Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • War has been a part of my life since I can remember.

    翻訳: Shoko Takaki 校正: Kazunori Akashi

  • I was born in Afghanistan, just six months after the Soviets invaded,

    物心ついてからずっと 戦争は私の人生の一部でした

  • and even though I was too young to understand what was happening,

    ソビエト侵攻のちょうど6ヶ月後に アフガニスタンで生まれました

  • I had a deep sense of the suffering and the fear around me.

    あまりにも幼くて何が 起こっているのか分かりませんでしたが

  • Those early experiences had a major impact on how I now think about war and conflict.

    周囲には深い苦しみと 恐怖の空気が立ち込めていました

  • I learned that when people have a fundamental issue at stake,

    その頃の体験が 戦争や紛争の捉え方に 大きな影響を与えました

  • for most of them,

    本当に重要な問題が迫ると ほとんどの人は

  • giving in is not an option.

    屈服などしないものだと

  • For these types conflicts --

    分かったのです

  • when people's rights are violated,

    このような紛争 すなわち

  • when their countries are occupied,

    人権が侵害され

  • when they're oppressed and humiliated --

    自国が占拠され

  • they need a powerful way to resist and to fight back.

    迫害され 服従と屈辱を強いられる場合

  • Which means that no matter how destructive and terrible violence is,

    それに抵抗し 反撃に出る為の 強力な方法が必要となります

  • if people see it as their only choice,

    いかに暴力が破壊的で 悲惨なものであったとしても

  • they will use it.

    民衆がそれを 唯一の選択肢と見なすなら

  • Most of us are concerned with the level of violence in the world.

    それを選ぶでしょう

  • But we're not going to end war

    私達の大多数は 世界的な暴力の現状を憂慮しています

  • by telling people that violence is morally wrong.

    しかし暴力の非人道性を

  • Instead, we must offer them a tool

    民衆に訴えても 戦争は止められません

  • that's at least as powerful and as effective as violence.

    少なくとも暴力と同じくらい

  • This is the work I do.

    強力で効果的な手段を 提供しなければならないのです

  • For the past 13 years,

    それが私の仕事です

  • I've been teaching people

    過去13年に渡って

  • in some of the most difficult situations around the world

    私が続けているのは

  • how they can use nonviolent struggle to conduct conflict.

    世界で最も過酷な状況に置かれた 民衆に向けて

  • Most people associate this type of action with Gandhi and Martin Luther King.

    暴力に頼らない闘争を通じて 紛争を遂行する方法を伝える活動です

  • But people have been using nonviolent action for thousands of years.

    誰もが この種の行動をガンジーや キング牧師と結びつけますが

  • In fact, most of the rights that we have today in this country --

    何千年もの間 民衆は 非暴力の行動をとって来ました

  • as women,

    実際 私達が今 アメリカで 手にしているほとんどの権利 —

  • as minorities,

    女性の権利や

  • as workers,

    少数派の権利

  • as people of different sexual orientations

    労働者の権利

  • and citizens concerned with the environment --

    性的指向が異なる人々の権利

  • these rights weren't handed to us.

    環境に関心を持つ 市民としての権利は

  • They were won by people who fought for them

    私達に与えられたものではなく

  • and who sacrificed for them.

    それを求めて戦い 犠牲を払った人々が

  • But because we haven't learned from this history,

    勝ち取ったものです

  • nonviolent struggle as a technique is widely misunderstood.

    しかし私達は その歴史から学んではいません

  • I met recently with a group of Ethiopian activists,

    テクニックとしての非暴力の闘いは 広く誤解されているのです

  • and they told me something that I hear a lot.

    最近エチオピア人の 活動家のグループと出会い

  • They said they'd already tried nonviolent action,

    よく耳にする ある事を言われました

  • and it hadn't worked.

    彼らは既に 非暴力の行動を試行しているが

  • Years ago they held a protest.

    失敗したと言ったのです

  • The government arrested everyone, and that was the end of that.

