字幕表 動画を再生する
At Free America, we've done a listening and learning tour.
翻訳: Chiyoko Tada 校正: Eriko T
We visited not only with prosecutors
私の主催する「Free America」で 実態調査をしました
but with legislators,
検察官と会談しただけではなく
with inmates in our state and local prisons.
立法府の議員や
We've gone to immigration detention centers.
州や自治体の刑務所で 服役中の受刑者とも会い
We've met a lot of people.
入国者収容所にも出向き
And we've seen that redemption and transformation can happen
沢山の人の意見を聞きました
in our prisons, our jails and our immigration detention centers,
その結果わかった事は 刑務所 拘置所 入国収容所内での
giving hope to those who want to create a better life
罪のあがないと更生は可能であり
after serving their time.
服役終了後の 人生のやり直しに向けた
Imagine if we also considered the front end of this prison pipeline.
希望を与えられる ということです
What would it look like if we intervened,
収容制度の流れを 最初から考え直してみてください
with rehabilitation as a core value --
冒頭から更生を一番の目的にした
with love and compassion as core values?
対策をとり 愛情といたわりを―
We would have a society that is safer,
基本的な価値基準とすれば どうなるでしょう
healthier
そうしたら もっと安全で 健全で
and worthy of raising our children in.
そうしたら もっと安全で 健全で
I want to introduce you to James Cavitt.
安心して子供を育てられる 社会になると確信しています
James served 12 years in the San Quentin State Prison
ここでジェームス・カヴィットを紹介します
and is being released in 18 months.
ジェームスはサン・クエンティン 州立刑務所で12年間服役し
Now James, like you and me,
18ヶ月後に出所します
is more than the worst thing he's done.
そんなジェームスも我々と同様の人間―
He is a father, a husband, a son, a poet.
最悪の過ちも犯しましたが 罪そのものよりもましな人間です
He committed a crime;
彼は父親、夫、息子で 詩人でもあります
he's paying his debt,
彼は罪を犯し
and working hard to build the skills
その償いをしています
to make the transition back to a productive life
新たに社会に戻った時に
when he enters the civilian population again.
社会貢献ができるように
Now James, like millions of people behind bars,
技術の習得を 熱心に行っています
is an example of what happens
ジェームスは ―彼のような囚人は沢山いますが―
if we believe that our failings don't define who we are,
過ちが人格を定義するのではなく
that we are all worthy of redemption
全ての者が 罪の償いをするに価すると
and if we support those impacted by mass incarceration,
我々が信じたときに
we can all heal together.
そして集団で服役生活を過ごす人々に手を 差し伸べたときに
I'd like to introduce you to James right now,
私たちも共に癒されることができる という見本です
and he's going to share his journey of redemption
ではここで ジェームスと代わります
through spoken word.
彼のあがないの旅についての
James Cavitt: Thanks, John.
スポークンワードポエムを聞いてください
TED, welcome to San Quentin.
ジェームス・カヴィット: ジョン ありがとう
The talent is abundant behind prison walls.
サン・クエンティン州立刑務所へようこそ
Future software engineers,
この刑務所の壁の中は 才能の宝庫です
entrepreneurs,
将来のソフトウェア・エンジニア
craftsmen,
起業家
musicians
職人
and artists.
ミュージシャンや
This piece is inspired by all of the hard work
アーティスト
that men and women are doing on the inside
この作品のインスピレーションの 源となったのは
to create better lives and futures for themselves
この中で暮らす男女が
after they serve their time.
服役後の再出発と自らの未来のために
This piece is entitled, "Where I Live."
ひたする努力する姿です
I live in a world where most people are too afraid to go.
作品の題名は 「俺が今 住んでいるところ」
Surrounded by tall, concrete walls,
俺の住むところには 誰も怖がって近寄らない
steel bars,
高いコンクリートの壁と
where razor wire have a way
鉄格子で囲まれ
of cutting away at the hopes for a brighter tomorrow.
かみそりのような有刺鉄線が
I live in a world
明日にむけた希望も 切り裂くようなところ
that kill people who kill people
俺が住んでるところでは
in order to teach people
人殺しの魂を殺す事で
that killing people is wrong.
殺人はいけないと
Imagine that.
教えようとしている
Better yet,
考えてみろよ
imagine a world where healed people helped hurt people heal
そんなことより
and become strong.
傷が癒やされた人が 傷ついた人を癒して―
Maybe then we would all be singin' "Redemption Song."
強くなっていく世界を 想像してくれ
I live in a world that has been called "hell on Earth"
そうなれば『リデンプション・ソング』を 皆で歌えるだろ
by those trapped inside.
