件は整っています
We're going to launch a series of missions
次に何をすべきでしょうか?
to begin that search for life on Mars.
火星に棲んでいる生命を探すために
And now it's more appealing than ever before.
一連のミッションを 立ち上げました
As we move out into the solar system,
かつてないほど 魅力的なミッションです
here's the tiny moon Enceladus.
太陽系のもっと外側に行くと
This is not in what we call the traditional habitable zone,
そこには小さな衛星 エンケラドゥスがあります
this area around the sun.
ここは太陽周りの いわゆる ハビタブルゾーン(生命居住可能領域)には
This is much further out.
位置していません
This object should be ice over a silicate core.
それよりは ずっと外側にあります
But what did we find?
この天体では珪酸塩でできた核の上を 氷が取り囲んでいるのに違いありません
Cassini was there since 2006,
しかし 我々は発見したことは?
and after a couple years looked back after it flew by Enceladus
2006年 探査機カッシーニが 近づきましたが
and surprised us all.
エンケラドゥスの横を通り過ぎた 数年後に映像を振り返ってみると
Enceladus is blasting sheets of water out into the solar system
皆が驚きました
and sloshing back down onto the moon.
エンケラドゥスでは太陽系の空間に向かって 水が広がるように噴出し
What a fabulous environment.
衛星に勢いよく戻ってくるのです
Cassini just a few months ago also flew through the plume,
なんとも見事な環境です
and it measured silicate particles.
数か月前にカッシーニは この水柱の中を通り抜け
Where does the silica come from?
珪酸塩の粒子を検出しました
It must come from the ocean floor.
珪素はどこから やって来たのでしょう?
The tidal energy is generated by Saturn,
海底からきたのに 違いありません
pulling and squeezing this moon --
土星がこの衛星を 引っ張ったり圧縮したりして
is melting that ice,
潮汐力のエネルギーが生み出され
creating an ocean.
氷を溶かし
But it's also doing that to the core.
海洋を造り出します
Now, the only thing that we can think of
エネルギーは内部でも 生み出されています
that does that here on Earth as an analogy ...
地球上で類似のものが
are hydrothermal vents.
考えられるとすれば
Hydrothermal vents deep in our ocean were discovered in 1977.
熱水噴出孔です
Oceanographers were completely surprised.
1977年 深海で 熱水噴出孔が発見されました
And now there are thousands of these below the ocean.
海洋学者は びっくり仰天しました
What do we find?
今ではこのようなものが何千個も 海底に見つかっています
The oceanographers, when they go and look at these hydrothermal vents,
そこで見つけたことは?
they're teeming with life,
海洋学者が熱水噴出孔を 探査して分かったことは
regardless of whether the water is acidic or alkaline --
そこは生命に満ちているということです
doesn't matter.
水が酸性であろうとも アルカリ性であろうとも
So hydrothermal vents are a fabulous abode for life here on Earth.
お構いありません
So what about Enceladus?
熱水噴出孔は生命にとって ここ地球にある素晴らしい棲みかなのです
Well, we believe because it has water
エンケラドゥスでは どうでしょうか?
and has had it for a significant period of time,
現在 水があり
and we believe it has hydrothermal vents
しかも とても長い間 水があったと考えられ
with perhaps the right organic material,
熱水噴出孔は おそらく必要な有機物を含んでおり
it is a place where life could exist.
生命が存在し得る場所であると
And not just microbial --
我々は信じています
maybe more complex because it's had time to evolve.
微生物だけではなく
Another moon, very similar,
進化に必要な長い時間があったので もっと複雑な生命がいるかもしれません
is Europa.
これととても似た もう一つの衛星は
Galileo visited Jupiter's system in 1996
エウロパです
and made fabulous observations of Europa.
探査機ガリレオは 1996年に木星の惑星系を訪れ
Europa, we also know, has an under-the-ice crust ocean.
エウロパに対する 素晴らしい観測を行いました
Galileo mission told us that, but we never saw any plumes.
エウロパには氷でできた表層部の下に 海があることが知られています
But we didn't look for them.
ガリレオによる探査で分かったことですが 水柱を発見したことはありませんでした
Hubble,
探そうとも しませんでした
just a couple years ago,
ハッブル宇宙望遠鏡が
observing Europa,
わずか数年前に
saw plumes of water
エウロパを観測していた時
spraying from the cracks in the southern hemisphere,
南半球にある割れ目から水が上昇し
just exactly like Enceladus.
外にまき散らしていることを 発見しました
These moons,
エンケラドゥスと全く同様です
which are not in what we call a traditional habitable zone,
これらの衛星は
that are out in the solar system,
太陽系における いわゆる典型的な
have liquid water.
ハビタブルゾーンに 位置していませんが
And if there are organics there,
液体の水が存在しています
there may be life.
さらに有機物があれば
This is a fabulous set of discoveries
生命が存在するかもしれません
because these moons have been in this environment like that
これらは素晴らしい発見といえます
for billions of years.
なぜなら これらの衛星は 何十億年もの間
Life started here on Earth, we believe, after about the first 500 million,
このような環境下にあったからです
and look where we are.
ここ地球で生命が誕生したのは 星の形成の約5億年後のことです
These moons are fabulous moons.
そして 今の姿となりました
Another moon that we're looking at is Titan.
これらの衛星は素晴らしい星です
Titan is a huge moon of Saturn.
もう1つの衛星 タイタンを見てみましょう
It perhaps is much larger than the planet Mercury.
タイタンは土星の巨大な衛星です
It has an extensive atmosphere.
惑星である水星よりも ずっと大きいでしょう
It's so extensive --
この惑星は厚い大気で覆われています
and it's mostly nitrogen with a little methane and ethane --
そのほとんどが窒素で
that you have to peer through it with radar.
少量のメタンとエタンが含まれていますが 大気がとても厚いので
And on the surface, Cassini has found liquid.
その下を調べるには レーダーで探査しなければなりません
We see lakes ...
カッシーニは 表面に液体があることを発見しました
actually almost the size of our Black Sea in some places.
湖が見えます
And this area is not liquid water;
黒海ほどの大きさを もつものもあります
it's methane.
この湖の液体は水ではありません
If there's any place in the solar system where life is not like us,
メタンでできています
where the substitute of water is another solvent --
太陽系に 地球上の生命と異なり
and it could be methane --
メタンのような 水とは異なる 溶媒を有する生物を宿す
it could be Titan.
場所があるとすれば
Well, is there life beyond Earth in the solar system?
それはタイタンかもしれません
We don't know yet,
地球外にも生命はいるのでしょうか?
but we're hot on the pursuit.
それはまだ分かっていません
The data that we're receiving is really exciting
しかし 我々は熱心に探求しています
and telling us --
受信データは とても興奮するもので
forcing us to think about this in new and exciting ways.
生命の存在について
I believe we're on the right track.
我々を新しく ワクワクするような 考え方へと導きます
That in the next 10 years, we will answer that question.
探査は正しい方向に 向かっていると信じています
And if we answer it,
次の十年間で 答えを見出すことでしょう
and it's positive,
その結果が出るとすれば
then life is everywhere in the solar system.
生命がいるという答えであり
Just think about that.
生命は太陽系の至る所に 棲んでいるというものです
We may not be alone.
そのように考えてみてください
Thank you.
我々は孤独ではないかもしれません
(Applause)
ありがとうございました