    かつて彼らは 抗議運動を行いましたが

  • The idea that nonviolent struggle is equivalent to street protests

    全員 政府に逮捕され それっきりになりました

  • is a real problem.

    「非暴力闘争=街頭デモ」という 考え方こそが

  • Because although protests can be a great way to show that people want change,

    真の問題なのです

  • on their own, they don't actually create change --

    抗議行動は民衆が変革を求めていることを 示す優れた方法にはなりえますが

  • at least change that is fundamental.

    それだけでは 変革は起きないからです

  • (Laughter)

    少なくとも根本的な変革は ―

  • Powerful opponents are not going to give people what they want

    [ こんなことには反対!] (笑)

  • just because they asked nicely ...

    相手は強敵ですから 丁寧に頼んだからといって

  • or even not so nicely.

    民衆の言いなりにはなりません

  • (Laughter)

    ひどい頼み方をしたって同じです

  • Nonviolent struggle works by destroying an opponent,

    [ 気に入らねえ!] (笑)

  • not physically,

    非暴力の闘いが 効果を発揮するのは

  • but by identifying the institutions that an opponent needs to survive,

    敵を実際に攻撃する時ではなく

  • and then denying them those sources of power.

    敵の存続に必要な仕組みを特定し

  • Nonviolent activists can neutralize the military

    その力の源を奪う時です

  • by causing soldiers to defect.

    非暴力活動家は 兵士に離脱を促すことで

  • They can disrupt the economy through strikes and boycotts.

    軍を無力化し

  • And they can challenge government propaganda

    ストライキやボイコットを通して 経済を停滞させ

  • by creating alternative media.

    新たなメディアを作り出すことで

  • There are a variety of methods that can be used to do this.

    政府のプロパガンダに 対抗できるのです

  • My colleague and mentor, Gene Sharp,

    その為に使われる 様々な方法があります

  • has identified 198 methods of nonviolent action.

    私の同僚で助言者である ジーン・シャープは

  • And protest is only one.

    198の非暴力行為の方法を 考えました

  • Let me give you a recent example.

    抵抗はその1つです

  • Until a few months ago,

    最近の例をお話ししましょう

  • Guatemala was ruled by corrupt former military officials

    数ヶ月前まで

  • with ties to organized crime.

    グアテマラを支配していたのは 犯罪組織とつながりのある

  • People were generally aware of this,

    腐敗した元軍高官達でした

  • but most of them felt powerless to do anything about it --

    皆 大抵それに気づいていましたが

  • until one group of citizens, just 12 regular people,

    為す術がないと 感じる人がほとんどでした

  • put out a call on Facebook to their friends

    ところが わずか12人から成る 市民グループが Facebook上で

  • to meet in the central plaza, holding signs with a message:

    同胞に向けて呼びかけました

  • "Renuncia YA" --

    こんなメッセージを掲げて 中央公園に集まるようにです

  • resign already.

    「Renuncia YA」―

  • To their surprise,

    即刻辞任せよ

  • 30,000 people showed up.

    すると驚いた事に

  • They stayed there for months as protests spread throughout the country.

    3万人の人々が現れたのです

  • At one point,

    群衆が そこに数ヶ月留まる間に 抗議は国中に広まりました

  • the organizers delivered hundreds of eggs to various government buildings

    ある時

  • with a message:

    主催者達は様々な政府庁舎に 何百個もの玉子を送りつけました

  • "If you don't have the huevos" --

    こんなメッセージを書いて

  • the balls --

    「腐敗した立候補者の出馬すら

  • "to stop corrupt candidates from running for office,

    止められないほどの

  • you can borrow ours."

    タマ無しなら

  • (Laughter)

    私達のを貸すよ」

  • (Applause)

    (笑)

  • President Molina responded

    (拍手)

  • by vowing that he would never step down.

    モリーナ大統領は それに応えて

  • And the activists realized that they couldn't just keep protesting

    絶対辞任しないと宣言しました

  • and ask the president to resign.

    それで活動家たちは ただ抗議を続けて 辞任を要求するだけでは

  • They needed to leave him no choice.