俺が住むのは 投獄された者が「地上の地獄」と
But I've come to the stark realization
呼ぶところ
that prison --
でも そこで何を悟ったかと言うと
it really is what you make it.
牢屋といっても
You see, in spite of the harshness of my reality,
気持ちの持ちかたで変わる事
there is a silver lining.
過酷な現実の中にも 実は
I knew that my freedom was gonna come,
希望の光はある
it was just a matter of time.
いつか自由もやってくる
And so I treated my first steps as if they were my last mile,
それは単に時間の問題だ
and I realized that you don't have to be free
だから最初の一歩から 最後の1マイルのように大事に歩んだ
in order to experience freedom.
自由の身にならなくても
And just because you're free,
自由を経験できることも学んだ
doesn't mean that you have freedom.
たとえ監禁されてなくても
Many of us, for years, have been battling our inner demons.
自由だとは限らない
We walk around smiling when inside we're really screamin':
誰もが自分の中に潜む 悪魔と戦っている
freedom!
笑顔の後ろには 耐え難い 苦痛が隠れていて こう叫んでいる
Don't you get it?
解放してくれ!
We're all serving time;
解らないのか?
we're just in different places.
人間はだれもが服役中だ
As for me,
償っている場所が違うだけなんだ
I choose to be free from the prisons I've created.
俺自身は
The key:
自分で作った牢獄から脱出した
forgiveness.
脱出の鍵は許しだ
Action's my witness.
行動が 俺の証人だ
If we want freedom,
行動が 俺の証人だ
then we gotta think different.
自由を望むなら
Because freedom ...
考え方を変えてみよう
it isn't a place.
なぜなら 自由とは
It's a mind setting.
どこにいるかではなく
Thank you.
考え方だからだ
(Applause)
ありがとう
(Piano)
(拍手)
John Legend: Old pirates, yes, they rob I.
(ピアノ)
Sold I to the merchant ships.
ジョン・レジェンド: 海賊が俺を力づくで捕らえ
Minutes after they took I
奴隷商人の船に売っ払った
from the bottomless pit.
絶望のどん底から
My hands were made strong
俺は買い取られたばかり
by the hand of the almighty.
だが 俺の手は頑丈にできている
We forward in this generation
全能の神が授けてくれた手
triumphantly.
大いなる誇りを持ちながら
Won't you help to sing
この時代を進んでいく
these songs of freedom?
一緒に歌ってくれないか
'Cause all I ever had --
自由の歌の数々を
redemption songs.
俺が今まで歌ってきた全てが—
Redemption songs.
あがないの歌
Emancipate yourselves from mental slavery.
リデンプション・ソング
None but ourselves can free our minds.
精神的奴隷の状態から
Have no fear for atomic energy
自分自身を解放しろ
'cause none of them can stop the time.
原子力など恐れるな
How long shall they kill our prophets
時間を止めることができるものなど ないのだから
while we stand aside and look?
俺たちの預言者が殺されるのを
Some say it's just a part of it,
いつまで傍観してるつもりか
we've got to fulfill the book.
それも予言の書の一部だから
Won't you help to sing
その書を完成させねばならない などと言って
these songs of freedom?
一緒に歌ってくれないか
'Cause all I ever had --
自由の歌の数々を
redemption songs.
俺が今まで歌ってきた全てが—
Redemption songs.
あがないの歌
(Piano)
リデンプション・ソング
Emancipate yourselves from mental slavery.
(ピアノ)
None but ourselves can free our minds.
精神的奴隷の状態から
Have no fear for atomic energy
自分自身を解放しろ
'cause none of them can stop the time.
原子力など恐れるな
How long shall they kill our prophets
時間を止めることができるものなど ないのだから
while we stand aside and look?
俺たちの預言者が殺されるのを
Some say it's just a part of it,
いつまで傍観してるつもりか
we've got to fulfill the book.
それも予言の書の一部だから
Won't you help to sing
その書を完成させねばならない などと言って
these songs of freedom?
一緒に歌ってくれないか
'Cause all I ever had --
自由の歌の数々を
redemption songs.
俺が今まで歌ってきた全てが—
Redemption songs.
あがないの歌
These songs of freedom.
リデンプション・ソング
'Cause all I ever had --
自由の歌を
redemption songs.
俺が今まで歌ってきた全てが—
Redemption songs.
あがないの歌
Redemption songs.
リデンプション・ソング
(Piano)
リデンプション・ソング
(Applause)
(ピアノ)
Thank you.
(拍手)
Thank you.
ありがとう
(Applause)
ありがとう