    駄目だと知ったのです

  • So they organized a general strike,

    有無を言わせず辞任に 追い込む必要がありました

  • in which people throughout the country refused to work.

    そこで彼らはゼネストを組織し

  • In Guatemala City alone,

    国中の人々が 労働を拒否しました

  • over 400 businesses and schools shut their doors.

    グアテマラ市だけで

  • Meanwhile,

    400ヶ所以上の会社や学校が 門を閉ざしました

  • farmers throughout the country blocked major roads.

    その一方

  • Within five days,

    国中の農民が 幹線道路を封鎖しました

  • the president,

    5日間で大統領は

  • along with dozens of other government officials,

    他の何十人もの政府官僚と共に

  • resigned already.

    即座に辞任しました

  • (Applause)

    (拍手)

  • I've been greatly inspired

    私は 世界中ほぼすべての国で

  • by the creativity and bravery of people using nonviolent action

    非暴力行動を行っている民衆の 創造性と勇気に

  • in nearly every country in the world.

    大いに勇気づけられました

  • For example,

    例えば

  • recently a group of activists in Uganda

    最近ウガンダの 活動家のグループが

  • released a crate of pigs in the streets.

    通りに輸送箱一杯の豚を放ちました

  • You can see here that the police are confused about what to do with them.

    警察が扱いに困っている様子が わかるでしょう

  • (Laughter)

    (笑)

  • The pigs were painted the color of the ruling party.

    その豚は与党の色に塗られていました

  • One pig was even wearing a hat,

    1匹は帽子まで被っていました

  • a hat that people recognized.

    皆が知っている例の帽子でした

  • (Laughter)

    [ ヨウェリ・ムセベニ ウガンダ大統領 ] (笑)

  • Activists around the world are getting better at grabbing headlines,

    世界中の活動家は マスコミに アピールするのがうまくなっていますが

  • but these isolated actions do very little

    それが大きな戦略の 一部でないなら

  • if they're not part of a larger strategy.

    個々の活動に ほとんど効果はありません

  • A general wouldn't march his troops into battle

    戦争に勝つための計画が無いなら

  • unless he had a plan to win the war.

    将軍だって部隊を戦闘には送りません

  • Yet this is how most of the world's nonviolent movements operate.

    それなのに非暴力運動は ほぼ世界中で無計画に行われています

  • Nonviolent struggle is just as complex as military warfare,

    非暴力闘争は 少なくとも 軍隊による戦闘と

  • if not more.

    同じくらい複雑です

  • Its participants must be well-trained and have clear objectives,

    その参加者は十分に訓練され 明確な目的を持ち

  • and its leaders must have a strategy of how to achieve those objectives.

    又その指導者は その目的を達成する 戦略を持たなければなりません

  • The technique of war has been developed over thousands of years

    戦争のテクニックは 何千年にも渡って

  • with massive resources

    莫大な財源と

  • and some of our best minds dedicated to understanding

    仕組みの理解と改良に全力を注ぐ 人類最高の頭脳を使って

  • and improving how it works.

    進歩を続けています

  • Meanwhile, nonviolent struggle is rarely systematically studied,

    一方で非暴力闘争の 体系的な研究はほとんど行われず

  • and even though the number is growing,

    指導者の数も

  • there are still only a few dozen people in the world who are teaching it.

    増えてはいるものの わずか数十名に留まります

  • This is dangerous,

    それは危険な事です

  • because we now know that our old approaches of dealing with conflict

    紛争を扱う昔ながらの アプローチは 私達が現在直面している

  • are not adequate for the new challenges that we're facing.

    新たな脅威に適さないことが 分かっているからです

  • The US government recently admitted

    アメリカ政府は 最近ISISとの闘いに

  • that it's in a stalemate in its war against ISIS.

    行き詰まっている事を認めました

  • But what most people don't know

    ただ ほとんど知られていませんが

  • is that people have stood up to ISIS using nonviolent action.

    民衆は非暴力活動を通じて ISISに立ち向かっています

  • When ISIS captured Mosul in June 2014,

    2014年6月 ISISがモースルを占拠した時

  • they announced that they were putting in place a new public school curriculum,

    自らの過激主義のイデオロギーに基づく 新たな公立学校の

  • based on their own extremist ideology.

    カリキュラムを導入すると公表しました

  • But on the first day of school,

    しかし開校初日

  • not a single child showed up.

    生徒は1人も現れませんでした

  • Parents simply refused to send them.

    親が登校させることを 頑なに拒んだのです

  • They told journalists they would rather homeschool their children

    親達はメディアに訴えました 子供を洗脳されるくらいなら

  • than to have them brainwashed.

    家庭で教育した方がいいと

  • This is an example of just one act of defiance

    これはわずか1つの町での たった1つの抵抗の例に

  • in just one city.

    過ぎません

  • But what if it was coordinated

    でも もしこれが

  • with the dozens of other acts of nonviolent resistance

    他の何十件もの ISISに対する非暴力抵抗運動と

  • that have taken place against ISIS?

    協調していたら どうなるでしょう?

  • What if the parents' boycott was part of a larger strategy

    もし親達のボイコットが もっと大きな戦略 すなわち

  • to identify and cut off the resources that ISIS needs to function;

    ISISが活動するのに必要なリソースを 特定し遮断する戦略の一部だとしたら?

  • the skilled labor needed to produce food;

    食物の生産に必要な 熟練した労働力や

  • the engineers needed to extract and refine oil;

    石油を採掘し精製するのに必要な エンジニア

  • the media infrastructure and communications networks

    メディア・インフラや 情報通信ネットワーク

  • and transportation systems,

    輸送システムや

  • and the local businesses that ISIS relies on?

    地元企業からISISを切り離す 戦略だとしたら?

  • It may be difficult to imagine defeating ISIS

    非暴力でISISを打ち負かす事を 想像するのは

  • with action that is nonviolent.

    難しいかも知れません

  • But it's time we challenge the way we think about conflict

    しかし紛争についての考え方や それに直面する際の選択に

  • and the choices we have in facing it.

    異議を唱える時が来ているのです

  • Here's an idea worth spreading:

    これこそが広める価値のある アイディアなのです

  • let's learn more about where nonviolent action has worked

    非暴力行動がどんな場面で役立つのか また それを

  • and how we can make it more powerful,

    より強化する方法について学びましょう

  • just like we do with other systems and technologies

    ちょうど私達が 他のシステムや技術を絶えず効率化し

  • that are constantly being refined to better meet human needs.

    人類の要求に見合うものに してきたのと同じように

  • It may be that we can improve nonviolent action

    戦争の代わりとして 益々使われるようになる所まで

  • to a point where it is increasingly used in place of war.

    私達は非暴力の行動を 進歩させられるかも知れません

  • Violence as a tool of conflict could then be abandoned

    弓矢が使われなくなっていったように 紛争の手段としての暴力は

  • in the same way that bows and arrows were,

    放棄されるかもしれません

  • because we have replaced them with weapons that are more effective.

    私達は弓矢をより効果的な武器と 取り替えて来たのですから

  • With human innovation, we can make nonviolent struggle more powerful

    人類の革新を以ってすれば 非暴力を 戦争の最新テクノロジーより

  • than the newest and latest technologies of war.

    強力なものに出来るのです

  • The greatest hope for humanity lies not in condemning violence

    人類にとって最大の希望は 暴力を非難する事ではなく

  • but in making violence obsolete.

    暴力を「過去の遺物」に する事にあるのです

  • Thank you.

    ありがとうございました

  • (Applause)

    (拍手)

War has been a part of my life since I can remember.

翻訳: Shoko Takaki 校正: Kazunori Akashi

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 TED 暴力 isis 紛争 辞任 活動

TED】ジャミラ・ラキブ。効果的な非暴力抵抗の秘訣 (効果的な非暴力抵抗の秘訣|ジャミラ・ラキブ) (【TED】Jamila Raqib: The secret to effective nonviolent resistance (The secret to effective nonviolent resistance | Jamila Raqib))

  • 48 7
    Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語